background image

 

- 9 - 

 

FN-110139.1                                                                                                                                                      DE 

 
BESCHREIBUNG DER TEILE 
1.

 

Vorderes Schutzgitter 

2.

 

Ventilatorflügel 

3.

 

Befestigungsschrauben  für  das  hintere 
Schutzgitter 

4.

 

Hinteres Schutzgitter   

5.

 

Griff 

6.

 

Gitterfeststellschraube 

7.

 

Flügelbefestigungsschraube 

8.

 

Motorwelle 

9.

 

Motoreinheit 

10.

 

Oszillationsknopf 

11.

 

Drehzahlregler 

12.

 

Verbindungsschraube und Mutter 

13.

 

Standbein 

14.

 

Sockel 

15.

 

Ring 

16.

 

Halterung 

17.

 

Sockelfeststellschraube 

 
MONTAGEANWEISUNGEN 
** Bitte montieren Sie das Produkt zum Gebrauch ordnungsgemäß in der folgenden Reihenfolge: 
 
1.

 

Montage des Ständers 

 

Nehmen Sie den Ring (15), die Halterung (16) und Sockelfeststellschraube (17) vom Standbein (13) ab.   

 

Stecken Sie das Standbein in das Loch in der Mitte des Sockels (14).

 Setzen Sie den Ring, die Halterung und 

die Sockelfeststellschraube nacheinander auf den Boden des Sockels. Fixieren Sie das Standbein, indem Sie die 
Halterung und die Sockelfeststellschraube festziehen.

 

 
2.

 

Montage des Ventilatorkopfes 

 

Setzen  Sie  die  Motoreinheit  (9)  auf  das  Standbein.  Fixieren  Sie  die  Verbindung  mithilfe  der 
Verbindungsschraube und der Mutter (12) und befestigen Sie den Ventilatorkopf so am Rohr. 

 
3.

 

Montage des hinteren Schutzgitters 

 

Setzen  Sie  das  hintere  Schutzgitter  (4)  mit  dem  Griff  oben  auf  den  Motor.  Befestigen  Sie  das  hintere 
Schutzgitter mit vier Befestigungsschrauben (3). 

 
4.

 

Montage des Ventilatorflügels 

 

Bringen  Sie  den  Ventilatorflügel  (2)  an  der  Motorwelle  (6)  an  und  befestigen  Sie  den  Flügel  mithilfe  der 
Flügelbefestigungsschraube (7). 
 

5.

 

Montage des vorderen Schutzgitters   

 

Haken Sie den Haken des vorderen Schutzgitters (1) auf dem hinteren Schutzgitter ein. 

 

Befestigen Sie das vordere Schutzgitter am hinteren Schutzgitter, schließen Sie die Klemmen und fixieren 
Sie die zwei Gitter mithilfe der Gitterfeststellschraube (6) aneinander. 

 

Summary of Contents for FN-110139.1

Page 1: ...FN 110139 1 Desk fan EN Tisch Ventilator DE Ventilateur de table FR Ventilatore da tavolo IT...

Page 2: ...1 Content Inhalt Contenu Contenuto Instruction manual English 2 Bedienungsanleitung Deutsch 7 Mode d emploi Fran ais 12 Manuale d istruzioni Italiano 17...

Page 3: ...aults on the device and injuries to the user 6 In the event of improper use or incorrect handling no liability can be accepted for any damage that may occur 7 Do not immerse the unit or mains plug in...

Page 4: ...liance in a dry place inaccessible to children in its packaging 18 Never put fingers or any other objects through the fan guards when the fan is running 19 Never operate the product without the fan gu...

Page 5: ...14 Place the ring fasterner and base locking screw in sequence to the bottom of standing base Fix the connection of standing shaft by tightening the fastener and base locking screw 2 Fan head assembly...

Page 6: ...rantee commencing from the day of sale If you have a defective product you can directly go back to the point of purchase Defects which arise due to improper handling of the device and malfunctions due...

Page 7: ...6 Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerland...

Page 8: ...rson ersetzt werden um Gef hrdungen zu vermeiden 5 Falsche Bedienung und unsachgem e Handhabung k nnen zu St rungen am Ger t und zu Verletzungen des Benutzers f hren 6 Es kann keine Haftung f r m glic...

Page 9: ...indet 16 Lagern oder verwenden Sie das Ger t nicht im Freien 17 Bewahren Sie das Ger t an einem trockenen Ort und au erhalb der Reichweite von Kindern in seiner Verpackung auf 18 F hren Sie niemals Fi...

Page 10: ...f den Boden des Sockels Fixieren Sie das Standbein indem Sie die Halterung und die Sockelfeststellschraube festziehen 2 Montage des Ventilatorkopfes Setzen Sie die Motoreinheit 9 auf das Standbein Fix...

Page 11: ...en hat der K ufer die Option gem den folgenden Bedingungen Garantie zu fordern Wir bieten eine 2 jahres Garantie f r das erworbene Ger t beginnend am Tag des Verkaufs Defekte die aufgrund von unangeme...

Page 12: ...11 Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerland...

Page 13: ...fi e afin d viter tout risque d accident 5 Une mauvaise utilisation et un mauvais maniement peuvent causer des dysfonctionnements de l appareil et des dommages corporels aux utilisateurs 6 En cas de m...

Page 14: ...ours d utilisation 16 Ne pas ranger ou utiliser l appareil l ext rieur 17 Conserver l appareil dans un endroit sec hors de la port e des enfants dans son emballage 18 Ne jamais placer les doigts ou au...

Page 15: ...dessous du socle Fixez les pi ces en serrant la fixation et la vis de socle 2 Assembler la t te du ventilateur Posez le bo tier du moteur 9 sur le haut du montant Utilisez la vis et l crou de fixatio...

Page 16: ...de vente Les d fauts dus une utilisation non conforme de l appareil et les dommages dus une intervention ou r paration faite par une tierce personne ou dus l installation de pi ces qui ne sont pas d...

Page 17: ...16 Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerland...

Page 18: ...iare l apparecchio e causare lesioni all utente 6 In caso di utilizzo improprio o di funzionamento scorretto non verr riconosciuta alcuna responsabilit per eventuali danni o lesioni in cui l utente pu...

Page 19: ...Riporre in un luogo asciutto non accessibile ai bambini assieme al suo involucro 18 Non inserire le dita ed altri oggetti attraverso le griglie ventole dell aria mentre le ventole girano 19 Non mette...

Page 20: ...vo di fissaggio e la vite di bloccaggio della base in questa sequenza sul fondo della base di supporto Fissare il connettore dell asta di supporto serrando il dispositivo di fissaggio e la vite di blo...

Page 21: ...amo o sostituiamo gratuitamente ogni componente guasto la cui malfunzione pu essere manifestamente attribuita a difetti del materiale o al processo di produzione In caso di apparecchio difettoso rivol...

Page 22: ...21 rivenditore autorizzato dove il prodotto stato acquistato Il rivenditore autorizzato si occuper dello smaltimento sicuro del prodotto Emerio Switzerland AG Sihlbruggstrasse 107 6340 Baar Switzerlan...

Reviews: