background image

- 13 - 

SI-123338                                                                                                                                                          DE 

 
TEILEÜ BERSICHT 
 

1.

 

Temperaturregler 

2.

 

Dampfstoßtaste 

3.

 

Sprühtaste 

4.

 

Sprühdüse 

5.

 

Wassereinfüllöffnung 

6.

 

Kontrollampe 

7.

 

Dampfregler 

8.

 

Griff 

9.

 

Bügelsohle 

10.

 

Verriegelungsschalter 

11.

 

Wassertank   

12.

 

Selbstreinigungstaste 

13.

 

Stromsockel   

14.

 

Betriebslampe/Abschaltautomatik-Lampe 

 

VOR ERSTBENUTZUNG   

Entfernen  Sie  alle  Verpackungsmaterialien.  Vergewissern  Sie  sich,  dass  das  Gerät  von  der  Stromversorgung 
getrennt und der Temperaturregler in der Position "MIN" ist. 
Ö ffnen Sie den Deckel der Wassereinfüllöffnung und füllen Sie bis zur Höchstmarke des Wassertanks Wasser 
ein. Benutzen Sie hierfür den Messbecher. Ausschließlich destilliertes Wasser oder Leitungswasser verwenden. 
Füllen Sie keine anderen Flüssigkeiten als Wasser ein. 
Beim  erstmaligen  Gebrauch  kann  es  zu  einer  leichten  Geruchs-  oder  Rauchbildung  kommen.  Dies  ist  jedoch 
unschädlich und dauert nur kurze Zeit. Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung. 

 
BEDIENUNG 

Vor dem Einstellen der Temperatur lesen Sie die Bedienungsanleitung des Bügeleisens oder die Bügelvorschrift 
an Kleidungstücken. 
Anmerkung: Wenn Sie an der Kleidung kein Etikett mit Pflegehinweisen finden, dann beginnen Sie das Bügeln 
mit der niedrigsten Temperatur. Bei niedriger Temperatur wird weniger Dampf erzeugt. 

MIN 

 

● 

Nylon 

●● 

Seide, Wolle 

●●●,

 MAX

 

Leinen, Baumwolle, höchste Temperatur 

 

Verriegelungsschalter 

Kabelloser  Modus:  Drücken  Sie  den  Verriegelungsschalter  (A)  von  der  linken  in  die  rechte  Position  (siehe 
nachfolgendes  Schaubild  zum  Verriegeln/Entriegeln),  um  das  Bügeleisen  zu  entriegeln.  Das  Bügeleisen  kann 
um  360 Grad  auf  dem  Stromsockel  gedreht  werden.  Nehmen  Sie  es  dann vom  Stromsockel.  Das Bügeleisen 
kann im kabellosen Modus benutzt werden. 

 

Summary of Contents for SI-123338

Page 1: ...SI 123338 Cordless iron EN Kabelloses Dampfbügeleisen DE Fer à repasser sans fil FR Sladdlöst strykjärn SE Snoerloos strijkijzer NL Żelazko bezprzewodowe PL Утюг RU ...

Page 2: ...håll Inhoud Treść Содержание Instruction manual English 2 Bedienungsanleitung German 9 Mode d emploi French 17 Bruksanvisning Swedish 24 Gebruiksaanwijzing Dutch 31 Instrukcja obsługi Polish 38 Инструкция по эксплуатации Russian 46 ...

Page 3: ...r mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved 2 Children shall not play with the appliance 3 Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 4 If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its servic...

Page 4: ...in use and before cleaning 17 Ensure that the mains cable is not hung over sharp edges and keep it away from hot objects and open flames 18 Do not immerse the appliance or the mains plug in water or other liquids There is danger to life due to electric shock 19 To remove the plug from the plug socket pull the plug Do not pull the power cord 20 Do not touch the appliance if it falls into water Remo...

Page 5: ...plate smooth Avoid hard contact with a metal object 34 The cord should not be allowed to touch the soleplate when it is hot 35 Prevent water overflow Do not over max level 36 When using the iron for the first time use it on an old piece of fabric to check if the soleplate and water from the water tank are completely clean 37 Remove the plug from the socket before filling or emptying water reservoi...

Page 6: ...nly Do not fill in with any other liquid except water With first use there can be slight odour or smoke but this is harmless and only of short duration Make sure there is adequate ventilation OPERATION Before selecting the temperature read the instruction manual for the iron or the care advice on the tag of the clothing Note If there is no care advice on the piece of clothing then you should begin...

Page 7: ...position MIN set the iron upright and pull out the power plug STEAM IRONING Fill the water tank as described before initial usage Steam ironing can be used in the temperature ranges MAX For the reliable functioning of the steam ironing the water tank must be at least 1 4 filled Spraying function Press the spray button to moisten a spot to be ironed Water will come out of the spray nozzle Steam fun...

Page 8: ...type of water to use Your appliance is designed to function with the distilled or tap water only In order to increase the service life of the appliance please use the distilled water which contains less impurities and minerals Which type of water not to use The types of water listed below contain organic waste or mineral elements that can cause spitting brown staining or leakage water from clothes...

Page 9: ...mages then we will not be liable Neither can we hold responsible for material damage or personal injury caused by improper use if the instruction manual is not properly executed Damage to accessories does not mean free replacement of the whole appliance In such case please contact our service department Broken glass or breakage of plastic parts is always subject to a charge Defects to consumables ...

Page 10: ...ungsanleitung erfolgt verursacht wurden 1 Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnis benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Gerätes unterwiesen werden und die damit verbundenen Gefahren verstehen 2 Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spie...

Page 11: ...den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmen 14 Schließen Sie das Gerät nur an geerdete Steckdosen Schukosteckdosen an 15 Falls ein Verlängerungskabel verwendet wird muss es für den Stromverbrauch des Gerätes geeignet sein sonst kann es zum Überhitzen des Verlängerungskabels und oder des Steckers kommen Es besteht Verletzungsgefahr durch Stolpern über das Verlängerungskabel Lassen Sie Vorsicht w...

Page 12: ...rivaten Gebrauch im Haushalt 25 Verwenden Sie das Gerät nur zu seinem bestimmungsgemäßen Zweck 26 Wickeln Sie das Kabel nicht um das Gerät und knicken Sie es nicht 27 Das Bügeleisen sollte immer ausgeschaltet sein bevor der Netzstecker mit der Steckdose verbunden oder herausgezogen wird 28 Benutzen Sie das Gerät niemals wenn es in irgendeiner Weise beschädigt ist 29 Wenn Sie weggehen selbst wenn e...

Page 13: ...auf ein altes Stück Stoff um sicherzustellen dass die Bügelsohle und der Wasserbehälter ganz sauber sind 37 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose bevor Sie den Wasserbehälter füllen oder entleeren 38 Das Bügeleisen sollte auf einem stabilen Bügelbrett benutzt werden 39 Um Informationen zur Reinigung und Wartung zu erhalten lesen Sie bitte die nachfolgenden Abschnitte 40 WARNUNG Bitte berühr...

Page 14: ... Beim erstmaligen Gebrauch kann es zu einer leichten Geruchs oder Rauchbildung kommen Dies ist jedoch unschädlich und dauert nur kurze Zeit Achten Sie auf eine ausreichende Belüftung BEDIENUNG Vor dem Einstellen der Temperatur lesen Sie die Bedienungsanleitung des Bügeleisens oder die Bügelvorschrift an Kleidungstücken Anmerkung Wenn Sie an der Kleidung kein Etikett mit Pflegehinweisen finden dann...

Page 15: ...ie den Temperaturregler gegen den Uhrzeigersinn in die Stellung MIN stellen das Bügeleisen senkrecht ab und ziehen den Netzstecker DAMPFBÜGELN Füllen Sie den Wassertank wie unter Vor dem Erstbetrieb beschrieben auf Das Dampfbügeln kann in den Temperaturbereichen MAX verwendet werden Für eine zuverlässige Dampfbügelfunktion muss der Wassertank mindestens bis zu einem 1 4 gefüllt sein Sprayfunktion ...

Page 16: ...feuchten Tuch abgewischt und anschließend mit einem trockenen Tuch poliert werden Verwenden Sie keine Scheuermittel für die Bügelsohle Achten Sie darauf dass die Bügelsohle glatt bleibt Vermeiden Sie den Kontakt mit Metallgegenständen TIPPS Welches Wasser kann benutzt werden Ihr Gerät ist nur zum Betrieb mit destilliertem Wasser oder Leitungswasser bestimmt Um die Lebensdauer Ihres Gerätes zu verl...

Page 17: ...r Garantie abgedeckt Die Quittung immer aufbewahren ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen Bei Schäden durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie Wir sind für daraus resultierende Folgeschäden nicht haftbar Für Materialschäden oder Verletzungen aufgrund falscher Anwendung oder Nichtbefolgen der Sicherheitshinweise sind wir nicht haftbar Schäden an den Zubehörte...

Page 18: ...r des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales ou un manque d expérience et de connaissances si elles ont été formées et encadrées pour l utilisation de cet appareil en toute sécurité et de comprendre la risques impliqués 2 Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil 3 Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par...

Page 19: ...xiste un risque potentiel de blessures par trébuchement sur le cordon électrique Prenez vos précautions pour éviter toute situation dangereuse 16 Débranchez la fiche électrique de la prise électrique quand l appareil n est pas utilisé et avant de le nettoyer 17 Veillez à ce que le cordon d alimentation ne pende pas sur des arêtes coupantes et maintenez le éloigné des objets chauds et des flammes n...

Page 20: ...brûlante dans son réservoir 32 Placez toujours le fer sur une surface plane et rigide quand vous interrompez le repassage et après utilisation 33 Veillez à ce que la semelle reste lisse Évitez tout contact dur avec des objets métalliques 34 Le cordon d alimentation ne doit pas entrer en contact avec la semelle quand elle est chaude 35 Évitez que l eau ne déborde Ne dépassez pas le niveau maximal 3...

Page 21: ...ez avec aucun autre liquide à part de l eau Avant la première utilisation il peut y avoir une légère odeur et un peu de fumée mais cela est inoffensif et disparaî t rapidement Veillez à maintenir une aération appropriée FONCTIONNEMENT Avant de sélectionner la température lisez le mode d emploi du fer à repasser ou les conseils d entretien inscrits sur l étiquette du vêtement Note en absence de con...

Page 22: ...nez le régulateur de température dans le sens contraire des aiguilles d une montre vers la position MIN tenez le fer à la verticale et enlevez la fiche d alimentation FER A VAPEUR Remplissez le réservoir à eau comme décrit ci dessous avant un usage initial Le repassage à la vapeur peut être utilisé dans les gammes de température MAX Pour un repassage à la vapeur en toute tranquillité le réservoir ...

Page 23: ...ement refroidi Les dépôts sur la semelle peuvent être éliminés à l aide d un tissu rêche imbibé de vinaigre dilué dans l eau Essuyer la partie supérieure du fer avec un tissu humide puis lustrer avec un chiffon sec Ne pas utiliser de produits abrasifs sur la semelle Ne pas abî mer la semelle Éviter le contact dur avec tout objet métallique CONSEILS Quelle type d eau utiliser Votre appareil est con...

Page 24: ... par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque Nous décline toute responsabilité en cas de dommages indirects Nous décline toute responsabilité en cas de dégâts matériels ou de dommages corporels causés par une utilisation inappropriée ou si les instructions de sécurité n ont pas été convenablement observées Si les accessoires sont endommagés cela ne signifie pas qu...

Page 25: ...raven i denna bruksanvisning 1 Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller av personer som saknar erfarenhet och kunskap under förutsättning att de övervakas eller mottagit instruktioner för säker användning av apparaten och förstår riskerna 2 Barn får inte leka med apparaten 3 Rengöring och underhåll får inte utfö...

Page 26: ...fa Det finns en eventuell risk för personskador om man snubblar över förlängningskabeln Var noga med att undvika att skapa farliga situationer 16 Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring 17 Säkerställ att strömkabeln inte hänger över någon skarp kant och håll den borta från varma föremål och öppen eld 18 Sänk inte ner apparaten eller strömkontakten i vatte...

Page 27: ... ångstrykjärn upp och ner eftersom det kan finnas hett vatten i behållaren 32 Placera alltid strykjärnets ställning på en stabil jämn yta vid strykningen och efter användning 33 Håll stryksulan blank och slät Undvik hård kontakt med metallföremål 34 Strömkabeln får inte vidröra stryksulan när den är varm 35 Se till att vatten inte flödar över Fyll inte på över högsta nivån 36 Vid användning av str...

Page 28: ...ll inte på med någon annan vätska än vatten Vid första användning kan en viss lukt eller rök uppstå detta är ofarligt och varar endast en kort stund Se till att rummet har god ventilation ANVÄNDNING Innan du väljer lämplig temperatur så bör du läsa instruktionsmanualen för strykjärnet och dessutom strykråden som är märkta på kläderna Notera Om det inte finns några anvisningar på kläderna så bör du...

Page 29: ...mperaturregulatorn motsols till läget MIN placera strykjärnet upprätt i stativet och dra ut strömkontakten ur eluttaget ÅNGSTRYKNING Fyll på vattenbehållaren enligt anvisningarna före första användning Ångstrykning kan användas i temperaturintervallen MAX För att ångstrykningen ska fungera korrekt måste vattenbehållaren vara fylld till minst 25 Sprayfunktion Tryck på sprayknappen för att fukta ett...

Page 30: ...ed en fuktig trasa och sedan torkas med en torr trasa Använd inga slipande medel på stryksulan Håll stryksulan slät Undvik kontakt med metallföremål TIPS Vilken typ av vatten skall användas Din apparat är skapad för att endast fungera med destillerat vatten eller kranvatten För att öka livslängden hos apparaten använd destillerat vatten som innehåller mindre föroreningar och mineraler Vilken sorts...

Page 31: ...öljande skador så kan inte vi hållas ansvariga Vi kan inte hållas ansvariga för materiella skador eller personskador som orsakas av felaktig användning eller om inte säkerhetsföreskrifterna följs Skador på tillbehören innebär inte per automatik ersättning av hela apparaten I sådana fall ska du kontakta vår kundservice Trasigt glas och trasiga plastdelar innebär alltid en kostnad Defekter på förbru...

Page 32: ...raat mag worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en personen met beperkte fysische visuele of mentale vaardigheden of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben indien ze gepaste instructies hebben gekregen zodat ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken op de hoogte zijn van de gevaren die het gebruik van het apparaat met zich meebrengt en deze gevaren begrijpen 2 Laat kinderen ...

Page 33: ...gkabel en of stekker het gevolg zijn Er is risico op letsel door het struikelen over het verlengsnoer Wees voorzichtig om gevaarlijke situaties te vermijden 16 Trek de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het apparaat reinigt 17 Let op dat de stroomkabel niet over scherpe randen hangt en niet in de buurt komt van hete voorwerpen en open vuur 18 Dompel het ap...

Page 34: ...water uit het reservoir kan ontsnappen 32 Plaats het strijkijzer altijd op een stevige vlakke ondergrond als u het strijken onderbreekt en na gebruik 33 Houd de strijkzool altijd glad Voorkom hard contact met metalen voorwerpen 34 De kabel mag de strijkzool niet aanraken als deze heet is 35 Voorkom dat u water morst tijdens het vullen Niet boven het max niveau vullen 36 Als u het strijkijzer voor ...

Page 35: ... en geen andere vloeistoffen Bij ingebruikname kan er een lichte geur of rook worden afgegeven Dit is onschadelijk en slechts van korte duur Zorg voor voldoende ventilatie WERKING Alvorens de temperatuur te selecteren lees de instructiehandleiding van het strijkijzer of het advies op het label van het kledingstuk Opmerking Als er geen advies staat op het kledingstuk zet het strijkijzer op de laags...

Page 36: ...s nu klaar voor gebruik Om het strijkijzer uit te schakelen draai de temperatuurregelaar tegen de klok in naar de MIN positie zet het strijkijzer rechtop en neem de stekker uit het stopcontact STOOMSTRIJKEN Vul de watertank zoals beschreven onder Alvorens het eerste gebruik Stoomstrijken kan gebruikt worden in de temperatuurbereiken MAX De watertank dient tenminste voor 1 4 gevuld te zijn om de st...

Page 37: ...fgenomen worden Gebruik geen schuurmiddelen op de strijkzool Houd de strijkzool glad Voorkom contact met metalen objecten TIPS Welk soort water kan worden gebruikt Uw apparaat is ontworpen om te worden gebruikt met gedistilleerd water of leidingwater Om de levensduur van het apparaat te verlengen gebruik gedistilleerd water dat minder onzuiverheden en mineralen bevat Welk water mag u niet gebruike...

Page 38: ... op garantie Voor vervolgschade die hieruit ontstaat kunnen wij niet verantwoordelijk gehouden worden Voor materiële schade of persoonlijk letsel veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften zijn wij niet aansprakelijk In dergelijke gevallen vervalt iedere aanspraak op garantie Schade aan accessoires of onderdelen betekend niet dat het gehele apparaat z...

Page 39: ...oraz użytkowaniem w sposób niezgodny z wymaganiami opisanymi w instrukcji 1 Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru pouczenia na temat bezpiecznej obsługi i dopilnowania zrozumienia zagrożeń urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od lat 8 osoby o ograniczeniach fizycznych czuciowych lub psychicznych a także osoby którym brak jest doświadczenia lub wiedzy 2 Dzieci nie powinny bawi...

Page 40: ...eli jest używany przedłużacz musi on być dostosowany do mocy pobieranej przez urządzenie W przeciwnym wypadku może dojść do przegrzania się przedłużacza i lub wtyczki Istnieje potencjalne ryzyko urazów na skutek potknięcia się o przewód zasilający Zachowaj ostrożność by uniknąć niebezpiecznych sytuacji 16 Przed czyszczeniem i na czas gdy urządzenie nie jest używane należy wyjąć wtyczkę z kontaktu ...

Page 41: ...winno być zawsze wyłączone 28 Nigdy nie należy używać urządzenia jeśli jest ono w jakikolwiek sposób uszkodzone 29 Gdy użytkownik odchodzi od urządzenia nawet tylko na chwilę wtyczkę przewodu zasilającego żelazka należy zawsze wyjąć z kontaktu 30 Dotknięcie gorących części metalowych gorącej wody lub pary może doprowadzić do oparzeń 31 Podczas odwracania żelazka parowego do góry nogami należy zach...

Page 42: ... czyste 37 Przed napełnianiem lub opróżnianiem zbiornika na wodę należy wyjąć wtyczkę z kontaktu 38 Żelazka należy używać na stabilnej desce do prasowania 39 Instrukcje dotyczące czyszczenia i konserwacji podano w akapitach poniżej 40 OSTRZEŻENIE Nie dotykać powierzchni podczas użytkowania W czasie pracy urządzenia temperatura dostępnych powierzchni może być wysoka ...

Page 43: ...wej Nie napełniać płynami innymi niż woda Podczas pierwszego użycia może pojawić się lekki zapach lub niewielka ilość dymu zjawisko to jest jednak nieszkodliwe i szybko mija Należy tylko upewnić się że pomieszczenie posiada dobrą wentylację UŻYTKOWANIE Przed wyborem temperatury przeczytaj instrukcję obsługi żelazka lub zalecenia dotyczące prasowania na metce ubrania Uwaga Jeżeli na ubraniu nie ma ...

Page 44: ...ęcić pokrętło regulacji temperatury w lewo przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara w pozycję MIN Następnie należy ustawić żelazko pionowo i wyjąć wtyczkę z kontaktu PRASOWANIE Z PARĄ Napełnić zbiornik na wodę tak jak zostało to opisane w części poświęconej pierwszemu użyciu Prasowania z parą można używać w zakresie temperatur MAX Aby funkcja prasowania z parą działała spolegliwie zbiornik na...

Page 45: ...lerowana suchą Nie używaj środków żrących na stopie żelazka Zachowaj płaszczyznę prasującą gładką Unikaj twardego kontaktu z metalowymi przedmiotami WSKAZÓ WKI Jakiego rodzaju wody używać Urządzenie zostało zaprojektowane do pracy wyłącznie z wodą destylowaną lub kranową Aby wydłużyć czas działania urządzenia należy używać wody destylowanej która zawiera mniej zanieczyszczeń i minerałów Jakiego ro...

Page 46: ...enia powstałe w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi Powoduje to unieważnienie gwarancji Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materiałowe ani obrażenia ciała spowodowane niewłaściwą obsługą urządzenia i nieprzestrzeganiem instrukcji obsługi Uszkodzenie akcesoriów nie oznacza bezpłatnej wymiany całego urządzenia W takim wypadku prosimy o kontakt z naszym serwisem Stłuczone elemen...

Page 47: ...ваться дети в возрасте от 8 лет и старше если они находятся под контролем и были проинструктированы на предмет использования прибора безопасным образом и осознают потенциальную опасность 2 Дети не должны играть с прибором 3 Дети не должны производить чистку и пользовательское обслуживание без надзора 4 Если шнур питания поврежден его должен заменить изготовитель его сервисный представитель или лиц...

Page 48: ...ючайте от розетки когда прибор не используется и перед очищением 17 Убедитесь что сетевой кабель не нависает над острыми краями и держите его подальше от горячих предметов и открытого огня 18 Не погружайте прибор или вилку сетевого шнура в воду или другие жидкости Существует опасность для жизни из за поражения электрическим током 19 Чтобы вынуть вилку из розетки потяните ее за вилку не тяните за ш...

Page 49: ...те утюг на прочную ровную поверхность в перерывах между глажением и после использования 33 Следите за тем чтобы подошва утюга оставалась гладкой Избегайте контакта утюга с металлическими предметами 34 Следите за тем чтобы шнур питания не касался горячей подошвы утюга 35 Следите за тем чтобы вода не выливалась Уровень воды не должен превышать максимальную отметку 36 При первом использовании утюга р...

Page 50: ... проточную воду Запрещается наливать в резервуар любые другие жидкости кроме воды При первом использовании может появиться слабый посторонний запах или дым но это кратковременное и безопасное явление Убедитесь что помещение хорошо проветривается ЭКСПЛУАТАЦИЯ Перед тем как выбрать температуру глажения ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации утюга или изучите рекомендации по уходу на ярлыке одежд...

Page 51: ... в положение MIN поставьте утюг вертикально и выньте вилку из розетки ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ Наполните резервуар водой как описано в разделе Перед началом использования Паровое глажение возможно только при значениях температуры MAX Для надежной работы устройства при паровом глажении резервуар должен быть наполнен как минимум на 1 4 Функция разбрызгивателя Нажмите кнопку разбрызгивателя чтобы смочить уча...

Page 52: ...йте абразивные чистящие средства для очистки подошвы утюга Следите за тем чтобы подошва утюга оставалась гладкой Избегайте контакта утюга с металлическими предметами СОВЕТЫ Какую воду использовать Данное устройство разработано для использования только с дистиллированной или проточной водой Для увеличения срока службы устройства используйте дистиллированную воду которая содержит меньше примесей и м...

Page 53: ...ящей гарантией Всегда храните квитанцию без квитанции вы не можете претендовать на какую либо форму гарантии В случае ущерба вызванного несоблюдением инструкции по эксплуатации гарантия аннулируется если это приведет к косвенным повреждениям в этом случае производитель не несет ответственность Мы также не несем ответственности за материальный ущерб или телесные повреждения вызванные неправильным и...

Reviews: