Elvox 693T Installation And Operation Manual Download Page 4

4

*

*

*

*

TERMINAZIONE BUS PER IMPIANTI DUE FILI ELVOX

Questa nota si applica a tutti i dispositivi della tecnologia DUE FILI ELVOX dotati del 
“connettore o dip-switch di terminazione BUS” identificato dalla scritta serigrafica 
“ABC” e segnalato sugli schemi di collegamento con 

*

Per il corretto adattamento della linea va effettuato il settaggio secondo la seguente 
regola:
Mantenere posizione “A” se il BUS entra ed esce dal dispositivo;
Spostare in posizione “B” (se cavo Elvox) oppure in posizione “C” (se cavo “CAT5” 
con i doppini accoppiati), se la linea del BUS “termina” nel dispositivo stesso.
 
“A” = NESSUNA TERMINAZIONE
“B” = TERMINAZIONE 100 ohm
“C” = TERMINAZIONE 50 ohm

IMPIANTI CON DISTRIBUTORE PASSIVO 692D 
(versione “barra din”)

Utilizzare SEMPRE l’uscita 1 del distributore art.692D (l’unica che non ha il ponti-
cello di terminazione). Per la terminazione dell’art.692D:
Se le uscite “OUT”, “2”, “3” o “4” non vengono utilizzate, MANTENERE il ponticello 
sul connettore “TOUT”, “T2”, “T3” o “T4” .  Il ponticello “TOUT” di default è in posi-
zione “100” (cavo Elvox), posizionarlo su “50” solo se si utilizza un cavo CAT5 con 
i doppini accoppiati.

IMPIANTI CON DISTRIBUTORE PASSIVO 692D 
(versione  non “barra din”)

Per la terminazione dell’art.692D (versione non “barra din”):
Se l’uscita “OUT” non viene utilizzata, MANTENERE il ponticello sul connettore 
“A”. Se l’uscita “OUT” viene utilizzata, TOGLIERE il ponticello dal connettore “A”.

IMPIANTI CON DISTRIBUTORE ATTIVO 692D/2.

Il ponticello di terminazione va posizionato su “B” (per cavo Elvox) o su “C” (per 
cavo CAT5 con doppini accoppiati) SE E SOLO SE il BUS termina sul dispositivo 
stesso. Va lasciato su “A” se si effettua l’entra-esci utilizzando i morsetti 1-2 del 
692D/2.

BUS TERMINATION FOR ELVOX TWO-WIRE INSTALLATIONS

This note applies to all devices with ELVOX TWO-WIRE technology equipped with 
“BUS termination connector or dip-switch”, which is identified by the screen-printed 
letters “ABC” and marked on the wiring diagrams with 

*

For correct adaptation of the line, make the setting according to the following rule:
Maintain position “A” if the BUS enters and exits from the device;
Move to position “B” (if Elvox cable) or to position “C” (if CAT5 twisted pair cable) if 
the BUS line terminates in the device itself.

“A” = NO TERMINATION 
“B” = TERMINATION 100 ohm 
“C” = TERMINATION 50 ohm

INSTALLATIONS WITH PASSIVE DISTRIBUTOR 692D 
(DIN rail version)

ALWAYS use output 1 on distributor type 692D (the only one that has no termina-
tion jumper).
For termination of type 692D: If outputs “OUT”, “2”, “3” or “4” are not used, KEEP 
the jumper on the “TOUT”, “T2”, “T3” or “T4” connector.  The default “TOUT” con-
nector is in the “100” position (Elvox cable), position it to “50” only if using a CAT5 
twisted pair cable.

INSTALLATIONS WITH PASSIVE DISTRIBUTOR 692D
(non-DIN rail version)

For termination of type 692D (non-DIN rail version): If the “OUT” output is not used, 
KEEP the jumper on connector “A”. If the “OUT” output is used, REMOVE the 
jumper from connector “A”.

INSTALLATIONS WITH ACTIVE DISTRIBUTOR 692D/2.

The termination jumper must be positioned on “B” (for Elvox cable) or on “C” (for 
CAT5 twisted pair cable) IF AND ONLY IF the BUS terminates at the device itself. 
It must be left on “A” if effecting entry-exit using terminals 1-2 on 692D/2.

TERMINAISON BUS POUR SYSTÈMES DEUX FILS ELVOX

Cette remarque concerne tous les dispositifs de la technologie DEUX FILS ELVOX 
dotés du « connecteur ou du commutateur de terminaison du Bus » identifié par « 
ABC » et indiqué sur les schémas par un 

*

Pour l’adaptation correcte de la ligne, procéder au réglage selon la règle ci-après :
Conserver la position « A » si le Bus entre et sort du dispositif ;
Déplacer sur la position « B » (câble Elvox) ou sur la position « C » (câble « CAT5 
» à paires torsadées), si la ligne du Bus « arrive » au dispositif.

“A” = AUCUNE TERMINAISON 
“B” = TERMINAISON 100 ohm 
“C” = TERMINAISON 50 ohm

INSTALLATIONS AVEC DISTRIBUTEUR PASSIF 692D 
(version “rail DIN”)

Utiliser TOUJOURS la sortie 1 du distributeur art. 692D (la seule qui n’a pas le 
pontet de terminaison). 
Pour la terminaison de l’art. 692D : si toutes les sorties “OUT”, “2”, “3” ou “4” ne sont 
pas utilisées, MAINTENIR le pontet sur le connecteur “TOUT”, “T2”, “T3” ou “T4”.   
Le pontet “TOUT” par défaut est en position “100” (câble Elvox), le positionner sur 
“50” uniquement si l’on utilise un câble CAT5 à paires torsadées.

INSTALLATIONS AVEC DISTRIBUTEUR PASSIF 692D 
(version non “rail DIN”)

Pour la terminaison de l’art. 682D (version non “rail DIN”) : si la sortie “OUT” n’est 
pas utilisée, MAINTENIR le pontet sur le connecteur “A”. Si la sortie “OUT” est 
utilisée, RETIRER le pontet du connecteur “A”.

INSTALLATIONS AVEC DISTRIBUTEUR ACTIF 692D/2.

Le pontet de terminaison doit être positionné sur “B” (pour câble Elvox) ou sur “C” 
(pour câble CAT5 avec paires torsadées) UNIQUEMENT SI le BUS se termine sur 
ledit dispositif. Il doit être laissé sur “A” si l’on effectue l’entrée-sortie en utilisant les 
bornes 1-2 de l’art. 692D/2.

BUSTERMINIERUNG  FÜR ELVOX DUE FILI ANLAGEN 

Dieser Hinweis gilt für alle Geräte der Technologie DUE FILI ELVOX mit “Steck-
verbinder oder DIP-Schalter der Busterminierung”, der mit dem Aufdruck “ABC” 

markiert und der auf den Anschlussplänen mit 

*

 gekennzeichnet ist. 

Für die korrekte Anpassung der Leitung ist die Einstellung gemäß der folgender 
Regel vorzunehmen:
Die Position “A” beibehalten, wenn der BUS vom Gerät ein- und wieder austritt;
Auf Position “B” (Elvox-Kabel) bzw. in Position “C” (“CAT-5-Kabel” mit gepaarten 
Doppeladern), versetzen, wenn die Busleitung im Gerät selbst “terminiert”.

“A” = KEINE TERMINIERUNG 
“B” = TERMINIERUNG 100 Ohm 
“C” = TERMINIERUNG 50 Ohm

ANLAGEN MIT PASSIVVERTEILER ART.692D (Version für “DIN-Schiene”)

IMMER den Ausgang 1 des Verteilers Art.692D verwenden (der einzige ohne Ter-
minierungs-Steckbrücke). Für die Terminierung von Art.692D: Wenn die Ausgänge 
“OUT”, “2”, “3” oder “4” nicht benutzt werden, die Steckbrücke am Steckverbinder 
“TOUT”, “T2”, “T3” bzw. “T4” EINGESETZT LASSEN.  Die Standardposition der 
Steckbrücke “TOUT” ist “100” (Elvox-Kabel), nur bei Verwendung eines Cat-5-
Kabels auf “50” setzen.

ANLAGEN MIT PASSIVVERTEILER ART. 692D (Version nicht für “DIN-
Schiene”)

Für die Terminierung von Art.692D (Version nicht für “DIN-Schiene”): Wenn der 
Ausgang “OUT” nicht benutzt wird, die Steckbrücke am Steckverbinder “A” EING-
ESETZT LASSEN. Wenn der Ausgang “OUT” benutzt wird, die Steckbrücke vom 
Steckverbinder “A” ENTFERNEN.

ANLAGEN MIT AKTIVVERTEILER ART. 692D/2.

NUR WENN DER BUS im Gerät selbst endet, muss die Terminierungs-Steck-
brücke in Position “B” (Elvox-Kabel) bzw. in “C” (Cat-5-Kabel) eingesetzt werden. 
Bei Ein-/Austritt an den Klemmen 1-2 des Art. 692D/2 muss sie in Position “A” 
gelassen werden.

Summary of Contents for 693T

Page 1: ...lvox Schnittstelle due fili elvox Interfaz para c mara para dos hilos elvox Interface para telec mara a dois fios da elvox Manuale per il collegamento e l uso Installation and operation manual Manuel...

Page 2: ...are listed below see Fig 1 TERMINAL CN1 SERIGRAPH FUNCTION From C3 5 type 6931 black wire see wiring diagrams From C3 5 type 6931 red wire see wiring diagrams 1 Bus TWO WIRE ELVOX 2 Bus TWO WIRE ELVO...

Page 3: ...CN3 En el conector CN3 Ver Fig 1 desplazar el puente en una de las tres posiciones posibles A B C permite de terminar correctamente el bus DUE FILI ELVOX Dos Hilos Elvox en lo que concierne la se al v...

Page 4: ...cting entry exit using terminals 1 2 on 692D 2 TERMINAISON BUS POUR SYST MES DEUX FILS ELVOX Cette remarque concerne tous les dispositifs de la technologie DEUX FILS ELVOX dot s du connecteur ou du co...

Page 5: ...r puente del conector A EQUIPOS CON DISTRIBUIDOR ACTIVO 692D 2 El conector puente de terminaci n debe posicionarse en B para el cable Elvox o en C para el cable CAT5 con pares acoplados EXCLUSIVAMENTE...

Page 6: ...MENTAIRE Art 6582 L G CHE LECTRIQUE 12V 1A K BOUTON POUSSOIR POUR APPEL PORTE PALI RE P COMMANDE OUVERTURE G CHE M CAM RA TYPE TVCC 12V C C C3 AUDIO KLINGELTABLEAU BAUREIHE 8000 1200 8100 3300 PATAVI...

Page 7: ...at 100m Tab 1 Art 693T Morsetti 12 Terminals 12 Bornes 12 Klemmen 12 Bornes 12 Bornes 12 Distanza Max 100m Sezione conduttori 1 mm fino a 50m 1 5 mm fino a 100m Max distance 100m Section of conductor...

Page 8: ...ist ncia m x 100m Carga m x 250mA com 6582 Sec o dos condutores 1 mm at 50m 1 5 mm at 100m Tab 1 Art 693T Morsetti 12 Terminals 12 Bornes 12 Klemmen 12 Bornes 12 Bornes 12 Distanza Max 100m Sezione co...

Page 9: ...Section conducteurs 1 mm jusqu 50 m 1 5 mm jusqu 100m Abstand max 100 m Leiterquerschnitt 1 mm bis 50 m 1 5 mm bis 100 m Distancia m x 100 m Secci n de los conductores 1 mm hasta 50 m 1 5 mm hasta 100...

Page 10: ...all according to the installation instructions This leaflet must always be enclosed with the equip ment Directive 2002 96 EC WEEE The crossed out wheelie bin symbol marked on the product indicates tha...

Page 11: ...as de ventila o ou de dissipa o de calor e n o expor o aparelho ao estilicidio du pulveriza o de agua O instalador deve assegurar se de que as infor ma es para o utilizador est o presentes nos apa rel...

Page 12: ...S6I 693 T00 RL 09 13 05 ELVOX Campodarsego Italy Via Pontarola 14 a 35011 Campodarsego PD Tel 39 049 920 2511 Fax 39 049 920 2603 www elvox com...

Reviews: