Elta 608 Instruction Manual Download Page 6

• 

Après avoir éteint l’appareil, les plaques chauf

fantes rendront encore de la chaleur pendant un

certain temps.

ENTRETIEN ET SOIN

V

euillez lire d’abord les conseils de sécurité.

Assurez-vous que la fiche a bien été retirée. Laissez refroidir les plaques pendant au moins 30

minutes.

Nettoyez l'appareil avec un chif

fon doux et humide. S'il y a lieu, employez un détergent doux.

N'utilisez jamais des détergents abrasifs ou des ustensiles durs.

Essuyez les plaques avec un chif

fon humide.

INFORMA

TIONS TECHNIQUES

T

ension

:

230V~ 50-60Hz

Puissance

:

max. 2500 W

a

tt

INDICA

TIONS RELA

TIVES À LA

PROTECTION DE L

’ENVIRONNEMENT

Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures

ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des appareils

électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d’utilisation ou

l’emballage vous indique cela. 

Les matériaux sont recyclables conformément à leur marquage. V

ous apportez une large

contribution à la protection de l’environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle

ou par les autres formes de réutilisation des appareils usagés. 

V

euillez vous adresser à la municipalité pour connaître la déchetterie compétente

.

GARANTIE ET SER

VICE 

APRES-VENTE

Nos appareils ont fait l’objet d’un contrôle qualité scrupuleux, avant de quitter l’usine. S’il arrivait,

malgré tout le soin apporté à la production et au transport, que l’appareil soit endommagé, nous

vous prions de bien vouloir le retourner à votre revendeur habituel. Outre les garanties légales, nous

accordons les garanties suivantes

:

Nous garantissons l’appareil contre tout défaut de fabrication ou vice de matière pendant une

période de 2 ans, à compter de la date d’achat. Pendant cette période nous nous engageons à le

réparer ou à le remplacer

La garantie ne s’appliquera pas en cas d’utilisation incorrecte de l’appareil ou de défauts résultant

d’une intervention ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres

que les pièces originales.

HASZNÁLA

TI UT

ASÍTÁS

DK200

FORMA

TER

VEZETT PROFI FŐZŐLAP

T

isztelt vásárlónk!

Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket, a nem rendeltetésszerű használatból származó károk

elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót. Kérjük fordítson

különösen nagy figyelemet a biztonsági tájékoztatóra.Ha harmadik félnek adja át a készüléket, a

Használati Útmutatót is adja át.

ALKA

TRÉSZEK

1. A

fűtőlap

2. Hőmérséklet szabályozó az 

A

fűtőlaphoz

3. Kontroll lámpa az 

A

fűtőlaphoz

4. B fűtőlap

5. Kontroll lámpa a B fűtőlaphoz

6. Hőmérséklet szabályozó a B fűtőlaphoz

7. Hálózati csatlakozó vezeték 

8. Be/Ki kapcsológomb 

ON/OFF

BIZT

ONSÁGI ELŐÍRÁSOK

A

helytelen és szakszerűtlen kezelés a készülék üzemzavarát és a felhasználó sérülését

okozhatja.

A

készüléket csak eredeti rendeltetésének megfelelően szabad használni. 

A

nem rendeltetésszerű

használat vagy a helytelen kezelés esetén a gyártó az esetlegesen fellépő károkért nem tud

felelősséget vállalni.

Mielőtt a készüléket a hálózathoz csatlakoztatnánk, ellenőrizzük, hogy a hálózati áram jellemzői és

feszültsége megfelelnek-e a készülék adattábláján megadottaknak.

A

készüléket és a hálózati csatlakozót ne tegyük vízbe vagy egyéb folyadékba. Ha a készülék

ennek ellenére mégis vízbe esik, azonnal húzzuk ki a hálózati csatlakozót és a készüléket az

újabb használatbavétel előtt ellenőriztessük szakemberrel. 

Ellenkező esetben életveszélyes

áramütésnek tehetjük ki magunkat!

T

ilos házilag a készülékház megnyitásával próbálkozni!

Ne dugjunk be a készülék belsejébe semmiféle tárgyat.

Ne használjuk a készüléket nedves kézzel, vagy nedves talajon, vagy nedves környezetben.

A

hálózati csatlakozódugaszt tilos vizes vagy nedves kézzel megfogni.

Rendszeresen ellenőrizzük a hálózati csatlakozókábelt és csatlakozódugaszt, hogy nincsenek-e

rajtuk sérülések. 

Amennyiben ilyen sérüléseket felfedezünk, feltétlenül cseréltessük ki a kábelt és

9

10

F

F

H

H

Agréé

1

8

23

4

5

7

6

elta GmbH

Carl-Zeiss-Str

. 8

63322 Rödermark

Summary of Contents for 608

Page 1: ...IONAL DESIGN DOUBLE HOT PLATE RÉCHAUD DESIGN DEUX PLAQUES FORMATERVEZETT PROFI FŐZŐLAP PIASTRA DOPPIA PER COTTURA PROFESSIONALE HORNILLO DOBLE DE DISEÑO PROFI PLACA DE FOGÃO DUPLA PROFISSIONAL DESIGN PROFESJONALNIE ZAPROJEKTOWANA PODWÓJNA PŁYTA GRZEJNA DUBBELE PROFI DESIGNKOOKPLAAT P P R R O O F F E E S S Y Y O O N N E E L L D D Ý Ý Z Z A A Y Y N N L L I I Ç Ç Ý Ý F F T T P P Ý Ý Þ Þ Ý Ý R R M M E...

Page 2: ...Hausinstallation Lassen Sie sich von Ihrem Elektroinstallateur beraten Das Kabel sowie ein evtl benötigtes Verlängerungskabel so verlegen dass ein unbeabsichtigtes Ziehen daran bzw ein Darüberstolpern nicht möglich ist Wird ein Verlängerungskabel benutzt muss dieses für die entsprechende Leistung geeignet sein ansonsten kann es zu Überhitzung von Kabel und oder Stecker kommen Das Gerät auf eine st...

Page 3: ...hgemäßer Behandlung des Gerätes und Fehler die durch Eingriffe und Reparaturen Dritter oder den Einbau fremder Teile entstehen fallen nicht unter diese Garantie DK200 0608 elta GmbH Carl Zeiss Str 8 63322 Rödermark 3 4 D D Das Gerät ist mit dem CE Zeichen gekennzeichnet und entspricht damit den einschlägigen europäischen Richtlinien GB GB INSTRUCTION MANUAL DK200 PROFESSIONAL DESIGN DOUBLE HOT PLA...

Page 4: ...ppropriate heating plate 1 4 according to the size of the pot Heating plate A 1 has a capacity of 1500 watt and heating plate B 4 has a capacity of 1000 watt Select the desired temperature with the corresponding temperature regulator 2 6 The corresponding control light 3 or 5 will light up As soon as the set temperature is reached the control light will fade If the heating plate has cooled down to...

Page 5: ...eurs de température 2 6 dans la position MIN Brancher le cČble dʼalimentation 7 dans une prise électrique Placer le commutateur Marche Arrźt 8 dans la position ON Placer la casserole avec ou sans contenu sur la plaque chauffante 1 4 appropriée ą la taille de la casserole La plaque chauffante A 1 possŹde une capacité de 1500 watts et la plaque chauffante B 4 de 1000 watts Sélectionner la températur...

Page 6: ... défauts résultant d une intervention ou réparation par une tierce personne ou de remplacement par des pièces autres que les pièces originales HASZNÁLATI UTASÍTÁS DK200 FORMATERVEZETT PROFI FŐZŐLAP Tisztelt vásárlónk Mielőtt a hálózathoz kötné a készüléket a nem rendeltetésszerű használatból származó károk elkerülése érdekében kérjük figyelmesen olvassa végig a Használati Útmutatót Kérjük fordítso...

Page 7: ...lakoztassa a hálózati csatlakozó vezetéket 7 a megfelelő konnektorba Állítsa a Be Ki kapcsológombot 8 ON állásba Tegye az edényt a méretének megfelelő fűtőlapra 1 4 tartalommal vagy anélkül Az A fűtőlap 1 teljesítménye 1500 Watt a B fűtőlap 4 teljesítménye 1000 Watt Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a hőmérséklet szabályozóval 2 6 A megfelelő kontroll lámpa 3 vagy 5 felgyullad Amint eléri a beállí...

Page 8: ... di sicurezza per correnti di guasto con una corrente di apertura nominale non superiore ai 30mA Per ulteriori informazioni rivolgersi al proprio elettricista Assicurarsi che non ci sia pericolo che il cavo o la prolunga possano inavvertitamente essere tirati da qualcuno o possano far inciampare qualcuno durante lʼuso Se si adopera una prolunga accertarsi che sia adatta alla potenza elettrica dell...

Page 9: ...ubstituido por el fabricante o por persona cualificada para evitar riesgos MANUTENZIONE E CURA Le avvertenze di sicurezza vanno lette prima dell uso Assicuratevi che la spina sia stata scollegata Lasciate reffreddare le piastre per almeno 30 minuti Pulite l apparecchio con un panno morbido e umido Se necessario usare un detergente delicato Mai usare detergenti abrasivi o utensili duri Pulire le pi...

Page 10: ...ción adicional se puede colocar un interruptor diferencial para una intensidad no mayor a 30mA en la instalación del hogar Consulte con su electricista para mayor información Verifique que no exista peligro de que el cable de la unidad o un cable de prolongación sean accidentalmente arrancados o que se pueda tropezar con ellos miestras están en uso Si se utiliza un cable prolongador debe ser el ad...

Page 11: ...equipar a instalaćčo eléctrica doméstica com um disjuntor de corte de corrente com uma corrente de interrupćčo nominal nčo superior a 30mA Aconselhe se com o seu electricista Certifique se de que nčo há perigo de o cabo ou a extensčo serem puxados ou de alguém tropećar neles durante a utilizaćčo Se for utilizado um cabo de extensčo terá de ser apropriado para o consumo de energia do aparelho caso ...

Page 12: ... de reparação quer por troca As deficiências provocadas por utilização inadequada do aparelho por intervenção ou reparação por parte de terceiros ou pela montagem de peças estranhas não são cobertas pelo âmbito desta garantia INSTRUKCJA OBSŁUGI DK200 PROFESJONALNIE ZAPROJEKTOWANA PODWÓJNA PŁYTA GRZEJNA Szanowny Kliencie W celu uniknięcia niepożądanych uszkodzeń i wypadków spowodowanych przez niepr...

Page 13: ...łącz kabel zasilający 7 do odpowiedniego gniazda zasilania Ustaw włącznik wyłącznik 8 na pozycję ON Ustaw garnek z bez zawartości na odpowiedniej płycie grzewczej 1 4 w zależności od wielkości garnka Płyta grzewcza A 1 ma moc 1500 Watt natomiast płyta grzewcza B 4 1000 Watt Wybierz poziom temperatury za pomocą odpowiedniego regulatora temperatury 2 6 Zapali się odpowiadająca mu kontrolka 3 lub 5 J...

Page 14: ...meer dan 30 mA in de huisinstallatie biedt een bijkomende bescherming Vraag raad aan uw elektro installateur Leg de kabel en de eventueel benodigde verlengkabel zodanig dat men er niet ongewild aan kan trekken of erover kan vallen Als een verlengkabel gebruikt wordt moet deze voor het overeenkomstig vermogen geschikt zijn Anders kan het tot een oververhitting van de kabel en of stekker komen Dit a...

Page 15: ...montage van vreemde onderdelen ontstaan zijn vallen niet onder deze garantie Conform TALIMAT EL KITABI DK200 PROFESYONEL DÝZAYNLI ÇÝFT PÝÞÝRME TEPSÝSÝ Sayýn Müþterimiz Lütfen yanlýþ kullanýmdan doðacak hasarlarý önlemek için aygýtý þehir þebekesine baðlamadan önce tüm Kullaným Talimatname sini dikkatlice okuyunuz Lütfen güvenlik bilgilerine azami dikkat gösteriniz Eðer aleti 3 kiþilerin kullanýmýn...

Page 16: ...caklýða ulaþýldýðýnda kontrol lambasý tekrar söner Isýtma platini yeterince soðuduktan sonra kontrol lambasý tekrar yanmaya baþlar Yemekler piþtikten sonra ýsýtma platinlerini kapatýnýz ve bunun için gerekli sýcaklýk ayarýný 2 6 MIN ayarýna getiriniz Kontrol lambasý 3 5 söner Kapatýldýktan sonra ýsýtma platinleri bir süre daha sýcaklýk vermektedirler 29 TR TR 30 TEMÝZLÝK VE BAKIM Evvelden lütfen g...

Reviews: