Elvox 692D/2 Wiring Instructions Download Page 4

Sezione conduttori - Conductor section-Sections  des conducteurs
Leiterqueschnitt-Secciones conductores-Secção condutores

Morsetti-Terminals

Ø fino a 10m-Ø up to 10m Ø fino a 50m-Ø up to 50m Ø fino a 100m-Ø up to 100m Ø fino a 150m-Ø up to 150m

Bornes-Klemmen

Ø jusqu’à 10m-Ø bis 10m Ø jusqu’à 50m.-Ø bis 50m Ø jusqu’à 100m-Ø bis 100m Ø jusqu’à 150m.-Ø bis 150m

Bornes-Terminais

Øhasta 10m - até 10m

Ø hasta 50m - até 50m

Øhasta 100m - até 100m

Ø hasta 150m - até 150m

1, 2, B1, B2

0,5 mm2 

0,5 mm2 

0,75 mm2 

1 mm2

Cavo -Cable
Câble - Kabel

Art. 732H               

Art. 732H  

Art. 732H               

Art. 732H  

Cable - Cabo
Serratura elettrica
Electric lock

Gâche électrique

1,5 mm2

-

-

-

Elektrisches Türschloss
Cerradura eléctrica
Trinco eléctrico

INSTALLATIONS AVEC DISTRIBUTEUR ACTIVE
692D/2 

Dans cet article, l'entrée et la sortie du BUS sont les bor-
nes 1-2, 1-2 (1-2, B1-B2, dans 692D/2). Le pontet doit
être positionné sur “B” (ou sur ”C”). SI ET SEULEMENT
SI  ces bornes ne sont pas utilisées pour continuer le
BUS (aucun dispositif est raccordé pour la terminaison
de la ligne).

TERMINAISON BUS POUR INSTALLATIONS DEUX
FILS ELVOX

Cette note s’applique a tous les dispositifs avec techno-
logie DUE FILI ELVOX (deux fils elvox) fournis du « con-
necteur de terminaison BUS », identifié sur la carte élec-
tronique par la sérigraphie « ABC », signalisée sur les
schémas de raccordement avec « * ».

Sur ce connecteur on insère un pontage afin d’adapter
le signal vidéo. La règle à suivre pour une adaptation
correcte de la ligne est la suivante :

•  maintenir le pontage en position « A » si le BUS entre

et sort du dispositif ;

•  maintenir le pontage en position « A » si le dispositif

est raccordé à un distributeur Art. 692D, 692D/1 ou
692D/2 ;

•  déplacer, dans le dernier dispositif, le pontage sur la

position « B » dans les cas suivants :
- la ligne du BUS « termine » sur le même dispositif
(dernier dispositif en configuration « entre et sort ») :
- le signal vidéo des dispositifs raccordés aux distribu-
teurs Art. 692D/1 ou 692D/2 n’est pas satisfaisant ;

•  si le rendement en « B » n’est pas totalement sati-

sfaisant, essayer la position « C ».

“A” AUCUNE 

TERMINAISON

“B” 

TERMINAISON 100 Ohm

“C” 

terminaison 50 Ohm

(

*

) Sur les cartes portant la sérigraphie “ABCD” à la

place de “ABC”, considérer les correspondances sui-
vantes A = AB; B = BC; C = CD.

TABELLE FÜR DEN BUSVERSCHLUSS IN ELVOX DUE
FILI-ANLAGEN

Dieser Hinweis wird bei allen Geräten mit DUE FILI
ELVOX (Elvox 2-Draht)-Technologie angewendet, die mit
dem Bus-Verschlussverbinder ausgestattet sind, der auf
der Platine mit dem „ABC“-Serigraph gekennzeichnet ist,
der auf der Schaltpläne mit „*“ dargestellt ist.

An diesem Verbinder wird eine Steckbrücke eingesetzt, um das
Videosignal anpassen zu können. Für eine korrekte
Linienanpassung muss die Folgende Regel eingehalten werden:
•  die Steckbrücke in Position „A“ lassen, wenn der BUS

in das Gerät ein- und wieder austritt;

•  die Steckbrücke auf Position „A“ lassen, wenn die

Vorrichtung am Verteiler Art. 692D, 692D/1 oder
692D/2 angeschlossen ist;

•  Die Steckbrücke (bei der  letzten Vorrichtung) auf

Position „B“ setzen in folgenden Fällen: 
- die Buslinie im Gerät „endet“ (letzte Vorrichtung in
„ein- und wieder austritt“- Konfiguration)
- das Videosignal der an Verteiler Art. 692D/1 oder
692D/2 angeschlossenen Vorrichtungen nicht  zufrie-
den ist;

•  Wenn die erbrachte Leistung auf Position „B“ nicht

zufrieden stellend ist, die Position „C“ ausprobieren.

„A“ KEIN 

ENDVERSCHLUSS

„B“ 

ENDVERSCHLUSS 100 Ohm

„C“ 

ENDVERSCHLUSS 50 Ohm

(*) Bei den Platinen mit dem Aufdruck “ABCD” anstellevon
“ABC” sind die folgenden Übereinstimmungen zubea-
chten A= AB; B = BC; C = CD.

