background image

- 14 -

- 19 -

1. Beschrijving van het apparaat

1. AAN/UIT
2. Mand
3. Deksel

2. technische gegevens

Eigenschappen

Emmi

®

 4 

Inhoud                              (L)

0,6

Lengte / Breedte / 
Kuip Hoogte                     (mm)   

165 / 88 / 48

Stroomvoorziening           (V)

230 / 50Hz

Beschermklasse

IP20

Krachtontneming piek

max. 30 W bei 42kHZ

Tijdschakelaar

7 Minuten

 

Technische wijzigingen voorbehouden!

3. Belangrijke aanwijzingen

•   Het ultrasone reinigingsapparaat mag alleen met de netspanning worden gebruikt die op het 
     typeplaatje (achterwand behuizing) geprint werd. ( in een geaarde veiligheidswandcontactdoos)
•   Geen ontvlambare of agressieve chemicaliën (zuren, enz.) direct in de kuip vullen, maar een      
     glazen bak gebruiken.
•   Tijdens de ultrasone reiniging niet in de reinigingsvloeistof grijpen.
•   Indien er transportbeschadigingen vastgesteld worden, het apparaat niet aan het net aansluiten.
•   Geen levende wezens (vingernagels, dieren, enz.) in het apparaat reinigen.
•   Max. 4 uur in de onmiddellijke omgeving (1 m) verblijven.
•   Sterk vervuilde voorwerpen met de vervuilde zijde naar beneden leggen en niet stapelen.
•   Het ultrasone reinigingsapparaat mag alleen met een voldoende watervulling gebruikt worden.
    (kuip ca. 3/4 gevuld, d.w.z. watervulling tot ca. 1-2 cm van de bovenste kuiprand.).

Het is normaal dat de bovenste randen van de kuip warm worden bij een langer gebruik.

2

1

4. istruzioni per l’uso

Riempire la vasca con acqua, quindi inserire la spina nella presa di corrente. Per una pulizia 
profonda dei Vostri oggetti, si raccomanda di utilizzare determinati additivi di pulizia (v. punto 
6. Additivi per pulizia). Per la pulizia di occhiali o protesi dentali, utilizzare il cesto in dotazione 
(2). Il lavaggio si aziona premendo il pulsante ON/OFF. Il tempo di lavaggio dipende dal grado 
di sporcizia degli oggetti da pulire. Nell’indicatore (1) si illumina un punto verde, che indica 
che l’apparecchio è in funzione. L’apparecchio si spegne automaticamente dopo ca. 7 minuti. 
Per spegnere la macchina pulitrice prima di questo tempo, premere l’interruttore ON/OFF. 
Una volta terminato il lavaggio, estrarre gli oggetti puliti dalla vasca e risciacquarli brevemente 
sotto l’acqua corrente, al fine di rimuovere ogni particella di sporco residua.
Una volta terminato il lavaggio (o più cicli di lavaggio) si raccomanda di svuotare la vasca, 
risciacquarla e asciugarla con un panno. Accertarsi che non vi siano infiltrazioni di acqua 
nell’involucro attraverso le feritoie di aerazione sul fondo dell’apparecchio.

per l’utilizzo dell’acqua, osservare il tempo di degassificazione corrispondente al liv-
ello di durezza. un lavaggio ottimale si ottiene con acqua degassificata, ovvero acqua 
bollita o distillata. in altri casi si raccomanda, per la degassificazione dell’acqua, di 
azionare la macchina pulitrice per alcuni minuti con il pieno di acqua, prima di inserire 
gli oggetti da pulire.

5. Oggetti che si possono pulire con gli ultrasuoni

• gioielli, occhiali, componenti di apparecchi acustici
• pennini, strumenti da disegno
• protesi dentali, apparecchi dentali
• testine dei rasoi elettrici
• componenti meccanici, parti di armi, ad es. caricatori, bossoli, percussori, molle

6. additivi per pulizia

A seconda del tipo di lavaggio esistono diversi concentrati chimici che intensificano l’effetto 
detergente. Tali prodotti sono reperibili presso lo stesso rivenditore in cui è stato acquistato la 
macchina pulitrice a ultrasuoni Emmi, oppure al sito www.emag-germany.de. 
La EMAG AG raccomanda, a seconda dell’uso, l’uso dei seguenti concentrati 
(ad alta concentrazione):

eM 070

 - per i diversi apparecchi dentali e la pulizia domestica delle protesi. all’1%

eM 080

 - occhiali, gioielli, vetrini di dispositivi ottici, pennini, testine rotanti, piccoli attrezzi          

 

e strumenti, come piccoli componenti di precisione, testine di rasoi a secco, all’1%

                (eccetto lenti a contatto).

eM 100

 - concentrato disossidante per argento, ecc. 

eM 200

 - Concentrato disinfettante per strumenti, ecc.  all’1%

eM 300

 - Super plus – massima efficacia di pulizia per lo sporco più difficile 

 

(montature, cerniere, cuscinetti delle ruote, componenti di armi, 

 

bossoli, ottone, ecc.) all’1%

eM 303

 - Super , per la pulizia di piastrine elettriche all’1-5%

eM 404

 - Detergente speciale per alluminio e ghisa (carburatori, blocchi motore, ecc.) all’1-5%

Per l’utilizzo di questi additivi, attenersi alle Istruzioni d’uso!
Decliniamo ogni responsabilità in caso di lavaggio di componenti a ultrasuoni con l’utilizzo di 
concentrati di pulizia di altri produttori. Siamo a disposizione per qualsiasi altra informazione.

3

sta.indd   16

06.03.2008   11:47:12 Uhr

Summary of Contents for emmi 4

Page 1: ...Français 9 12 Gebruiksaanwijzing Nederlands 13 16 Istruzioni per l uso Italiano 17 20 Bruksanvisning Svenska 21 24 Bruksanvisning Norsk 25 28 Käyttöohje Suomi 29 32 Emmi 4 EMAG AG ist zertifiziert nach DIN EN ISO 9001 2000 EM 1105 0802 EMAG AG 1105 sta indd 1 06 03 2008 11 47 05 Uhr ...

Page 2: ...sta indd 2 06 03 2008 11 47 05 Uhr ...

Page 3: ...taan tahallaan tai sitä käytetään virheellisesti Takuuaika ei pitene takuusuorituksen vuoksi Pidätämme itsellemme oikeuden laskuttaa synty neistä kustannuksista jos reklamaatio on perusteeton esim asennus ja käyttövirhetapauksessa Ostokuitti johon on merkitty ostopäivä on ehdottomasti säilytettävä mahdollisten takuuvaatimus ten varalta Deutsch DIE NEUE ANOLOGE GENERATION VON ULTRASCHALL REINIGUNGS...

Page 4: ...ien tuuletusrakojen kautta ei kotelon sisäpuolelle pääse tunkeutumaan vettä Käytettäessä täyttöön raikasta vettä tulee ottaa huomioon veden kovuusasteesta riip puvainen kaasunpoistoaika Parhaan puhdistustuloksen saavutat käyttämällä kaasu tonta vettä esim keitettyä tai tislattua vettä Muissa tapauksissa suosittelemme kaa sun poistamista vedestä siten että laitetta käytetään muutaman minuutin ajan ...

Page 5: ...tronenhülsen Schlagbolzen Federn 6 Reinigungszusätze Für die jeweiligen Reinigungsvorgänge gibt es unterschiedliche chemische Reinigungskonzen trate die den Reinigungsvorgang intensivieren Diese erhalten Sie dort wo Sie Ihren Emmi Ultraschallreiniger erworben haben oder unter www emag germany de Die EMAG AG empfiehlt für den jeweiligen Zweck folgende stark konzentrierte Konzentrate EM 070 für den ...

Page 6: ...ungsfehler behalten wir uns das Recht vor die entstandenen Kosten in Rechnung zu stellen Für die Inanspruchnahme der Garantie ist es notwendig den Kaufbeleg mit Kaufdatum aufzube wahren Für eine schnelle Bearbeitung Ihrer Garantiefälle senden Sie diese bitte unabhängig vom Fach handel frankiert direkt an EMAG AG Unfreie Sendungen können leider aus logistischen Gründen nicht angenommen werden Danke...

Page 7: ... har gitt tillatelse til dette Garantiytelsen bortfaller også ved vilkårlig skade eller feilaktig behandling Når det ytes en garantiytelse forlenges ikke garantitiden For uberettigete reklamasjoner f eks installasjons eller betjeningsfeil forbeholder vi oss retten til å sende en faktura for dekking av kostnadene som har oppstått For å kunne få garantiytelsen må man ta vare på kvitteringen med kjøp...

Page 8: ...klut Pass på at det ikke trenger inn vann i huset gjennom luftespaltene i bunnen av apparatet Ved påfylling av friskt vann må man alt etter hardhetsgrad ta hensyn til en avgassings tid Den beste rengjøringsvirkningen oppnår du ved avgasset vann f eks avkokt eller destillert I andre tilfeller anbefaler vi for avgassing av vannet at apparatet går noen minutter mens det er fylt av vann før gjenstande...

Page 9: ...cartridges springs 6 Cleaning adders For the individual items to be cleaned individual cleaning adders are available which make cleaning more intensive and efficient You can buy these cleaning adders from the source where you have bought your equipment or you may buy it under www emag germany de We recommend for the individual applications the following highly concentrated adders EM 070 for dental...

Page 10: ...e purchase date In order to allow quick handling of warranty cases you should send the defect product directly to the below address postage paid By logistical reasons we cannot accept any shipment with postage not prepaid Thank you for your cooperation EMAG AG Gerauer Str 34 D 64546 Moerfelden Walldorf Tel 49 0 6105 40 67 00 www emag germany de date of purchase stamp seller changes reserved Copyri...

Page 11: ...tredje part utan att dessförinnan ha inhämtat vårt tillstånd Garantianspråk bortfaller även vid egenmäktiga skador eller felaktig hantering När en garantiprestation utförs förlängs inte garantiperioden För icke rättfärdiga reklamationer t ex installations eller användningsfel förbehåller vi oss rätten att fakturera de orsakade kostnad erna För att kunna ta garantin i anspråk är det nödvändigt att ...

Page 12: ...förloppet eller flera rengöringsförlopp är avslutat är det rekommenderat att tömma ut vattnet ur behållaren att kort skölja ur behållaren och att torka den med en trasa Ge akt på att inget vatten tränger in höljet genom luftöppningarna i apparatens botten Hänvisning När nytt ledningsvatten fylls på iaktta en avgasningstid vilken beror på hårdhetsgraden Den bästa rengöringsverkningen erhålls med av...

Page 13: ...vants nettoyant Pour chacun des procédures de nettoyage il y a des adjuvants chimiques différents qui intensi fient la procédure de nettoyage Vous les trouverez au même endroit où vous avez acheté votre appareil de nettoyage à ultrason Emmi ou à www emag germany de EMAG AG recommande les concentrations suivantes pour les différents emplois EM 070 pour le domaine dentaire et le nettoyage de prothès...

Page 14: ...us garantie En ce que concernent des réclamations non justifiées p ex des erreurs de branchement ou d utilisation nous nous réservons le droit de facturer les frais engendrés Pour la mise en œuvre de la garantie il est nécessaire de conserver le justificatif d achat comportant la date d achat Pour pouvoir traiter votre demande de garantie rapidement et sans passer par le revendeur agrée veuillez l...

Page 15: ...la nostra previa autorizzazione La garanzia viene meno anche in caso di danneggiamento volon tario o di utilizzo errato Un eventuale intervento in garanzia non comporta alcun prolungamento della garanzia stessa A fronte di reclami non giustificati ad es errori d installazione o di utilizzo ci riserviamo il diritto di addebitare eventuali costi da noi sostenuti Per poter usufruire della garanzia è ...

Page 16: ...rco residua Una volta terminato il lavaggio o più cicli di lavaggio si raccomanda di svuotare la vasca risciacquarla e asciugarla con un panno Accertarsi che non vi siano infiltrazioni di acqua nell involucro attraverso le feritoie di aerazione sul fondo dell apparecchio Per l utilizzo dell acqua osservare il tempo di degassificazione corrispondente al liv ello di durezza Un lavaggio ottimale si o...

Page 17: ...urs enz Fijnmechanische delen wapendelen bijv magazijnen patroonhulzen slagpinnen veren 6 Reinigingsadditieven Voor de respectieve reinigingsprocessen bestaan er verschillende chemische reinigingsaddi tieven die het reinigingsproces intensiveren Deze zijn verkrijgbaar waar u uw Emmi ultrasoon reinigingsapparaat hebt gekocht of onder http www emag germany de De EMAG AG raadt aan voor het betreffend...

Page 18: ...et gerechtvaardigde reclamaties bijv installatie resp bedieningsfouten behouden wij ons het recht voor de onstane kosten in rekening te brengen Voor gebruikmaking van de garantie is het noodzakelijk het koopbewijs met koopdatum te bewaren Voor een snelle bewerking van uw garantiegeval gelieve onafhankelijk van de gespecialiseerde handel direct gefrankeerd te zenden aan LA NUOVA GENERAZIONE DI MACC...

Reviews: