76
E
CONFORMIDAD DE LAS EMISIONES GASEOSAS
Este motor, incluido el sistema de control de
las emisiones, debe gestionarse, utilizarse y
someterse a mantenimiento en conformidad con
las instrucciones dadas en el manual del usuario,
a los fines de contener las emisiones dentro
de los límites legales aplicables a las máquinas
móviles no viales.
No se debe hacer ningún intento de
manipulación indebida ni un uso inadecuado
del sistema de control de las emisiones del motor.
El funcionamiento, el uso o el mantenimiento
incorrectos del motor o de la máquina pueden
causar fallos del sistema de control de las
emisiones hasta el punto de que no se respeten
los límites legales aplicables. En tal caso, se
debe actuar de inmediato para corregir los
desperfectos del sistema y restablecer los valores
adecuados.
A l g u n o s e j e m p l o s , n o e x h a u s t i v o s ,
de funcionamiento, uso o mantenimiento
incorrectos son:
- forzamiento o rotura de los dispositivos de
dosificación del combustible;
- uso de combustible o aceite del motor que
no tengan las características indicadas en el
capítulo ARRANQUE / COMBUSTIBLE;
- uso de recambios no originales, por ejemplo,
las bujías;
- mantenimiento inadecuado o nulo del sistema
de escape, incluida una frecuencia incorrecta
de mantenimiento del silenciador, de la bujía,
del filtro de aire, etc.
¡ATENCIÓN! - La manipulación indebida
de este motor invalida la certificación UE
sobre las emisiones.
El nivel de emisión de CO2 de este motor está
indicado en la sección “The Outdoor Power
Equipment World” del sitio web de Emak (www.
myemak.com).
¡ATENCIÓN! - Durante las operaciones de
mantenimiento, utilice siempre guantes de
protección. No efec túe trabajos de
mantenimiento con el motor caliente. El
mantenimiento debe realizarse con el motor
apagado.
- El mantenimiento incorrecto o la extracción de
los dispositivos de seguridad pueden causar
graves accidentes.
- No use combustible (mezcla) para la limpieza.
- No efectúe Ud. mismo las operaciones que
no sean de mantenimiento normal. Diríjase a
talleres autorizados.
MONTAJE DE LA BARRA Y LA CADENA (Fig. 3)
- Quitar las tuercas (A) y desmontar la tapa
cubrecadena (B).
- Llevar el pestillo (D) todo hacia el piñón (E)
moviendo la tuerca tensacadena (L).
- Poner la barra (F) sobre los prisioneros (C) .
- Montar la cadena (H) dentro el piñón (E) y en la
guía de la barra. Prestar atención al sentido de
rotación de la cadena (I).
- Apoye el cárter en la barra, manténgalo
presionado y enrosque el tornillo de regulación
(L) hasta que el perno del tensor de cadena (D)
entre en el orificio (G) de la espada. Apriete
moderadamente las tuercas (A) de la tapa.
- Tensar la cadena mediante el tornillo
tensacadena (L)
- Apretar definitivamente las tuercas de fijación
de la tapa cubrecadena manteniendo
levantada la punta de la barra. La cadena debe
regularse de forma que esté bien tensa y pueda
girar empujándola con la mano.
- La cadena está regulada a la tensión justa
cuando se la puede levantar algunos
milímetros tirando de ella hacia arriba.
¡ATENCIÓN! - Controlar varias veces la
tensión de la cadena durante el empleo diario
de la máquina. Usar siempre guantes de
protección.
ATENCIÓN: Tensar la cadena en frío para
evitar que se rompa. Controlar el “tensado de
la cadena en frío” antes del uso siguiente.
ATENCIÓN: las cadenas nuevas requieren
un tensado más frecuente que las usadas.
AFILADO CADENA
El paso de la cadena es de 3/8”x.043”.
Afilar la cadena utilizando guantes de seguridad
y lima redonda de Ø 4 mm (5/32)”.
Afilar siempre la cadena desde el interior hacia
el exterior del filo respetando los valores que
figuran.
Los eslabones cortantes, después del afilado,
deben ser todos de la misma anchura y longitud.
ATENCION - La cadena debe ser afilada
cada vez que se observe que las virutas son de
dimensiones muy reducidas, como el normal
aserrín.
Summary of Contents for Efco PTX 2710
Page 3: ...18 1 2 1 4 2 3 5 7 10 8 9 15 16 13 25 27 26 21 24 A 20 19 22 23 12 14 D E B A C 6 17 11...
Page 4: ...3 B D I G E C F H A L...
Page 5: ...4 5 6 7 8 9 10...
Page 6: ...B A 1 2 3 4 6 CMR7A 5 7 9 10 11 0 5 mm 11 12 13 15 14 T 8596407421 2016 POLEPRUNER 111 8 7 8...
Page 125: ...121 GR 10 m 60...
Page 126: ...122 GR 10 cm 20 cm 10 24 1 0 90 0 90 22 45 67 24...
Page 127: ...123 GR 8 X X X X X X X X 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 6 X X X X X X X 6 X...
Page 129: ...125 GR 3 4 8 8 10 A 13 B 12 14 NGK CMR7A 30 A 1 30 E 2 2016 1628 2017 654 2017 656 2800 3000 E...
Page 130: ...126 GR 126 k EKTAKT YNTHPH 9 8 10 A O 8 11 CE...
Page 175: ...171 RUS UA 8 X X X X X X X X 6 X X X X X X X X X X X X X X X X X X X 6 X X X X X X X 6 X...
Page 181: ...177 RUS UA 24 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Briggs Stratton Subaru Honda Kipor Lombardini Kohler 10 14...
Page 199: ......