
Loading Labels
or Tags
Your printer can print on adhesive backed
labels, non-adhesive tags or continuous
non-adhesive paper. Loading either labels or
tags is easy, however the feed direction of each
roll is different.
Chargement des
étiquettes
¢
Votre imprimante peut imprimer des étiquettes
adhésives ou non ainsi que du papier non
adhésif en continu. Le chargement des
étiquettes est facile, bien que la procédure varie
selon le type d’étiquettes utilisé.
Einlegen der
Etiketten oder
Schildchen
¡
Ihr Drucker kann auf Etiketten mit
Kleberückseite, auf Schildchen ohne
Kleberückseite und auf Endlospapier ohne
Kleberückseite drucken. Das Einlegen der
Etiketten oder Schildchen ist einfach, obwohl
die Einführungsrichtung für jede dieser Rollen
anders ist.
Carga de etiquetas
o etiquetas
adhesivas
£
La impresora puede imprimir en etiquetas
adhesivas, en etiquetas no adhesivas o en papel
continuo no adhesivo. La carga de etiquetas o
de etiquetas adhesivas es fácil, aunque la
dirección de alimentación de cada rollo es
diferente.
Caricamento delle
etichette etichette
adesive e non
¤
La stampante è in grado di stampare su
etichette adesive, non adesive o su carta a
modulo continuo non adesiva. Il caricamento
dei due tipi di etichette è semplice, cambia però
la direzione di alimentazione di ogni rullo.
980101-100 Rev.A
31
Operation
Summary of Contents for LP2642
Page 2: ......
Page 16: ...xvi 980101 100 Rev A ...
Page 92: ...76 980101 100 Rev A Operation ...
Page 114: ...98 980101 100 Rev A ...
Page 125: ...980101 100 Rev A 109 ...
Page 126: ...110 980101 100 Rev A ...
Page 127: ...980101 100 Rev A 111 ...