background image

884G - 884H

6/12

Das Netzgerät ist an einem trockenen und staubfreien Ort unter Vermeidung der Nähe von Wärmequellen zu installie-
ren. Zur Erleichterung von Kontrollen und Einstellungen sollte der Aufstellungsort gut zugänglich sein. Das Netzgerät
mit den beigepackten Dübeln an der Wand befestigen oder in einen Verteiler mit DIN-Omegaschiene einsetzen. Vor dem
Anschluß an das Stromnetz mit einem Testgerät sicherstellen, daß die Leiter nicht unterbrochen oder kurzgeschlossen
sind. Zur größeren Sicherheit des Anwenders werden alle Apparate mit Niederspannung betrieben und durch einen stark
isolierenden Transformator vom Stromnetz getrennt. In jedem Fall sollte jedoch zwischen dem Stromnetz und der An-
lage ein Fehlerstromschutzschalter von angemessener Stromfestigkeit installiert werden.

Die Produkte sind konform zu den CE-Markenzeichen und Richtlinien:
- zu den EG-Richtlinien 2004/108/CE und Folgenden
- zu den EG-Richtlinien 2006/95/CE (73/23/CEE).
Die Netzgeräte, die die vom Art. 411.1.2.2 der CEI 64-8 (Ausgabe 2003) Norm Vorgesehene Fähigkeiten re-
spektieren, eine SELV Quelle bestellen.

Die Netzgerätserzeugung ist unter ständiger Aufsicht:

L'alimentatore andrà posto in un luogo asciutto e lontano da polvere e fonti di calore. Al fine di facilitare controlli e
messe a punto curare che il luogo sia facilmente accessibile. Fissare a parete l'alimentatore mediante i tasselli in
dotazione o inserendolo in apposito quadro con barra DIN ad omega. Prima di procedere al collegamento accertarsi
mediante un normale tester che i conduttori non siano interrotti o in corto circuito. Per una maggiore sicurezza dell'u-
tente, tutte le apparecchiature funzionano in bassa tensione e sono separate dalla rete da un trasformatore ad alto iso-
lamento. È opportuno comunque interporre tra la rete di alimentazione e l'apparecchio un interruttore magnetotermico
di portata adeguata.

I prodotti sono conformi al marchio CE e alle direttive:

- Alla direttiva europea 2004/108/CE e successive.
- Alla direttiva europea 2006/95/CE (73/23/CEE).
Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV rispettando i requisiti previsti dall’articolo 411.1.2.2 della norma
CEI 64-8 (ed. 2003).

La produzione dell’alimentatore è sotto costante sorveglianza:

INSTALLAZIONE DEGLI ALIMENTATORI - POWER SUPPLY INSTALLATION

INSTALLATION DES ALIMENTATIONS - INSTALLATION DER NETZGERÄTE

INSTALACIÓN DE LOS ALIMENTADORES - INSTALACIÓN DE LOS ALIMENTADORES

L’alimentation devra être placée dans un endroit sec, à l’abri de la poussière et loin de toute source de chaleur. Afin de
faciliter les contrôles et les mises au point, choisir un endroit facilement accessible. Fixer l’alimentation sur le mur à
l’aide des chevilles fournies de série ou en l’insérant dans un tableau approprié avec barre DIN en oméga. Avant
d’effectuer le raccordement, s’assurer, à l’aide d’un testeur normal, que les conducteurs ne sont pas interrompus ou
en court-circuit. Pour une plus grande sécurité de l’utilisateur, tous les appareils fonctionnent en basse tension et sont
séparés du réseau par un transformateur à haute isolation. Il convient dans tous les cas d’interposer un disjoncteur ma-
gnétothermique d’une portée appropriée entre le réseau d’alimentation et l’appareil. 

Les produits sont conformes à la marque CE et à les directives :
- À la directive européenne 2004/108/CE et suivantes.
- À la directive européenne 2006/95/CE (73/23/CEE).
Les alimentations constituent une source SELV et respectent les qualités requises par l’article 411.1.2.2 de la
norme CEI 64-8 (ed. 2003).

La production est sous constante surveillance:

DVE

DVE

DVE

Summary of Contents for 884G

Page 1: ...6 95 CE e seguintes P D GB E F I MANUALE PER IL COLLEGAMENTO E L USO INSTALLATION AND OPERATION MANUAL MANUEL POUR LA CONNEXION ET L EMPLOI INSTALLATION UND BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL PARA EL CONEXIONADO Y EL USO MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO Art 884G 884H TÜRSPRECHANLAGE FÜR EINFAMILIENHAUS MIT SIM PLIFIZIERTEM 2 ADERNANSCHLUSS PORTERO ELÉCTRICO UNIFAMILIAR CON CONEXION ADO SEMPLIFICADO A 2 H...

Page 2: ... solo audio utilizzare solo due condutto ri da 0 65 mm2 fino a 150m Audio connection only use two 0 65mm2 fino a 150m of distance Connexion phonie uniquement utiliser deux câbles de 0 65mm2 jusqu à 150 m Collegamento audio e serratura utilizzare cavo da 1 mm2 fino a 50m Audio and lock connection use two 1mm2 fino a 50m of distance Connexion phonie uniquement utiliser deux câbles de 1mm2 jusqu à 50...

Page 3: ...OI FUNKTION UTILIZAÇÃO I cavi di alimentazione 230V e i cavi 12 o 15 Vca vanno su canalizzazioni separate dagli altri conduttori per non de terminare disturbi di induzione I cavi 12 o 15 Vca vanno collegati direttamente ai morsetti 6 e 7 del citofono Art 8874 The power supply cables 230 V and the 12 or 15 Vac cables should run through separate ducts from the other con ductors so as not to cause in...

Page 4: ... obere Schraube A am Unterputz Gehäuse oder Dübel befestigen Die Schraube 2 3 mm vorstehen lassen 2 Das Haustelefon an der Schraube A durch das rückseitige Lock zuhacken und es nach unten laut dem Zeichen ziehen 3 Die untere Schraube B im bestimmten Loch be festigen 1 Fijar el tornillo superior A en la caja empotrada o taco dejando la cabeza del tornillo unos 2 3 mm fuera 2 Enganchar el teléfono a...

Page 5: ...tellino portanomi togliere il fermacartellino dal retro come mostra la figura To reach name tag remove name tag holder from the back as shown Pour acceder à l étiquette porte noms enlever le porte étiquette de la partie postérieure comme le montre la figure Um das Namensschild zu erhalten entfernen Sie die Namen schildhalterung von der Rückseite wie dezeigt Para acceder a la tarjetita portanombres...

Page 6: ...ono separate dalla rete da un trasformatore ad alto iso lamento È opportuno comunque interporre tra la rete di alimentazione e l apparecchio un interruttore magnetotermico di portata adeguata I prodotti sono conformi al marchio CE e alle direttive Alla direttiva europea 2004 108 CE e successive Alla direttiva europea 2006 95 CE 73 23 CEE Gli alimentatori costituiscono una sorgente SELV rispettando...

Page 7: ...estão separados da rede por um transformador de alto iso lamento Em todo o caso convém colocar entre a rede de alimentação e o aparelho um interruptor magnetotérmico de capacidade adequada Os produtos estão em conformidade com a marca CE e as directivas Directiva europeia 89 336 CEE e seguintes Directiva europeia 2006 95 CE 73 23 CEE Os alimentadores constituem uma fonte SELV e cumprem os requisit...

Page 8: ...884G 884H 8 12 NOTE ...

Page 9: ...884G 884H 9 12 NOTE ...

Page 10: ...h must be easily accessed WARNING to avoid the possibility of hurting yourself this unit must be fixed to the wall according to the in stallation instructions This leaflet must always be enclosed with the equip ment Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product indicates that at the end of its use ful life the product must be handled separately from household r...

Page 11: ...isse pode comprometer a segurança do aparelho Não obstruir as aberturas ou ranhuras de ventilação ou de dissipação de calor e não expor o aparelho ao estilicidio du pulverização de agua O instalador deve assegurar se de que as informações para o utilizador estão presentes nos aparelhos Todos os aparelhos que constituem a instalação devem ser destinados exclusivamente ao uso para o qual foram conce...

Page 12: ...2511 Fax 049 9202603 info elvox com Telefax Export Dept 39 049 9202601 elvoxexp elvox com www elvox com ELVOX Austria GmbH Grabenweg 67 A 6020 Innsbruck Milano Via Conti Biglia 2 20162 Milano Torino Strada del Drosso 33 8 10135 Torino FILIALI ITALIA ELVOX Shanghai Electronics Co LTD Room 2616 No 325 Tianyaoqiao Road Xuhui District 200030 Shanghai Cina ...

Reviews: