background image

- 20 -

Cod. S6I.EA2.000                                                                    RL. 00         

9/2009

Riproduzione vietata anche parziale. La società ELVOX s.p.a. tutela i diritti sui

propri elaborati a termine di Legge.

Reproduction forbidden, even partial. ELVOX S.P.A. guards its own rights

according to the law. 

Réproduction défendu, même partiale. La Société ELVOX S.P.A. defende ses

droits selon la loi.

Nachdruck (auch partial) verboten. Alle Rechte an der technischen

Dokumentation bei der ELVOX AG.

Reproducción prohibida también parcial.  ELVOX  s.p.a. defiende sus dere-

chos según la ley.

Reprodução proibida mesmo parcial. A sociedade ELVOX s.p.a. tem os seus

direitos registados e protegidos nos termos da Lei.

CERTIFICATO DI GARANZIA AUTOMAZIONI

(Allegare al prodotto in caso di riparazione in garanzia)

ARTICOLO/MATRICOLA

COLLAUDATORE

INDIRIZZO DELL’UTILIZZATORE:

Cognome.........................................................................................................

Nome...................................................................

Via............................................................  CAP...............................................

CITTA’.................................................. PR..........

Tel............................................

TIMBRO DELL’INSTALLATORE

DATA DI INSTALLAZIONE

®

®

C o m m u n i c a t i n g   i n   s t y l e  

Summary of Contents for EA20

Page 1: ...106 CE Le produit est conforme la norme europ enne 89 336 CEE 92 31 CEE 93 68 CEE 73 23 CEE 93 68 CEE 98 37 CE R TTE 99 05 CE 89 106 CE Der Product ist konform zu den europ ischen Richtlinien 89 336 C...

Page 2: ...nstallateur mu alle Informationen in Bezug auf den Betrieb die Wartung und den Gebrauch von den einzelnen Komponenten und dem System in seine Totalit t austatten Le seguenti informazioni di sicurezza...

Page 3: ...o das partes componentes simples e do sistema na sua totalidade P E Las informaciones siguientes de seguridad son partes integrantes y esen ciales del producto y deben ser consignadas al utilizador l...

Page 4: ...ES D EMPLOI EINSATZGRENZEN L MITES DE USO LIMITES DE UTILIZA O TRATTEGGIATO CAMPO DI LAVORO OTTIMALE OUTLINE OPTIMUM WORKING RANGE POINTILL PLAGE OPTIMALE DE TRAVAIL GESTRICHELTE LINIE OPTIMALER ARBEI...

Page 5: ...NTERASSI DI FISSAGGIO FIXING CENTRE DISTANCES ENTRAXES DE FIXATION BEFESTIGUNGSABST NDE DISTANCIA ENTRE EJES PARA FIJACI N ENTRE EIXOS DE FIXA O SCELTA DELL APERTURA CHOICE OF OPENING CHOIX DE L OUVER...

Page 6: ...Fig 5 6 MESSA IN BOLLA LEVELLING APLOMB AUSRICHTEN NIVELACI N NIVELAMENTO Fig 6...

Page 7: ...E DI SBLOCCO RELEASE KEY CL DE D BLOCAGE DES ENTRIEGELUNGSSCHL SSELS LLAVE DE DESBLOQUEO CHAVE DE DESBLOQUEIO Fig 7 Fig 8 Fig 9 ELETTRO SERRATURA ART ZD04 CHIAVISTELLO ART ZD26 KIT BATTUTA DI ARRESTO...

Page 8: ...nire quindi l angolo di apertura delle ante e l efficienza delle loro condizioni di lavoro A tal scopo si consigliano i valori A e B riportati in tabella 1 prima di procedere alla installazione Si con...

Page 9: ...ing angle checking the efficiency of its operation For this purpose consult the values A and B in table 1 before proceeding with installation It is recommended that the A and B values are similar to e...

Page 10: ...tien de la grille Choisir la position des actionneurs et d finir ensuite l angle d ouverture des portes et l efficacit de leurs conditions de fonctionnement Dans ce but consid rer les valeurs A et B s...

Page 11: ...gt werden Die Position der Antrieb w hlen dann den ffnungswinkel der Torfl gel und ihren ordnungsgem en Betrieb definieren Zu diesem Zweck sind A und B in Tabelle 1 zu ber cksichtigen bevor mit dem Ei...

Page 12: ...la posici n de los actuadores y definir el ngulo de abertura de las hojas y la eficiencia de sus condiciones de trabajo Por esta raz n antes de comenzar el montaje se deben considerar los valores A y...

Page 13: ...referido port o Escolher a posi o dos actuadores e definir depois o ngulo de abertura das folhas e a efici ncia das suas condi es de trabalho Para tal fim consultar os val ores A e B na tabela 1 antes...

Page 14: ...dall installatore dal produttore e della legislazione vigente Gli interventi di installazione manutenzione riparazione e pulizia devono essere documentati Tale documentazione deve essere conser vata d...

Page 15: ...pas permettre aux enfants de jouer avec les commandes d ouverture ou avec le radiocommande 4 Ne pas s opposer au movement du m canisme automatique car il peut causer des situations dangereuses WARTUN...

Page 16: ...os p s molhados P E MANUTENCI N Para garantizar la eficiencia del producto es indispensable que perso nal profesionalmente competente efect e la manutenci n en los tiem pos preestablecidos por el inst...

Page 17: ...17 NOTE...

Page 18: ...18 NOTE...

Page 19: ...pareils lectriques et lectroniques ou remis au revendeur au moment de l achat d un nouvel appareil quivalent L usager est responsable du traitement de l appareil en fin de vie et de sa remise aux stru...

Page 20: ...partial verboten Alle Rechte an der technischen Dokumentation bei der ELVOX AG Reproducci n prohibida tambi n parcial ELVOX s p a defiende sus dere chos seg n la ley Reprodu o proibida mesmo parcial...

Reviews: