background image

32

TABELLA DI MANUTENZIONE

Vi preghiamo di notare che i seguenti intervalli di manutenzione si applicano 
solamente per le normali condizioni di funzionamento. Se il vostro lavoro quotidiano 
è più gravoso rispetto al normale gli intervalli di manutenzione devono essere ridotti 
di conseguenza.

P

rima di og

ni 

utilizz

o

Dopo og

ni sosta per 

il rif

o

rniment

o

S

ettimanalment

e

S

e

 dannegg

iat

o

 o 

dif

ett

oso

C

ome richiest

o

Macchina completa

Ispezionare: perdite, crepe e usura

X

X

Serbatoio olio

Ispezionare: perdite, fessure e usura 

X

X

Lubrifi cazione catena

Controllare rendimento

X

X

Catena

Ispezionare: danni, affi

  latura e usura

X

X

Controllare la tensione

X

X

Affi

  lare: controllare profondità di passata

X

Barra

Ispezionare: danni e usura

X

X

Pulire scanalatura e condotto olio

X

Ruotare, lubrifi care rocchetto e sbavare

X

Sostituire

X

Pignone

Ispezionare: danni e usura

X

Sostituire con 

ogni nuova 

catena

Arresto catena

Ispezionare: danni e usura

X

X

Sostituire

X

Tutte le viti e i dadi accessibili

Ispezionare e riserrare

X

MAINTENANCE CHART

Please note that the following maintenance intervals apply for normal operating 
conditions only. If your daily work requires longer than normal or harsh cutting 
conditions are present the suggested intervals should be shortened accordingly.

Bef

o

re

 Each U

se

A

ft

er Each

Refueling St

op

W

eehly

If

 Damaged or 

Fault

y

A

s Requir

ed

Complete Machine

Inspect (Leaks, Cracks, and Wear)

X

X

Oil Tank

Inspect (Leaks, Cracks, and Wear)

X

X

Chain Lubrication

Check Output

X

X

Saw Chain

Inspect (Damage, Sharpness, and Wear)

X

X

Check Tension

X

X

Sharpen (Check Gauge Depth)

X

Guide Bar

Inspect (Damage, and Wear)

X

X

Clean Bar groove and Oil Passages

X

Rotate, Lubricate Sprocket Nose and Deburr

X

Replace

X

Rim Sprocket

Inspect (Damage, and Wear)

X

Replace with 

every new 

chain

Chain Catcher

Inspect (Damage, and Wear)

X

X

Replace

X

All Accessible Screws and Nuts

Inspect - Retighten

X

Summary of Contents for Multi Mate

Page 1: ...I D F GB E SK OWNER S MANUAL MANUALE USO E MANUTENZIONE BETRIEBS UND WARTUNGSANLEITUNG MANUEL D UTILISATION ET D ENTRETIEN MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO N VOD NA POU ITIE A DR BUPRIRO NIK ZA...

Page 2: ...s pr sne z v zn V robca si vyhradzuje pr vo na vykon vanie zmien bez predch dzaj ceho upozornenia I ATTENZIONE D ACHTUNG Per poter essere utilizzata l applicazione Potatore MULTIMATE descritta in que...

Page 3: ...MAINTENANCE CHART______________ 32 TROUBLE SHOOTING CHART _________ 35 WARRANTY CERTIFICATE ____________ 38 INTRODUCCION ___________________ 2 NORMAS DE SEGURIDAD____________ 8 COMPONENTES DE LA PODAD...

Page 4: ...tivamente Vedi pag 14 15 Non utilizzare la macchina per usi diversi da quelli 14 indicati dal manuale vedi pag 20 Non abbandonare la macchina con il motore 15 acceso Rivolgetevi sempre al vostro Riven...

Page 5: ...14 the ones specified in the manual see pag 20 Never leave the machine unattended with the 15 engine running All saw service other than the operations shown in 16 the present manual should be performe...

Page 6: ...de s curit soient toujours en parfait tat Si elles sont d t rior es remplacez les sans d lai voir pag 14 15 N utilisez pas la machine dans un but autre que 14 ceux indiqu s dans le manuel voir pag 20...

Page 7: ...en Sie nicht in der N he von elektrischen Kabeln Abb 2 S mtliche Schilder mit den Gefahrensymbolen und 13 Sicherheitszeichen m ssen sich in einwandfreiem Zustand befinden Bei Besch digung oder Unleser...

Page 8: ...seguridad en perfectas condiciones Si alguna se estropea sustit yala de inmediato vea pag 14 15 No utilice la m quina para una aplicaci n distinta 14 de las que se indican en el manual vea pag 21 No...

Page 9: ...opotrebovania ich treba v as vymeni Pozrite str 14 15 Stroj nepou vajte na in ely ako s uveden v 14 n vode pozrite ods 21 Stroj nenech vajte bez dozoru ak je zapnut jeho 15 motor V pr pade potreby ak...

Page 10: ...lothing Anti cut jackets Fig 1 dungarees Fig 2 and leggings are ideal Do not wear clothes scarves ties or bracelets that can stuck into woods or twigs Tie up and protect long hair example with foulard...

Page 11: ...mologados El uso de elementos de seguridad no elimina los riesgos de lesiones pero reduce los da os en caso de accidente Consultar con el vendedor de la m quina sobre los indumentos adecuados La ropa...

Page 12: ...is de r glage cha ne 6 Barre 7 Cha ne 8 Carter cha ne 9 crous de fixation 10 barre D BAUTEILE DES HOCH ENTASTER Schnellkupplung 1 Vorderer Griff 2 Schaft 3 ltank 4 ldeckel 5 Ketten stellschraube 6 Sch...

Page 13: ...fication de s rie 3 Serien Identifizierung 3 identificaci n de serie 3 Identifik cia s rie conforme alle prescrizioni della direttiva complies with the requirements established by directive est confor...

Page 14: ...s lignes lectriques Personne doit approcher moins de 15 m Lire le manuel avant d utiliser cette machine 2 V tir casque visi re et prot ge oreilles 3 Porter des chaussures antid rapantes de protection...

Page 15: ...t Before removing the implement switch off the engine 7 Serial number 8 CE conformity marking 9 Year of manufacture 10 F Instructions de montage des accessoires MULTIMATE sur le 6 moteur Avant tout d...

Page 16: ...T ON ENGINE 1 To couple the attachment to the engine Fig 3 insert the quick coupling matching the arrow A Fig 4 with the open padlock symbol 2 The tool can be locked in two positions 0 and 90 Turn clo...

Page 17: ...e C MO MONTAR EL ACCESORIO EN EL MOTOR 1 Para acoplar el accesorio al motor Fig 3 introduzca el acoplamiento r pido de manera que la flecha A Fig 4 coincida con el candado abierto 2 La herramienta se...

Page 18: ...hich is specific for bar and chain and also respectful towards nature and machine s parts Always keep the handles clean of oil and fuel Fig 10 OPERATION Put on the harness and always keep both hands o...

Page 19: ...st prohibido usar aceite recuperado Utilizar siempre un lubricante biodegradable espec fico eco lube Oleo Mac Efco para barras y cadenas que tenga en cuenta el tipo y la vida til de los componentes de...

Page 20: ...your Multimate to expert users who are completely familiar with saw operation and correct use Give other users the manual with operating instructions which they should read before using the saw OPERA...

Page 21: ...rte cuando hace mal tiempo con escarsa visibilidad o con temperaturas demasiado r gidas o elevadas Aseg rese de que no hay ramas secas que pueden caer Dar prestar el Multimate solamente a personas exp...

Page 22: ...with the pruner if extra height is needed a hydraulically operated overhead access platform must be used WARNING Pay attention when working near electric lines Falling branches could cause short circu...

Page 23: ...ras mantenga despejada la zona de trabajo para facilitar una eventual huida Nosesubaalos rbolesconlapodadora siesnecesarioutil cela desde una cabina con elevaci n hidr ulica ATENCI N Tenga la m xima p...

Page 24: ...the chain tensioning pin D fully towards the sprocket E Fig 26 using the chain tensioning screw L Fig 29 Place the bar F onto the studs C so that the chain tensioning pin D fits into its seat G Fig 2...

Page 25: ...normal Dir jase a talleres autorizados MONTAJE DE LA BARRA Y LA CADENA Quitar las tuercas A y desmontar la tapa cubrecadena B Fig 25 Llevar el pestillo D todo hacia el pi n E Fig 26 moviendo la tuerca...

Page 26: ...gth WARNING A sharp chain produces well defined chips When your chain starts to produce sawdust it is time to sharpen After every 3 4 times the cutters have been sharpened you need to check the height...

Page 27: ...l interior hacia el exterior del filo Fig 33 respetando los valores que figuran en Fig 34 Los eslabones cortantes despu s del afilado deben ser todos de la misma anchura y longitud ATENCION La cadena...

Page 28: ...e preferably not in direct contact with the ground away from heat sources and the tanks empty ATTENTION Fittheprotection M asshown Fig 41 before storing the pole pruner DEMOLITION AND DISPOSAL Most ma...

Page 29: ...arlas con aceite protector Conservar la m quina con los dep sitos vac os en un ambiente seco en lo posible sin contacto con el suelo y lejos de fuentes de calor ATENCION Para guardar la podadora monte...

Page 30: ...E LA CHA NE KETTENTEILUNG PASO CADENA ROZCHOD ZUBOV RE AZE 3 8 SPESSORE CATENA CHAIN GAUGE PAISSEUR CHA NE KETTENST RKE ESPESOR CADENA HR BKA RE AZE mm 1 1 043 LUNGHEZZA BARRA BAR LENGTH LONGUEUR BARR...

Page 31: ...A 1 3 LIVELLO POTENZA ACUSTICA GARANTITA GUARANTEED SOUND POWER LEVEL NIVEAU PUISSANCE ACOUSTIQUE ASSUR GARANTIERTER AKUSTISCHER SCHALLEISTUNGSPEGEL NIVEL POTENCIA AC STICA GARANTIZADO ZARU EN AKUSTI...

Page 32: ...e danni e usura X Sostituire con ogni nuova catena Arresto catena Ispezionare danni e usura X X Sostituire X Tutte le viti e i dadi accessibili Ispezionare e riserrare X MAINTENANCE CHART Please note...

Page 33: ...Disp d arr t cha ne V rifier dommages et niveau d usure X X Remplacer X Toute la visserie accessible V rifier et resserrer X WARTUNGSTABELLE Die folgenden Wartungsintervalls gelten ausschlie lich bei...

Page 34: ...speccionar da os y desgaste X X Sustituir X Todos los tornillos y tuercas accesibles Inspeccionar y apretar X TABU KA DR BY Pros m nezabudnite e nasleduj ce intervaly dr by sa vz ahuj iba na norm lne...

Page 35: ...e catena Pag 24 Vedi le istruzioni nel capitolo 3 Manutenzione barra e o catena Pag 26 Sostituire se necessario 4 c o n t a t t a r e u n C e n t r o Assistenza Autorizzato AT TENZIONE non toccare ma...

Page 36: ...ustauschen wenden 4 Sie sich an eine autorisierte Servicestelle ACHTUNG Kette bei l a u fe n d e m M o t o r niemals ber hren R SOLUTION DES PROBL MES ATTENTION toujours arr ter l outil et d brancher...

Page 37: ...adena P g 25 Ver las instrucciones en el 3 cap tulo Mantenimiento barra y o cadena P g 27 Sustituir si es necesario 4 contactar con un Centro de Asistencia Autorizado ATENCI N no tocar n u n c a l a c...

Page 38: ...ny way unsuitable lubricants and fuels have been used non original spare parts and accessories have been fitted work has been done on the machine by unauthorised personnel 5 The warranty does not cove...

Page 39: ...ificado sea v lido se han de completar todas sus partes y ha de estar debidamente timbrado por el vendedor 4 La garant a pierde su validez en los siguientes casos Falta evidente de mantenimiento Uso i...

Page 40: ...e deve accompagnare la macchina durante tutta la sua vita GB WARNING This owner s manual must stay with the machine for all its life F ATTENTION Ce manuel doit accompagner le moteur tout au long de sa...

Reviews: