background image

ZI26 - ZI27

2/20

D

F

Les suivants renseignements  concernant  la sécurité sont partie intégran-
tes et essentielles du produit et doivent être rémis à l'usager. Les lire atten-
tivement car il fournissent importantes indications concernant l'installation. Il
est necessaire de conserver le présent manuel et de le transmettre aux au-
tres possibles futurs usagers. L'installation erronée ou l'emploi impropre du
produit peut être source de grave danger.

IMPORTANT - RENSEIGNEMENTS POUR LA  SÉCURITÉ

.  L'installation doit être effectuée par personnel professionnelement compé-

tent et conforme à la legislation nationale et européenne en vigueur.

.  Après avoir enlévé l'emballage s'assurer de l'integrité de l'appareil , en

cas de doute s'adresser à personnel qualifié.

.  Les éléments de l'emballage (boîtes, sachets de plastique, agrafes, poli-

stirène etc.) doivent être recyclés ou éliminés en utilisant les poubelles
prévues à cet effet pour ramassage différencié, surtout ils ne doivent pas
être laissés à la portée des enfants.

.  La mise en ouvre, les raccordements électriques et les réglages doivent

êtres effectués parfectement; les données de la plaque doivent être con-
formes à celles du réseau électrique et s'assurer que la section des câbles
de raccordement soit adaptée aux charges appliqués; en cas de doute
s'adresser à personnel qualifié.

.  Ne pas installer le produit dans des environnements avec danger d'explosion

ou dérangés par des champs électromagnetiques . La présence de gas ou
fumées inflammables constitue un grave danger pour la sécurité.

.  Prévoir sur le réseau d'alimentation une protection contre les extraten-

sions: un interrupteur/sectionneur  et/ou différentiel appropriés au produit
et en conformité aux normes en vigueur.

.  Indiquer clairement sur la grille, porte, rideau roulant et barriére (au

moyen d'une plaque appropriée)  qu'ils sont gérés  à distance. 

.  ELVOX S.p.A. décline toute responsabilité pour des dommages éventuels

à cause d'une installation des dispositifs et/ou composants incompatibles
aux buts de l'intégrité du produit,

de la sécurité et du fonctionnement.

.  L'appareil devra être destiné qu'à l'usage pour lequel il a été conçu, toute autre

application doit être considérée comme impropre et donc dangereuse.

.  Avant d'effectuer une opération de nettoyage ou d'entretien quelconque,

débrancher l'appareil en enlevant la fiche ou en déclenchent l'interrupteur
de l'installation.
Pour la réparation ou remplacement des parties endommagées, il faut uti-
liser seulement pièces détachées et composants d'origine.

.  L'installateur doit fournir tous les renseignements relatifs au fonctionne-

ment, à l'entretien et à l'emploi des composants individuels et du système
dans sa globalité.

Die folgenden Informationen sind wesentliche Teile des Produkts und mußen
dem Benutzer übergeben werden. Bitte lesen Sie sie aufmerksam, weil Sie
wichtige Informationen in Bezug auf die Installation, die Anwendung und die
Wartung ausrüsten. Es ist notwendig diese Unterlage bewahren und zu an-
deren eventuellen Benutzern der Installation zu übermitteln. Eine falsche In-
stallation und eine ungeeignete Anwendung kann gefährlich sein.

WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN 

.  Die Intallation muß von Fachpersonnel und nach den gültigen nationalen

und europäischen Richtilinien durchgeführt werden.

.  Nach Entfernung der Verpackung versichern Sie sich über die Unverse-

hrtheit des Aparats. Im Zweifelsfall wenden Sie sich an Fachpersonal.

.  Die Verpackungsteile (Plastickbeutel - Karton - Klammern - Polystyrol

usw.) sind in den dazu bestimmten Behältern zu entsorgen und dürfen
nicht die Umwelt verschmutzen und nicht in der Reichweite von Kindern
gelassen werden.

.  Das Installieren, die elektrischen Anschlüße und die Einstellungen dürfen

volkommen durchgeführt werden; versichern Sie sich dass die Daten en-
tsprechen den des elektrischen Netzes und kontrollieren Sie dass der
Querschnitt der Anschlußkabel den gegebenen Ladungen geeignet ist. Im
Zweifelsfall wenden Sie sich an Fachpersonnel.

.  Einbauen Sie nicht das Erzeugnis in Umstände mit Gefahr von Explosion

oder gestört mit elektromagnetiscen Feldern. Die Anwensenheit von en-
tzündbaren Gazen oder Rauchen sind eine Gefahr für die Sicherheit.

.  Bei dem Spannungsversorgungsnetz muß einen Schutz gegen  Extra-

spannungen vorgesehen werden: einen  dem Produkt geeigneten Schal-
ter/Trennschalter und/oder Differential und konform den gültigen
Richtlinien.

.  Tor, Tür, Rolladen oder der Schranke mußen ein Schield erhatlen, das

über eine Fernsteuerung benachrichtigt.

.  ELVOX S.p.A kann nicht haftbar gemacht werden für eventuelle Schäden

verursachten von der Installierung von ungeiigneten Vorrichtungen
und/oder Komponenten,  die können die Integrität, Sicherheit  und Betrieb
des Produkts beschädigen.

.  Das Gerät ist nur für seinen geplanten Gebrauch bestimmt, jede andere

Anwendung ist als ungeeignet und daher gefährlich zu betrachten.

.  Vor Ausführung sämtlicher Reinigungs- oder Wartungsarbeiten, abschal-

ten Sie das Gerät vom Spannungsnetz  durch Ausschalten den Stecker
oder den Schalter der Installation. Für die Reparatur oder Ersetzung von
beschädigten Teilen, nur Originalersatzteile verwenden.

.  Der Installateur muß alle Informationen in Bezug auf den Betrieb, die War-

tung und den Gebrauch  von den einzelnen Komponenten und dem Sy-
stem in seine Totalität austatten.

Le seguenti informazioni di sicurezza sono parti integranti ed essenziali del
prodotto e devono essere consegnate all'utilizzatore. Leggerle attentamente
in quanto forniscono importanti indicazioni riguardanti l'installazione, l'uso e
la manutenzione. E' necessario conservare il presente modulo e trasmetterlo
ad eventuali subentranti nell'uso dell'impianto. L'errata installazione o l'utilizzo
improprio del prodotto può essere fonte di grave pericolo.

IMPORTANTE - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

·

L'installazione deve essere eseguita da personale professionalmente
competente e in osservanza della legislazione nazionale ed europea vi-
gente.

·

Dopo aver tolto l'imballo assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio, in caso
di dubbio rivolgersi a personale qualificato.

·

I materiali d'imballaggio (cartone, sacchetti di plastica, graffe, polistirolo
ecc.) devono essere smaltiti negli appositi contenitori e non devono es-
sere dispersi nell'ambiente soprattutto non devono essere lasciati alla por-
tata dei bambini.

·

La posa in opera, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere ef-
fettuati a "Regola d'arte", assicurarsi che i dati di targa siano rispondenti
a quelli della rete elettrica e accertare che la sezione dei cavi di collega-
mento sia idonea ai carichi applicati, in caso di dubbio rivolgersi a per-
sonale qualificato..

·

Non installare il prodotto in ambienti a pericolo di esplosione o disturbati
da campi elettromagnetici. La presenza di gas o fumi infiammabili costi-
tuisce un grave pericolo per la sicurezza.

·

Prevedere sulla rete di alimentazione una protezione per extratensioni,
un interruttore/sezionatore e/o differenziale adeguati al prodotto e in con-
formità alle normative vigenti.

·

Indicare chiaramente sul cancello, porta, serranda o barriera che sono
comandati a distanza mediante apposito cartello. 

·

La ELVOX s.p.a. non può essere considerata responsabile per eventuali
danni causati qualora vengano installati dei dispositivi e/o componenti in-
compatibili ai fini dell'integrità del prodotto, della sicurezza e del funzion-
amento.

·

L'apparecchio dovrà essere destinato al solo uso per il quale è stato con-
cepito, ogni altra applicazione è da considerarsi impropria e quindi peri-
colosa. 

·

Prima d'effettuare una qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione,
disinserire l'apparecchio dalla rete, staccando la spina, o spegnendo
l'interruttore dell'impianto. Per la riparazione o sostituzione delle parti dan-
neggiate, dovranno essere utilizzati esclusivamente ricambi originali.

·

L'installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento,
alla manutenzione e dell'utilizzo delle singole parti componenti e del sis-
tema nella sua globalità.

I

GB

The following security information is integrant and essential part of the pro-
duct and must be given to the user. Read it carefully as it gives important sug-
gestions concerning the installation, the use and the maintenance. Keep the
present manual in order to be able to transmit it to possible future users of
the installation. The erroneous installation or an improper use of the product
may cause great danger.

IMPORTANT -  SECURITY INFORMATION

.  The installation must be carried out by professional technicians and accor-

ding to the national and european safety regulations in force.

.  After removing the packing check  the integrity of the appliance. If in doubt

contact qualified personnel.

.  The packaging (carton, plastic bags, clips, polystirene etc.) must be di-

sposed of properly in the appropriate containers. It must not be left within
the reach of children.

.  The installation, the electrical connections and the adjustments must be

carried out perfectly; check that  the data on the specification plate corre-
spond  to those of the mains supply and that the connection cable cross-
section is suitable for the applied loads, in case of doubt contact qualified
personnel.

.   Do not install the appliance in premises with danger of explosion or di-

sturbed by magnetic fields. The presence of gasses or inflammable fumes
is a great danger for the safety.

.  A proper protection against extratensions should be install on the supply

voltage network, i.e. a switch/sectioner and/or  differential suitable for the
product and according to the regulations in force.

.  The gate, door, rolling shutter or barrier should bear a plate indicating that

they are remotly controlled.

.  ELVOX S.p.A. will not accept liability for any damage caused by the incor-

rect installation of devices and/or components not suitable for the inte-
grity, the safety and the operation of the unit.

.  The product must only be used for the purposes for which it was desi-

gned. Any other use is incorrect and hence dangerous.

.  Before carrying out any cleaning or maintenance work, disconnect the unit

from the mains supply, either by unplugging the power cord or by swit-
ching off the mains supply. 

.  Any repair work  or replacement of damaged parts must be carried out by

qualified personnel using original parts and components.

.  The installer must supply all the information concerning the operation, the

maintenance and the use of the single components and the whole system.

Summary of Contents for RI27

Page 1: ...orme a la directiva europea 2004 108 CE 2006 95 CE 2006 42 CE R TTE 99 05 CE 89 106 CE O produto est conforme a directiva europeia 2004 108 CE 2006 95 CE 2006 42 CE R TTE 99 05 CE 89 106 CE ZI26 ZI27...

Page 2: ...r Installateur mu alle Informationen in Bezug auf den Betrieb die War tung und den Gebrauch von den einzelnen Komponenten und dem Sy stem in seine Totalit t austatten Le seguenti informazioni di sicur...

Page 3: ...e utiliza o das partes componentes simples e do sistema na sua totalidade P E Las informaciones siguientes de seguridad son partes integrantes y esenciales del producto y deben ser consignadas al util...

Page 4: ...onamiento o rotura de la instalaci n y la garant a ofrecida decae 6 ATENCI N No dejar el cable del motor en la caja pues podr an haber infiltraciones de agua Standard applicativi interrato ZI26 e ZI27...

Page 5: ...ling maximum ease of installation _ Every ZI underground actuator can be inte grated perfectly with the aesthetic features of all gates without detracting from their appear ance Automatiza o de enterr...

Page 6: ...0 tours min 1200 tours min Shutzart IP67 IP67 Maximum tragf higkeit 1 8m 200 Kg 300 Kg Max L nge f r jedes Tor 200Kg 1 8 m 3 m Maximum Aufschlagwinkel 360 360 Gewicht 7 Kg 10 7 Kg PACKAGING CHECK LIST...

Page 7: ...26 type ZDB7 for ZI27 C cable input D drainage E gravel F Foundation case Art ZX41 Preparatory phase 1 Remove the gate 2 Locate the bracket on the lower edge of the gate and weld it to the gate itself...

Page 8: ...uverture et de fermeture des portes il est conseill d installer des battants m caniques qui soient en mesure d arr ter le mouvement de la grille aussi bien en ouverture qu en fermeture Suivre n anmoin...

Page 9: ...asa costruttrice declina ogni responsabil it per danni derivanti da eventuali negligenze in materia 4 In accordo con la normativa europea in mate ria di sicurezza si consiglia di inserire un inter rut...

Page 10: ...ormas europeas en ma teria de seguridad se aconseja de insertar un interruptor bipolar externo para poder de sconectar la alimentaci n en caso de manu tenci n de la reja y de desconectar el borne de l...

Page 11: ...figura Installazione della ghiera centrale con fermo staffa A seconda dell installazione della cassa di fondazione Art ZX41 si possono avere 4 pos sibilit di fermo staffa nel caso di sblocco manuale v...

Page 12: ...fermer le volet 7 R p ter les points 1 5 pour l ventuel deuxi me vantail Manuelle Entriegelung Bei Stromausfall gew hrleistet die Pufferbatterie den Betrieb des An triebs f r eine begrenzte Zeit Falls...

Page 13: ...tempi prestabil iti dall installatore dal produttore e della legislazione vigente Gli interventi di installazione manutenzione riparazione e pulizia devono essere documentati Tale documentazione deve...

Page 14: ...permettre aux enfants de jouer avec les commandes d ouverture ou avec le ra diocommande 4 Ne pas s opposer au movement du m canisme automatique car il peut causer des situations dangereuses 5 Ne pas t...

Page 15: ...as m os e ou os p s molhados P E MANUTENCI N Para garantizar la eficiencia del producto es indispensable que perso nal profesionalmente competente efect e la manutenci n en los tiempos preestablecidos...

Page 16: ...Art EDE4 Tra smit ten te Transmitter metteur Sender Transmisor Transmissor 2 Trasmittente Transmitter metteur Sender Transmisor Transmisso r 2 Ricevente Receiver R cepteur Empf nger Receptor Receptor...

Page 17: ...nsmitter metteur Sender Transmisor Transmissor 2 Trasmittente Transmitter metteur Sender Transmisor Transmisso r 2 Ricevente Receiver R cepteur Empf nger Receptor Receptor Numero disegno Diagram numbe...

Page 18: ...au traitement et a l coulement envi ronnemental compatible contribue viter possibles effets n gatifs sur l environnement et sur la salue et fa vorise le recyclage des mat riaux dont le produit est com...

Page 19: ...t par su jets tiers non sous la responsabilit de ELVOX S p A Assistance technique post garantie Les interventions hors de garantie comprennent les frais relatifs aux pi ces de rechange la main d ouvre...

Page 20: ...producto no caso de repara o em garant a ARTICOLO MATRICOLA ARTICLE REGISTRATION NUMBER COLLAUDATORE INSPECTOR ARTICLE NUM RO MATRICULE ARTIKEL REGISTRIERNUMMER TESTEUR PR FER ART CULO NUMERO DE ART C...

Reviews: