background image

 

- 26 - 

 

1.

 

Macinare la carne tre volte e mescolare tutti gli ingredienti in un recipiente. Si consiglia di usare più carne 
e meno farina per un rivestimento più saporito e con una migliore consistenza. 

2.

 

Macinare la miscela tre volte. 

3.

 

Rimuovere il disco di taglio e la lama di taglio seguendo i passaggi illustrati in Fig. 3-5 in ordine inverso.  

4.

 

Installare gli accessori per quibe A e B sulla vite, inserendo le sporgenze nelle fessure (Fig. 9).  

5.

 

Avvitare l'anello di fissaggio finché non si blocca, senza serrarlo eccessivamente (Fig. 10). 

6.

 

Preparare il rivestimento cilindrico esterno (Fig. 11).  

7.

 

Formare i quibe come illustrato di seguito e friggerli. 

 

 

PREPARAZIONE DI SALSICCE 

Installare gli accessori illustrati in fig. 12 e procedere come descritto di seguito. 

 
1.

 

Tritare la carne 2 o 3 volte, quindi mescolare tutti gli ingredienti (olio, sale, pepe, liquore, ecc.) secondo le 
proprie preferenze.  

2.

 

Lasciare il budello a mollo in acqua tiepida per circa 10 minuti. 

3.

 

Posizionare  il  budello  sull'apertura  di  uscita  dell'apparecchio.  Lasciare  5  cm  liberi  alla  fine  del  budello  o 
chiuderlo.  

4.

 

Disporre la carne sul vassoio e l'apparecchio è pronto per preparare salsicce. 

 
PULIZIA E MANUTENZIONE

 

DISASSEMBLAGGIO 

1.

 

Assicurarsi che il motore si sia arrestato completamente.

 

2.

 

Spegnere l'apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente.

 

3.

 

Disassemblarlo seguendo i passaggi illustrati in Fig. 6 in ordine inverso. 

 

4.

 

Se l'anello di fissaggio risulta difficile da rimuovere, usare un utensile (Fig. 13). 

 

5.

 

Per  rimuovere  facilmente  il  disco  di  taglio,  inserire  un  cacciavite  tra  il  disco  di  taglio  e  l'unità  tritacarne 
come illustrato in Fig. 14.

 

13 

Summary of Contents for MG-201798.2

Page 1: ...MG 201798 2 Meat grinder EN Fleischwolf DE Hachoir viande FR Tritacarne IT...

Page 2: ...1 Content Inhalt Teneur Contenuto Instruction manual English 2 Bedienungsanleitung Deutsch 8 Mode d emploi Fran ais 15 Manuale d istruzioni Italiano 22...

Page 3: ...larly qualified persons in order to avoid a hazard 6 Switch off the appliance and disconnect from supply before changing accessories or approaching parts that move in use 7 Warning Potential risk of i...

Page 4: ...m out and throw away do not eat them 20 To avoid jamming do not force to operate the unit with excessive pressure 21 Never try to replace the parts and repair the unit by yourself 22 When the applianc...

Page 5: ...long end first by turning the feed screw slightly until it is set into the motor housing fig 1 2 Place the cutting blade onto the feed screw shaft with the blade facing the front as illustrated fig 2...

Page 6: ...wer supply REVERSE FUNCTION 1 In case of jamming switch the appliance off by turning the R ON switch to R position and ON OFF Reverse switch to R position 2 The feed screw will be rotating in the oppo...

Page 7: ...usage fig 12 1 First mince the meat for 2 3 times Then mix all ingredients like oil salt pepper hard liquor etc according to your favor 2 Let the casing for filling macerate in warm water for about 10...

Page 8: ...ithout the receipt you can t claim any form of warranty Damage caused by not following the instruction manual will lead to a void of warranty if this results in consequential damages then we will not...

Page 9: ...ienst oder durch einen qualifizierten Techniker ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden 6 Bevor Zubeh r gewechselt werden oder bevor Sie Teile ber hren die sich bei Gebrauch bewegen schalten Sie das G...

Page 10: ...r bergehenden Funken im Ger t kommen Dadurch kann das Ger t sehr leicht besch digt werden 19 Nach der Benutzung k nnen Speisereste im Schneckengeh use bleiben Das ist normal Es kann etwas schwarzes Me...

Page 11: ...ren Materialien benutzen 28 Nur vom Hersteller empfohlenes Zubeh r verwenden Nicht ersetzen oder f r andere Zwecke ver ndern 29 Wenn die Sicherung ausgel st hat das Ger t nicht einschalten 30 Anweisun...

Page 12: ...angen Enden voran in das Schneckengeh use indem Sie die F rderschnecke etwas drehen bis sie in dem Schneckengeh use Abb 1 sitzt 2 Setzen Sie wie dargestellt das Schneidmesser mit den Schneidfl chen na...

Page 13: ...FUNKTION 1 Im Falle einer Blockade des Antriebs schalten Sie das Ger t durch Drehen des R cklaufschalters in die Stellung R und des ON OFF Ein Aus Schalter in die Stellung R 2 Die F rderschnecke dreht...

Page 14: ...dreimal Vermengen Sie dann alle Zutaten nach Ihrem Geschmack wie l Salz Pfeffer Schnaps usw 2 Weichen Sie die Pelle f r etwa 10 Minuten in warmem Wasser ein 3 Ziehen Sie die Pelle ber die ffnung des G...

Page 15: ...e Quittung immer aufbewahren ohne Quittung wird jegliche Garantie ausgeschlossen Bei Sch den durch Nichteinhalten der Bedienungsanleitung erlischt die Garantie Wir sind f r daraus resultierende Folges...

Page 16: ...l en toute s curit et dans la mesure o ils en comprennent bien les dangers potentiels 4 Les enfants ne doivent pas utiliser l appareil comme un jouet 5 Si le c ble d alimentation est endommag il doit...

Page 17: ...suffisamment refroidi soit environ 1 minutes 18 N actionnez en aucun cas la fonction marche arri re pendant que l appareil est en marche par exemple passer le bouton de ON sur R ou le contraire atten...

Page 18: ...areil sur une surface plane stable et solide 27 Ne le laissez en aucun cas proximit d une source de flammes ou de mat riaux inflammables 28 N utilisez pas d autres accessoires que ceux livr s avec l a...

Page 19: ...la t te avec l extr mit longue en premier et tournez la l g rement jusqu ce qu elle se verrouille dans le bloc moteur fig 1 2 Montez la lame sur l arbre de la vis sans fin avec le c t plat de la lame...

Page 20: ...secteur FONCTION MARCHE ARRI RE 1 En cas de bourrage teignez l appareil en tournant l interrupteur R ON sur la position R et l interrupteur ON OFF marche arri re sur la position R 2 La vis sans fin t...

Page 21: ...ire des saucisses fig 12 1 Tout d abord hachez la viande 2 3 fois Puis m langez tous les ingr dients tels que l huile le sel le poivre la liqueur dure etc selon ce que vous souhaitez 2 Laissez le boya...

Page 22: ...ci vous ne pourrez r clamer aucune sorte de garantie Les dommages caus s par le non respect des instructions de ce manuel rendront la garantie caduque nous d clinons toute responsabilit en cas de domm...

Page 23: ...apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente prima di sostituire gli accessori o di avvicinarsi alle parti che si muovono durante l uso 7 Avvertenza L uso improprio comporta il rischio di lesion...

Page 24: ...vitare di ostruire il tritacarne non applicare una pressione eccessiva 21 Non tentare di sostituire le parti e riparare l apparecchio da soli 22 Scollegare l apparecchio dalla presa di corrente prima...

Page 25: ...cia sia in posizione OFF UTILIZZO Assemblaggio 1 Inserire la vite nell unit tritacarne iniziando dall estremit lunga quindi ruotarla leggermente finch non si incastra nel vano motore Fig 1 2 Installar...

Page 26: ...RCIA 1 Se l apparecchio si inceppa portare l interruttore R ON in posizione R e l interruttore Avvio Arresto Retromarcia in posizione R 2 La vite ruoter in direzione opposta e l unit tritacarne si svu...

Page 27: ...n fig 12 e procedere come descritto di seguito 1 Tritare la carne 2 o 3 volte quindi mescolare tutti gli ingredienti olio sale pepe liquore ecc secondo le proprie preferenze 2 Lasciare il budello a mo...

Page 28: ...n ricambi non originali non sono coperti da questa garanzia Conservare sempre lo scontrino senza il quale non possibile far valere la garanzia I danni dovuti al non rispetto del manuale di istruzioni...

Reviews: