32
TABELLA DI MANUTENZIONE
Vi preghiamo di notare che i seguenti intervalli di manutenzione si applicano
solamente per le normali condizioni di funzionamento. Se il vostro lavoro quotidiano
è più gravoso rispetto al normale gli intervalli di manutenzione devono essere ridotti
di conseguenza.
P
rima di og
ni
utilizz
o
Dopo og
ni sosta per
il rif
o
rniment
o
S
ettimanalment
e
S
e
dannegg
iat
o
o
dif
ett
oso
C
ome richiest
o
Macchina completa
Ispezionare: perdite, crepe e usura
X
X
Serbatoio olio
Ispezionare: perdite, fessure e usura
X
X
Lubrifi cazione catena
Controllare rendimento
X
X
Catena
Ispezionare: danni, affi
latura e usura
X
X
Controllare la tensione
X
X
Affi
lare: controllare profondità di passata
X
Barra
Ispezionare: danni e usura
X
X
Pulire scanalatura e condotto olio
X
Ruotare, lubrifi care rocchetto e sbavare
X
Sostituire
X
Pignone
Ispezionare: danni e usura
X
Sostituire con
ogni nuova
catena
Arresto catena
Ispezionare: danni e usura
X
X
Sostituire
X
Tutte le viti e i dadi accessibili
Ispezionare e riserrare
X
MAINTENANCE CHART
Please note that the following maintenance intervals apply for normal operating
conditions only. If your daily work requires longer than normal or harsh cutting
conditions are present the suggested intervals should be shortened accordingly.
Bef
o
re
Each U
se
A
ft
er Each
Refueling St
op
W
eehly
If
Damaged or
Fault
y
A
s Requir
ed
Complete Machine
Inspect (Leaks, Cracks, and Wear)
X
X
Oil Tank
Inspect (Leaks, Cracks, and Wear)
X
X
Chain Lubrication
Check Output
X
X
Saw Chain
Inspect (Damage, Sharpness, and Wear)
X
X
Check Tension
X
X
Sharpen (Check Gauge Depth)
X
Guide Bar
Inspect (Damage, and Wear)
X
X
Clean Bar groove and Oil Passages
X
Rotate, Lubricate Sprocket Nose and Deburr
X
Replace
X
Rim Sprocket
Inspect (Damage, and Wear)
X
Replace with
every new
chain
Chain Catcher
Inspect (Damage, and Wear)
X
X
Replace
X
All Accessible Screws and Nuts
Inspect - Retighten
X