ANLAGEN MIT AKTIVEM VERTEILER 692D/2 

Bei diesem Artikel sind der Ein- und der Ausgang des
BUS die Klemmen 1-2, 1-2 (1-2, B1-B2, bei 692D/2). Die
Steckbrücke wird NUR DANN auf “B” (oder auf ”C”)
gesetzt. WENN UND NUR WENN diese Klemmen sind
nicht zum Fortgehen mit dem BUS (keine Vorrichtung ist
für den Linienendverschluss angeschlossen). 

*

*

*

*

*

*

L'Art. 692D/2 est un distributeur active à l'étage pour installations
vidéo à DEUX FILS ELVOX. Le schéma représente la connexion
seulement de la colonne montante des moniteurs dans une instal-
lation de portier-vidéo avec distribution à l’étage. Le raccordement
complet s'obtient en utilisant le schéma base joint à l'alimentation
Art. 6922 ou aux plaques de rue à DEUX FILS, en remplaçant la
connexion à la colonne montante des moniteurs (qui dans ce sché-
ma est réalisée sans distribution à l’étage) avec la connexion de
cette feuille. La distance maximale entre une des sorties du distri-
buteur et le dernier moniteur est de 20 m. 
La consommation de 20 distributeurs Art. 692D/2 est équivalent à
un moniteur allumé. Pour raccorder un muméro de distributeurs
actives Art. 692D/2 divisez la colonne montante en deux ou plu-
sieurs colonnes en utilisant un' alimentation Art. 6922 et le sépara-
teur Art. 692S.

RÉGLAGE DU NIVEAU DU SIGNAL
Dans les installations où il est nécessaire d’installer le distributeur
active 692D/2 en proximité du concentrateur Art. 692C (par exem-
ple lorsque la colonne montante est trop longue), le signal vidéo
pourrait avoir un niveau excessivement haut et par conséquence
déranger la vision. Dans ces cas il est possible de réduire le signal
en déplaçant le pontage, présent sur le connecteur CN4, de la
position H (High = Haut)  aux positions M (Medium = moyen) ou L
(Low = bas). Voir Fig. 1.

Art. 692D/2 ist einer aktiver Stockverteiler für Video-Anlagen mit
2-DRAHT ELVOX. Der  Schaltplan  zeigt nur die Verbinding der
Monitorsteigleitung einer Videotürsprechanlage mit einem
Videosignalverteiler auf der selben Etage. Der vollkommene
Anschluss wird durch Nutzen des Grundschaltplans beiliegend
dem Netzgerät Art. 6922 oder den 2-DRAHT Klingeltableaus. Der
Anschluß der Monitorsteigleitung muß durch diesen Schaltplan
ersetzt werden, da im Originalschaltplan der Anschluß des
Videosignalverteilers nicht eingezeichnet ist. Der maximum
Abstand zwischen einem der Verteilerausgänge und dem letzten
Monitor beträgt 20 Meter. 
Die Aufname von 20 Verteiler Art. 682D/2 ist gleichwertig einem
eingeschalteten Monitor. Um eine Nummer von aktiven Verteilern
Art. 692D/2 anzuschliessen, die Steigleitung durch Nutzen eines
Netzgeräts Art. 6922 und des Trenners Art. 692S in 2 oder mehre-
re Teilen teilen.

EINSTELLUNG DES SIGNALNIVEAU
In Anlagen bei denen ist es notwendig den aktiven Verteiler Art.
692D/2 in der Nähe des Konzentrators Art. 692C (zB. wenn die
Steigleitung zu lang ist) einzubauen, könnte das Videosignal ein
Niveau zu hoch haben und daher die Anzeige stören. Auf diese
Fälle ist es möglich das Signal zu vermindern durch Ersetzen der
auf dem Verbinder CN4 Brücke von Stellung H (High = hoch) zu
Stellungen M (Medium) oder L (Low = tief). Siehe Abb. 1.

F

D

N.B.

Il distributore Art. 692D/2 è utilizzabile anche per i videocitofoni due fili in b/n Art.

6309, 6309/P, 6009+6209+6145.

NOTE: 

Distributor type 692D/2 can be used also for 2 wire B/W video interphones type

6309, 6309/P, 6009+6209+6145.

N.B. 

Le distributeur Art. 692D/2 peut être utilisé aussi pour les portiers-vidéos à deux fils

en B/N Art. 6309, 6309/P, 6009+6209+6145.

HINWEIS:

Verteiler Art. 692D/2 kann auch für die 2-Draht S/W Video-Haustelefone Art.

6309, 6309/P, 6009+6209+6145.

N.B.

El distribuidor Art. 692D/2 se puede utilizar también para los videoteléfonos de dos

hilos en B/N 6309, 6309/P,6009+6209+6145.

N.B.

O distribuidor Art. 692D/2 pode-se utilizar também para os videotelefones de dois fios

Art. 6309, 6309/P, 6009+6209+6145.

Press to return to index

Press to return to index

Reviews: