background image

Elster-Instromet

128

73021678a           © Elster GmbH • Alle rechten voorbehouden • Technische wijzigingen voorbehouden 

16. Absolut ENCODER S1D

- bezit dezelfde eigenschappen als de 
 telwerkkop 

S1D, 

- als 

hoofdtelwerk bij gasmeters

 inzetbaar,

-  als opzetstuk (gevertoestel) bij meters met 
  mechanische uitgang (telwerkkop uitvoering 
 MI-2) 

beschikbaar,

 

  de encoder is geschikt voor aansluiting op 

  een erachter aangesloten hulpapparaat 
 

(volume herleidingsinstrument, datalogger of 

 

bussysteem) op plaatsen waar ontploffi ngsgevaar kan heersen (zie tabel: 

 

Technische gegevens). Daarvoor moet een op het aansluitkastje aangesloten 

 

apparaat minstens de volgende typegoedkeuring als bijbehorend hulpmiddel 

 bezitten:

 

[ EEx ia IIC ] 

voor uitvoering met Namur interface,

 

[ EEx ib IIC ]

 voor uitvoering met SCR en SCR Plus interface,

 

De uitvoering met M-BUS interface heeft geen ATEX-goedkeuring!

Aansluiting van het Absolut ENCODER S1D opzetstuk op de mechanische 
uitgang van een meter 

Steek het opzetstuk met zijn aansluitstomp op de mechanische uitgang van 

 

het aandrijvende apparaat (bijv. MI-2, let op: stalen plaat van de aansluitstomp 

 verwijderen). 

Beveilig het encoder opzetstuk met de borgbout tegen uittrekken

Voor de aan de ijkwet onderworpen toepassing moet de borgbout worden 

 geplombeerd.

Aansluiting van de encoder

Gebruik voor het aansluiten uitsluitend 

 

afgeschermde kabels (DIN EN 60079-14) en 

 

let op de juiste pin-aansluitingen (zie sticker 

 

naast het deksel van het aansluitkastje),

Let bij het aansluiten van een Namur interface op de juiste polariteit van de 

 

tweedraad aansluiting. De M-BUS, SCR en SCR Plus interface zijn onafhankelijk 

 

van de polariteit.

Summary of Contents for RABO G16-G250

Page 1: ...Drehkolbengaszähler Typ RABO Mode d emploi Compteur de gaz à pistons rotatifs Type RABO Manual de instrucciones Contador de gas de pistones rotativos Modelos RABO Instruzioni d uso Contatore gas a pistoni rotanti Tipo RABO Gebruiksaanwijzing Rotorgasmeters Type RABO ...

Page 2: ......

Page 3: ...BO Mode d emploi Compteur de gaz à pistons rotatifs Type RABO Manual de instrucciones Contador de gas de pistones rotativos Modelos RABO Instruzioni d uso Contatore gas a pistoni rotanti Tipo RABO Gebruiksaanwijzing Rotorgasmeters Type RABO English Deutsch Français Español Italiano Nederlands ...

Page 4: ......

Page 5: ...Instruction Manual Rotary Gas Meters Type RABO RABO G16 G250 English ...

Page 6: ......

Page 7: ... Position Flow Direction 11 7 Installation Connection 11 8 Lubrication and Maintenance 13 9 Commissioning 14 10 Decommissioning 14 11 Function Check 14 12 Pulse Generators 15 13 Pressure Test Point 16 14 Temperature Test Points 16 15 Index Versions 17 16 Absolute ENCODER S1D 18 17 Care and Cleaning 20 18 Recycling and Environmental Protection 20 19 Annex A ATEX Approvals 21 20 Annex B Plastics Use...

Page 8: ...well as various technical gases and is suitable for use in potentially explosive atmospheres of Category 2 Zone 1 of Class EX II 2 G c IIC Other fields of application media on request This product is not intended for metering of aggressive gases e g biogases or sewage gases oxygen acetylene 2 Legal Declarations Declaration of Conformity see Annex C Period of validity of calibration this is based o...

Page 9: ...or 2 Housing cover front 7 HF pulse generator 3 Housing cover rear 8 Temperature test point 4 Pistons 9 Pressure test point 5 Index head Please contact your Elster Instromet Customer Service Tel 49 0 6134 605 0 346 for assistance in commissioning maintenance and installation of encoders pulse generators and volume correctors for instance ...

Page 10: ... 6 2 0 8 4 1 3 6 2 8 40 40 65 0 6 3 25 0 8 3 25 1 3 25 1 3 6 5 2 9 75 3 13 40 65 100 0 6 5 0 8 5 1 5 1 3 5 1 6 5 2 10 3 15 5 20 50 16 25 0 8 3 75 1 3 5 50 25 40 0 6 2 0 8 4 1 3 6 2 8 50 40 65 0 6 3 25 0 8 3 25 1 3 25 1 3 6 5 2 9 75 3 13 50 65 100 0 6 5 0 8 5 1 5 1 3 5 1 6 5 2 10 3 15 5 20 50 100 160 1 8 1 3 8 1 6 8 2 8 2 5 8 3 16 5 24 8 32 80 100 160 1 8 1 3 8 1 6 8 2 8 2 5 8 3 16 5 24 8 32 80 160...

Page 11: ...ed contact Wiegand pulse generator HF pulse generator acc to EN 60947 5 Umax 24 V Umax d 30 V Urated 8 VDC Imax 50 mA Imax d 100 mA I t 3 mA exposed Pmax 0 25 VA Pmax d 600 mW I d 1 mA covered Ri 100 series resistor Ri 1 k Absolute ENCODER S1D Absolut ENCODER S1D Index Number of Indexes 2 Number of digit rollers per index 8 Temperature ranges 25 C to 60 C Safety class IP 67 Interfaces and ATEX app...

Page 12: ...perating and ambient conditions as indicated on the type label is absolutely essential for safe operation of the meter and additional equipment The gas may not contain suspended particles 50 μm In addition the gas must be dry Otherwise the meter may be damaged To protect the meter a cone strainer with mesh size 250 μm must be installed on all new installations and is also recommended for existing ...

Page 13: ...se only ever use an adequately water moistened cloth Before installation please ensure that the protective caps and or plastic sheeting is or are removed that the meter and accessories have been inspected for transport damage that the pistons rotate easily in the measuring chamber e g by blowing on them that the accessories have been checked for completeness e g plug connectors oil for initial fil...

Page 14: ...e meter housing or index head S1D only unstressed the piston axes must be horizontal check using a spirit level when fitting the seals and gaskets ensure that they are aligned concentrically and do not project into the flow channel weatherproof If you have specified the installation or operating position when ordering all attachments will have been fitted in accordance with the installation positi...

Page 15: ...oil quantity is correct when the oil is visible in the threads of the oil level inspection borehole The required quantity of oil depends on the installation position for guidance see table below Reseal the oil filling and oil level inspection openings seal with O ring Once it has been commissioned the measuring instrument does not require any special servicing or oil level inspections Generally th...

Page 16: ...duce an obstacle to flow The correct function of the rotary gas meter can be inferred by measuring the pressure loss If the pressure loss has increased by more than 50 compared to the value at the initial start up then there may be dirt for example in the measuring chamber that can lead to an incorrect result being obtained In comparing the pressure loss the load and the operating pressure must be...

Page 17: ...housing cover The pulse values of the fitted pulse generators are stated on the meter Assign the terminals on the plug in accordance with the pin assignment on the unit The terminal assignment of the pulse generator is 5 and 6 The assignment refers to the plan view of the pin contacts of the fitted flange connector Use a screened cable to the external device in accordance with DIN 60079 14 Warning...

Page 18: ...ial combination of the union component and the pipe are matched We recommend that you contact our Elster Instromet Customer Service Tel 49 0 6134 605 0 346 for conversion work and when installing additional devices 14 Temperature Test Points You can use a maximum of two temperature sensors for measuring the gas temperature in the meter housing Note that temperature measurement on measuring systems...

Page 19: ...ex head S1 This has the same features as index head S1 Provides universal read off Index head S1D This has the same features as index head S1V It has two 8 digit mechanical roller indexes depending on the flow direction one index will be covered Meter with S1D can be used in all installation positions Index head MI 2 Provides universal read off Can be rotated up to 355 about its axis Can be option...

Page 20: ...ib IIC for version with SCR and SCR Plus interface The version with M BUS interface is not ATEX approved Connection of the Absolute ENCODER S1D unit to the mechanical index drive of the meter Connect the connector of the top mounted unit to the mechanical index drive of the driving unit e g MI 2 ensure the steel disc is removed from the connector Use a locking screw to secure the encoder top mount...

Page 21: ...hing The assignment of the lower two terminals in the connection box of the encoder index determines the direction of gas flow Bridge on lower terminals as delivered Upper index is activated Flow direction from bottom to top or from right to left Lower terminals unassigned Lower index is activated Flow direction from left to right or from top to bottom A pulse generator Type LF may be connected fo...

Page 22: ...nds are also made of recyclable plastic At Elster Instromet subsequent recycling and disposal are already elements of the product development process When selecting the materials we allow for reusability of the materials suitability of materials and subassemblies for dismantling and separation and the risks of environmental pollution and health risks when recycling and dumping on landfill sites Th...

Page 23: ... Identification of the pulse generators Manufacturer LF pulse generators IN S E1 IN W11 Reed contacts TÜV 03 ATEX 2123 Ex marking II 2 G Ex ia IIC T4 Elster GmbH 55252 Mainz Kastel Germany Wiegand Sensor Series 2000 magnetic sensor FTZÚ 04 ATEX 0277 Ex marking II 2 G EEx ia IIC T6 T4 TÜV 01 ATEX 1776 Ex marking II 2 G EEx ia IIC T4 Elster s r o 91601 Stará Turá Slovak Republic Elster GmbH 55252 Ma...

Page 24: ...e also section 18 Recycling and Environmental Protection Plastic parts Abbreviation Chem name Pulse generators PA 6 6 Polyamide Gear assembly POM Polyoxymethylene Gears and small parts POM Polyoxymethylene Counter cover and counter PC Polycarbonate Counter bottom section PPA Polyphthalamide Digit rollers PA 12 PPO Polyamide Polyphenylene oxyde ...

Page 25: ...5 EC Type Examination Notified Body 0102 Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB D 38116 Braunschweig Notified Body 0085 DVGW D 53123 Bonn Surveillance Procedure Notified Body 0102 2004 22 EC Annex D Notified Body 0085 97 23 EG Module D We declare as manufacturer Products labelled accordingly are manufactured according of the listed Directives and Standards They correspond to the tested type sam...

Page 26: ......

Page 27: ...Betriebsanleitung Drehkolbengaszähler Typ RABO RABO G16 G250 Deutsch ...

Page 28: ......

Page 29: ... Einbaulage Durchflussrichtung 33 7 Montage Anschluss 33 8 Schmierung und Wartung 35 9 Inbetriebnahme 36 10 Außerbetriebnahme 36 11 Funktionskontrolle 36 12 Impulsgeber 37 13 Druckmessstelle 38 14 Temperaturmessstellen 38 15 Zählwerksausführungen 39 16 Absolut ENCODER S1D 40 17 Pflege und Reinigung 42 18 Recycling und Umweltschutz 42 19 Anhang A ATEX Zulassungen 43 20 Anhang B Verwendete Kunststof...

Page 30: ...hnischen Gasen und ist geeignet zur Verwendung in explosionsgefährdeten Bereichen der Kate gorie 2 Zone 1 der Klasse EX II 2 G c IIC Andere Anwendungsbereiche Medien auf Anfrage Dieses Produkt ist nicht vorgesehen für die Messung von aggressiven Gasen z B Bio oder Klärgasen Sauerstoff Acetylen 2 Rechtliche Erklärungen Konformitätserklärung siehe Anhang C Eichgültigkeitsdauer sie richtet sich nach ...

Page 31: ...geber 3 Gehäusedeckel Hinterseite 8 Temperaturmessstelle 4 Kolben 9 Druckmessstelle 5 Zählwerkskopf Zur Unterstützung bei Inbetriebnahme und Wartung sowie Installation von z B Encodern Impulsgebern oder Mengenumwertern steht Ihnen der ELSTER Instromet Kundendienst Tel 49 0 6134 605 0 346 gerne zur Verfügung Reparaturen dürfen nur von autorisierten Werkstätten durchgeführt werden ...

Page 32: ...2 0 8 4 1 3 6 2 8 40 40 65 0 6 3 25 0 8 3 25 1 3 25 1 3 6 5 2 9 75 3 13 40 65 100 0 6 5 0 8 5 1 5 1 3 5 1 6 5 2 10 3 15 5 20 50 16 25 0 8 3 75 1 3 5 50 25 40 0 6 2 0 8 4 1 3 6 2 8 50 40 65 0 6 3 25 0 8 3 25 1 3 25 1 3 6 5 2 9 75 3 13 50 65 100 0 6 5 0 8 5 1 5 1 3 5 1 6 5 2 10 3 15 5 20 50 100 160 1 8 1 3 8 1 6 8 2 8 2 5 8 3 16 5 24 8 32 80 100 160 1 8 1 3 8 1 6 8 2 8 2 5 8 3 16 5 24 8 32 80 160 25...

Page 33: ...er E1 Reed Kontakt Wiegand Impulsgeber HF Impulsgeber nach EN 60947 5 Umax 24 V Umax 30 V Unenn 8 VDC Imax 50 mA Imax 100 mA I 3 mA frei Pmax 0 25 VA Pmax 600 mW I 1 mA bedeckt Ri 100 Vorwiderstand Ri 1 k Absolut ENCODER S1D Absolut ENCODER S1D Zählwerk Anzahl der Zählwerke 2 Anzahl der Zahlenrollen Zählwerk 8 Temperaturbereich 25 C bis 60 C Schutzklasse IP 67 Schnittstellen und ATEX Zulassung NAM...

Page 34: ...satzeinrichtungen ist das Einhalten der auf dem Typenschild angegebenen Betriebs u Umgebungsbe dingungen eine zwingende Voraussetzung Es dürfen keine Schwebteile 50 μm im Gas enthalten sein außerdem muss das Gas trocken sein Andernfalls kann der Zähler Schaden nehmen Zum Schutz des Zählers muss in Neuanlagen ein Kegelsieb mit Maschenweite 250μm eingebaut sein für bereits bestehende Installationen ...

Page 35: ... vom Zählwerk niemals mit einem trockenen Tuch reinigen Verwenden Sie immer nur ein ausreichend mit Wasser angefeuchtetes Tuch Sorgen Sie vor der Montage dafür dass die Schutzkappen bzw Folien entfernt sind dass der Zähler und Zubehör auf Transportschäden überprüft sind dass die Kolben sich im Messraum leicht drehen z B durch Anblasen und dass das Zubehör auf Vollständigkeit z B Steckverbinder Öl ...

Page 36: ...rch einen Pfeil am Zählergehäuse oder Zählwerkskopf S1D nur verspannungsfrei die Achsen der Kolben müssen sich in horizontaler Position befinden ggf Überprüfung durch eine Wasserwaage achten Sie beim Einsetzen der Dichtungen darauf dass diese konzentrisch aus gerichtet sind und nicht in den Strömungskanal hinein ragen wettergeschützt Wenn bei der Bestellung die Einbau bzw Betriebsposition angegebe...

Page 37: ...Gehäusedeckel heraus Füllen Sie das Öl mit der Spritze langsam ein Die Ölmenge ist korrekt wenn das Öl in den Gewindegängen der Ölstandskontrollbohrung sichtbar wird Die erforder liche Ölmenge ist abhängig von der Einbaulage Richtwerte siehe Tabelle unten Verschließen Sie wieder die Öleinfüll und die Ölstandskontrollöffnung Abdichtung durch O Ring Nach der Inbetriebnahme bedarf das Messgerät keine...

Page 38: ...in Strömungshindernis entsteht Durch das Messen des Druckverlustes kann leicht auf die richtige Funktion des Dreh kolbengaszählers geschlossen werden Sollte der Druckverlust sich um mehr als 50 gegenüber dem Wert bei der Erstinbetriebnahme erhöht haben so kann z B eine Verschmutzung im Messraum vorliegen welche zu einer Fehlanzeige führt Bei dem Druckverlustvergleich sind die Belastung und der Bet...

Page 39: ...Die Impulswerte der eingebauten Impulsgeber sind auf dem Zähler angegeben Belegen Sie die Anschlüsse am Stecker nach der Pin Belegung am Gerät Die Anschlussbelegung der Impulsgeber ist 5 und 6 Die Belegung bezieht sich auf die Draufsicht auf die Stiftkontakte des eingebauten Flanschsteckers Verwenden Sie immer ein abgeschirmtes Kabel zum externen Gerät entspre chend DIN 60079 14 Warnung Alle Impul...

Page 40: ...ung der Verschraubungskomponente und dem Rohr zueinander passen Für Umbauten und Installationen von Zusatzgeräten empfehlen wir Ihnen unseren ELSTER Instromet Kundendienst Tel 49 0 6134 605 0 346 14 Temperaturmessstellen Zur Messung der Gastemperatur im Zählergehäuse können Sie max zwei Temperaturfühler einsetzen Beachten Sie dass die Temperaturmessung bei Messanlagen im Freien durch den Einfluss ...

Page 41: ...n Zählwerkskopf S1 besitzt die gleichen Merkmale wie der Zählwerks kopf S1V universell ablesbar Zählwerkskopf S1D besitzt die gleichen Merkmale wie der Zählwerks kopf S1V besitzt zwei 8 stellige mechanische Rollen Zählwerke je nach Durchflussrichtung wird ein Zählwerk abgedeckt Zähler mit S1D können in allen Einbaulagen ein gesetzt werden Zählwerkskopf MI 2 universell ablesbar bis zu 355 um die Ac...

Page 42: ...Schnittstelle EEx ib IIC für Ausführung mit SCR SCR Schnittstelle Ausführung mit M BUS Schnittstelle hat keine ATEX Zulassung Anschluss des Absolut ENCODER S1D Aufsatzes an den mechanischen Abtrieb eines Zählers Stecken Sie den Aufsatz mit seinem Anschlussstutzen an den mechanischen Abtrieb des antreibenden Gerätes z Bsp MI 2 Achtung Stahlscheibe des Stut zens entfernen Sichern Sie mit der Sicheru...

Page 43: ... Erdung Die Belegung der unteren zwei Klemmen in der Anschlussbox des Encoder Zählwerks bestimmt die Richtung des Gasdurchflusses Brücke der unteren Klemmen Auslieferzustand Oberes Zählwerk ist aktiviert Durchflussrichtung von unten nach oben oder von rechts nach links Untere Klemmen unbelegt Unteres Zählwerk ist aktiviert Durchflussrichtung von links nach rechts oder von oben nach unten Für die I...

Page 44: ...benfalls aus recyclingfähigem Kunststoff Bei ELSTER Instromet ist das spätere Recycling und die Entsorgung bereits Bestandteil der Produk tentwicklung Bei der Auswahl der Werkstoffe werden die stoffliche Wiederverwertbar keit die Demontierbarkeit und Trennbarkeit von Werkstoffen und Baugruppen ebenso berücksichtigt wie Umwelt und Gesundheitsgefahren bei Recycling und Deponierung Drehkolbengaszähle...

Page 45: ...nzeichnung der Impulsgeber Hersteller LF Impulsgeber IN S Platine E1 IN W11 Reed Kontakte TÜV 03 ATEX 2123 Ex Kennzeichnung II 2 G Ex ia IIC T4 Elster GmbH 55252 Mainz Kastel Deutschland Wiegand Sensor Series 2000 magnetischer Sensor FTZÚ 04 ATEX 0277 Ex Kennzeichnung II 2 G EEx ia IIC T6 T4 TÜV 01 ATEX 1776 Ex Kennzeichnung II 2 G EEx ia IIC T4 Elster s r o 91601 Stará Turá Slowakei Elster GmbH 5...

Page 46: ...ete Kunststoffe siehe auch Punkt 18 Recycling und Umweltschutz Kunststoffteile Kurzzeichen Chem Bezeichnung Impulsgeber PA 6 6 Polyamid Getriebe Kpl POM Polyoxymethylen Zahnräder und Kleinteile POM Polyoxymethylen Zählwerkshaube und Zählwerk PC Polycarbonat Zählwerksunterteil PPA Polyphthalamid Ziffernrollen PA 12 PPO Polyamid Polyphenylenoxyd ...

Page 47: ...3 Bonn Surveillance Procedure Überwachungsverfahren Notified Body 0102 2004 22 EC Annex D 2004 22 EG Anhang D Notified Body 0085 97 23 EG Module D 97 23 EG Anhang D We declare as manufacturer Products labelled accordingly are manufactured according of the listed Directives and Standards They correspond to the tested type samples The production is subject to the stated surveillance procedure No add...

Page 48: ......

Page 49: ...Mode d emploi Compteur de gaz à pistons rotatifs Type RABO RABO G16 G250 Français ...

Page 50: ......

Page 51: ... sens d écoulement 55 7 Montage raccordement 55 8 Lubrification et maintenance 57 9 Mise en service 58 10 Mise hors service 58 11 Contrôle de fonctionnement 58 12 Emetteurs d impulsions 59 13 Prise de pression 60 14 Prise de température 60 15 Versions de totalisateurs 61 16 Absolut ENCODER S1D 62 17 Entretien et nettoyage 64 18 Recyclage et protection de l environnement 64 19 Annexe A homologation...

Page 52: ...st conçu pour être utilisé dans une zone à risque d explosion 1 catégorie 2 de la classe EX II 2 G c IIC Autres domaines d application milieux sur demande Ce produit n est pas prévu pour procéder à la mesure de gaz agressifs comme les biogaz ou les gaz de digestion l oxygène l acétylène 2 Explications juridiques Déclaration de conformité voir annexe C Durée de validité de l étalonnage elle dépend ...

Page 53: ...rcle du corps 7 Emetteur d impulsions haute fréquenc 3 Face arrière du couvercle du corps 8 Prise de températuree 4 Pistons 9 Prise de pression 5 Totalisateur Le SAV Elster Instromet tél 49 0 6134 605 0 346 se tient volontiers à votre disposition pour vous aider lors de la mise en service de la maintenance et de l installation d encodeurs d émetteurs d impulsions ou de convertisseurs de volume ...

Page 54: ... 5 40 25 40 0 6 2 0 8 4 1 3 6 2 8 40 40 65 0 6 3 25 0 8 3 25 1 3 25 1 3 6 5 2 9 75 3 13 40 65 100 0 6 5 0 8 5 1 5 1 3 5 1 6 5 2 10 3 15 5 20 50 16 25 0 8 3 75 1 3 5 50 25 40 0 6 2 0 8 4 1 3 6 2 8 50 40 65 0 6 3 25 0 8 3 25 1 3 25 1 3 6 5 2 9 75 3 13 50 65 100 0 6 5 0 8 5 1 5 1 3 5 1 6 5 2 10 3 15 5 20 50 100 160 1 8 1 3 8 1 6 8 2 8 2 5 8 3 16 5 24 8 32 80 100 160 1 8 1 3 8 1 6 8 2 8 2 5 8 3 16 5 2...

Page 55: ...eur d impulsions Wiegand Emetteur d impulsions haute fréquence selon EN 60947 5 Umax 24 V Umax d 30 V Unom 8 VDC Imax 50 mA Imax d 100 mA I t 3 mA libre Pmax 0 25 VA Pmax d 600 mW I d 1 mA couvert Ri 100 résistance série Ri 1 k Absolut ENCODER S1D Absolut ENCODER S1D Totalisateur Nombre de totalisateurs 2 Nombre de rouleaux chiffrés totalisateur 8 Plage de température 25 C à 60 C Classe de protect...

Page 56: ...celui ci le respect des conditions de service et des conditions ambiantes indiquées sur la plaque signalétique est une condition obligatoire Le gaz ne doit pas contenir de particules en suspension 50 μm par ailleurs le gaz doit être sec Autrement le compteur est susceptible d être endommagé Pour protéger le compteur dans des installations neuves l installation d un tamis conique d une largeur de m...

Page 57: ...apot en plastique du compteur à l aide d un chiffon sec Utilisez toujours un chiffon suffisamment humide Avant le montage veillez à ce que les capuchons de protection et les feuilles soient retirés le compteur et les accessoires soient contrôlés en raison de dommages possibles causés par le transport les pistons tournent aisément dans la chambre de mesure par ex en soufflant vous disposiez de l en...

Page 58: ...totalisateur S1D exempt de déformations les axes des pistons doivent se trouver en position horizontale contrôler à l aide d un niveau à bulle lors de l installation des joints veillez à ce que ceux ci soient placés de façon concentrique et ne pénètrent pas dans le conduit de courant protégé des intempéries Si lors de la commande la position d installation et la position de service ont été indiqué...

Page 59: ...tité d huile est correcte lorsque l huile est visible dans les pas de vis du trou de contrôle de niveau d huile Le volume d huile nécessaire est fonction de la position de montage valeurs de référence cf tableau ci dessous Refermer les orifices de remplissage et de contrôle de niveau d huile étanchéité au moyen de joints toriques Une fois en service l appareil de mesure ne requiert aucune maintena...

Page 60: ...e bloquer le passage du flux La mesure de la perte de charge renseigne sur le bon fonctionnement du compteur de gaz à pistons rotatifs Si la perte de charge a augmenté de plus de 50 par rapport à la valeur de la mise en service initiale il est possible par exemple que la chambre de mesure soit encrassée ce qui entraîne une erreur d indication Lors de la comparaison de la perte de charge il est néc...

Page 61: ...e de la pression dans le couvercle du corps Les poids d impulsions des émetteurs d impulsions intégrés sont indiqués sur le compteur Brancher les raccords sur le connecteur selon l affectation des broches sur l appareil L affectation des broches des émetteurs d impulsion est 5 et 6 L affectation se rapporte à la vue de dessus des broches de la fiche incorporée Raccordez l appareil externe à l aide...

Page 62: ...commandons de faire appel à notre SAV Elster Instromet tél 49 0 6134 605 0 346 pour toute transformation ou installation d appareils supplémentaires 14 Prise de température Pour mesurer la température du gaz dans le corps du compteur vous pouvez utiliser deux sondes de température au maximum Veuillez noter que la mesure de température sur les installations en plein air peut être influencée par la ...

Page 63: ... le totalisateur S1V Universellement lisible Totalisateur S1D Présente les mêmes catégories que le totalisateur S1V Possède deux totalisateurs à rouleaux mécaniques à 8chiffres un totalisateur est recouvert en fonction du sens d écoulement Les compteurs avec S1D peuvent être utilisés dans toutes les positions de montage Totalisateur MI 2 Universellement lisible Peut tourner jusqu à 355 autour de l...

Page 64: ...avec interface Namur EEx ib IIC pour la version avec interface SCR et SCR Plus La version avec interface M BUS n est pas homologuée ATEX Raccordement de l élément de l Absolut ENCODEUR S1D à la sortie mécanique d un compteur Connectez l élément avec son embout de raccordement à la sortie mécanique de l appareil propulseur par ex MI 2 Attention veillez à retirer le disque en acier de l embout Proté...

Page 65: ... mise à la terre L affectation des deux bornes inférieures dans la boîte de jonction du totalisateur encodeur détermine le sens d écoulement du gaz Pontage des bornes inférieures état à la livraison totalisateur supérieur activé Sens d écoulement de bas en haut ou de droite à gauche Bornes inférieures non assignées totalisateur inférieur activé Sens d écoulement de gauche à droite ou de haut en ba...

Page 66: ...Instromet le recyclage ultérieur et la mise au rebut font partie intégrante de la conception du produit Lors du choix des matériaux la revalorisation des matériaux la facilité de désassemblage et le tri des matériaux et des modules ont également été pris en compte tout comme les problèmes liés à l environnement et à la santé lors du recyclage et de la mise au rebut Les compteurs de gaz à pistons r...

Page 67: ...4 9 CE Marquage des émetteurs d impulsions Fabricant Emetteur d impulsions basse fréquence IN S Platine E1 IN W11 Contact Reed TÜV 03 ATEX 2123 Marquage Ex II 2 G Ex ia IIC T4 Elster GmbH 55252 Mainz Kastel Allemagne Capteur Wiegand Capteur magnétique Séries 2000 FTZÚ 04 ATEX 0277 Marquage Ex II 2 G EEx ia IIC T6 T4 TÜV 01 ATEX 1776 Marquage Ex II 2 G EEx ia IIC T4 Elster s r o 91601 Stará Turá Sl...

Page 68: ...si point 18 Recyclage et protection de l environnement Pièces en matière plastique Symbole Désignation chimique Emetteurs d impulsions PA 6 6 Polyamide Engrenage complet POM Polyoxyméthylène Roues dentées et petites pièces POM Polyoxyméthylène Capot du compteur et totalisateur PC Polycarbonate Partie inférieure du compteur PPA Polyphthalamide Rouleaux chiffrés PA 12 PPO Polyamide Polyphénylénoxyde...

Page 69: ...n Surveillance Procedure Procédé de surveillance Notified Body 0102 2004 22 EC Annex D 2004 22 EG Annexe D Notified Body 0085 97 23 EG Module D 97 23 EG Annexe D We declare as manufacturer Products labelled accordingly are manufactured according of the listed Directives and Standards They correspond to the tested type samples The production is subject to the stated surveillance procedure No additi...

Page 70: ......

Page 71: ...Manual de instrucciones Contador de gas de pistones rotativos Modelos RABO RABO G16 G250 Español ...

Page 72: ......

Page 73: ... del flujo 77 7 Montaje conexión 77 8 Lubricación y mantenimiento 79 9 Puesta en servicio 80 10 Puesta fuera de servicio 80 11 Control del funcionamiento 80 12 Emisores de impulsos 81 13 Punto de medición de presión 82 14 Puntos de medición de temperatura 82 15 Versiones de totalizador 83 16 Absolut ENCODER S1D 84 17 Cuidado y limpieza 86 18 Reciclado y protección del medio ambiente 86 19 Anexo A ...

Page 74: ...edición de gases industriales y es adecuado para ser utilizado en atmósferas potencialmente explosivas de la Categoría 2 Zona 1 de la Clase EX II 2 G c IIC Otros campos de aplicación o medios bajo demanda Este producto no está previsto para la medición de gases agresivos p ej biogás o gas de clarificación oxígeno acetileno 2 Aclaraciones legales Declaración de conformidad ver Anexo C Vigencia de l...

Page 75: ...del cuerpo 7 Emisor de impulsos de AF 3 Tapa trasera del cuerpo 8 Punto de medición de temperatura 4 Pistones 9 Punto de medición de presión 5 Cabezal contador El Servicio técnico Elster Instromet tel 49 0 6134 605 0 346 está a su disposición para ayudarle en la puesta en servicio y el mantenimiento así como en la instalación p ej de codificadores emisores de impulsos o correctores de volumen ...

Page 76: ... 3 5 40 25 40 0 6 2 0 8 4 1 3 6 2 8 40 40 65 0 6 3 25 0 8 3 25 1 3 25 1 3 6 5 2 9 75 3 13 40 65 100 0 6 5 0 8 5 1 5 1 3 5 1 6 5 2 10 3 15 5 20 50 16 25 0 8 3 75 1 3 5 50 25 40 0 6 2 0 8 4 1 3 6 2 8 50 40 65 0 6 3 25 0 8 3 25 1 3 25 1 3 6 5 2 9 75 3 13 50 65 100 0 6 5 0 8 5 1 5 1 3 5 1 6 5 2 10 3 15 5 20 50 100 160 1 8 1 3 8 1 6 8 2 8 2 5 8 3 16 5 24 8 32 80 100 160 1 8 1 3 8 1 6 8 2 8 2 5 8 3 16 5...

Page 77: ...ed Emisor de impulsos Wiegand Emisor de impulsos de AF según EN 60947 5 Umax 24 V Umax 30 V Unom 8 VDC Imax 50 mA Imax 100 mA I t 3 mA descubierto Pmax 0 25 VA Pmax 600 mW I d 1 mA cubierto Ri 100 resistencia antepuesta Ri 1 k Absolut ENCODER S1D Absolut ENCODER S1D Totalizador Cantidad de totalizadores 2 Cantidad de tambores 8 de cifras totalizador 8 Rango de temperatura 25 C hasta 60 C Clase de ...

Page 78: ... en la placa de características es una condición previa imprescindible para el funcionamiento seguro del contador y sus accesorios El gas no debe contener partículas en suspensión 50 μm el gas debe estar además seco En caso contrario puede dañarse el contador Para proteger el contador se tiene que instalar un filtro tamiz cónico tamaño de malla 250 μm en las instalaciones nuevas para las instalaci...

Page 79: ...n un paño seco la tapa de material sintético del totalizador Utilice siempre un paño suficientemente humedecido Usted necesita para el primer montaje que se han retirado las láminas o las tapas protectoras que se han comprobado los posibles daños de transporte en el contador y los accesorios que los pistones giran fácilmente en la cámara de medición p ej soplando y que se ha comprobado que están c...

Page 80: ...del contador o en el cabezal contador S1D sólo sin tensiones los ejes de los pistones deben estar en posición horizontal comprobación por medio de un nivel de burbuja al insertar las juntas observe que están situadas concéntricas y que no sobresalen dentro del canal del flujo al abrigo de la intemperie Si con el pedido se indicó la posición de montaje o de funcionamiento todos los elementos adicio...

Page 81: ...cta si el aceite está visible en las vueltas de rosca del orificio de control del nivel de aceite La cantidad de aceite necesaria depende de la posición de montaje ver la siguiente tabla para los valores orientativos Cierrar de nuevo todos los orificios de llenado y de control del nivel del aceite cierre estanco mediante junta tórica Después de la puesta en servicio el aparato de medición no requi...

Page 82: ...imento para el flujo Mediante la medición de la pérdida de presión se puede deducir fácilmente si el contador de gas de pistones rotativos funciona correctamente Si la pérdida de presión se hubiera incrementado más del 50 con respecto al valor de la primera puesta en servicio es que p ej se puede haber ensuciado la cámara de medición lo que produce una indicación errónea Al comparar la pérdida de ...

Page 83: ... atornillados en la tapa del cuerpo del contador a prueba de presión Los valores de los impulsos de los emisores de impulsos instalados se indican en el contador Asignar las conexiones del conector según la asignación de clavijas del aparato La asignación de las conexiones de los emisores de impulsos es 5 y 6 La asignación muestra la vista desde arriba de los contactos de clavija del enchufe de br...

Page 84: ... para realizar modificaciones de montaje e instalaciones de aparatos adicionales requiera la asistencia de nuestro Servicio técnico Elster Instromet tel 49 0 6134 605 0 346 14 Puntos de medición de temperatura Para la medición de la temperatura del gas en el cuerpo del contador puede utilizar como máximo dos sondas de temperatura Tenga en cuenta que en la medición de la temperatura en las instalac...

Page 85: ... contador S1V posibilidad de lectura universal Cabezal contador S1D Posee las mismas características que el cabezal contador S1V Posee dos totalizadores mecánicos de 8 dígitos por tambores numerados según sea el sentido del flujo se tapa uno de los totalizadores los contadores con S1D se pueden utilizar en todas las posiciones de montaje Cabezal contador MI 2 posibilidad de lectura universal puede...

Page 86: ...on interfaz Namur EEx ib IIC para versión con interfaz SCR y SCR Plus La versión con interfaz M BUS no tiene ninguna aprobación ATEX Conexión del Absolut ENCODER S1D sobre un cabezal de arrastre mecánico Inserte el componente sobrepuesto con su toma de conexión sobre el arrastre mecánico del cabezal contador p ej MI 2 atención retirar el disco de acero de la toma Asegure con el tornillo de retenci...

Page 87: ...ción de los dos bornes inferiores de la caja de conexión del totalizador encoder determina el sentido del flujo del gas Puente de los bornes inferiores estado de suministro está activado el totalizador superior Sentido del flujo de abajo hacia arriba o de derecha a izquierda Bornes inferiores no asignados está activado el totalizador inferior Sentido del flujo de izquierda a derecha o de arriba ha...

Page 88: ...minación ya forman parte del desarrollo del producto En la elección de los materiales de fabricación se tiene en cuenta la posibilidad de reutilización de las sustancias la posibilidad de desmontaje y separación de los materiales y de los módulos de construcción así como los peligros para el medio ambiente y la salud en el proceso de reciclaje y eliminación Los contadores de gas de pistones rotati...

Page 89: ...de tipo Directiva 94 9 CE Marcado de los emisores de impulsos Fabricante Emisor de impulsos de BF IN S Platine E1 IN W11 Contactos Reed TÜV 03 ATEX 2123 Marcado Ex II 2 G Ex ia IIC T4 Elster GmbH 55252 Mainz Kastel Alemania Sensor Wiegand Sensor magnético Series 2000 FTZÚ 04 ATEX 0277 Marcado Ex II 2 G EEx ia IIC T6 T4 TÜV 01 ATEX 1776 Marcado Ex II 2 G EEx ia IIC T4 Elster s r o 91601 Stará Turá ...

Page 90: ...ase el Punto 18 Reciclado y protección del medio ambiente Piezas de plástico Sigla Denominación química Emisores de impulsos PA 6 6 Poliamida Engranaje completo POM Polióxido de metileno Ruedas dentadas y piecerío POM Polióxido de metileno Tapa del totalizador y totalizador PC Policarbonato Parte inferior del totalizador PPA Poliftalamida Tambores de cifras PA 12 PPO Poliamida Óxido de polifenilen...

Page 91: ...123 Bonn Surveillance Procedure Procedimiento de control Notified Body 0102 2004 22 EC Annex D 2004 22 CE Anexo D Notified Body 0085 97 23 EG Module D 97 23 CE Anexo D We declare as manufacturer Products labelled accordingly are manufactured according of the listed Directives and Standards They correspond to the tested type samples The production is subject to the stated surveillance procedure No ...

Page 92: ......

Page 93: ...Italiano Instruzioni d uso Contatore gas a pistoni rotanti Tipo RABO RABO G16 G250 ...

Page 94: ......

Page 95: ...o Collegamento 99 8 Lubrificazione e manutenzione 101 9 Messa in funzione 102 10 Messa fuori servizio 102 11 Controllo funzionamento 102 12 Trasmettitori d impulsi 103 13 Punto di presa misura della pressione 104 14 Punti di presa misura della temperatura 104 15 Versioni totalizzatore 105 16 Absolut ENCODER S1D 106 17 Cura e pulizia 108 18 Riciclaggio e tutela ambientale 108 19 Appendice A approva...

Page 96: ... è adatto all utilizzo in atmosfera potenzialmente esplosiva di categoria 2 zona 1 della classe EX II 2 G c IIC Altri campi applicativi media su richiesta Questo prodotto non è previsto per misurare la portata di gas aggressivi per es biogas o gas di depurazione ossigeno acetilene 2 Dichiarazioni e certificazioni Dichiarazione di conformità vedi Appendice C Durata della taratura dipende dalle disp...

Page 97: ...i AF parte anteriore 8 Punto di presa misura della pressione 3 Coperchio del corpo contatore 9 Punto di presa misura della temperature parte posteriore 4 Pistoni 5 Testa totalizzatore Il servizio di assistenza clienti di Elster Instromet tel 49 0 6134 605 0 346 fornisce assistenza per la messa in funzione la manutenzione e l installazione ad es di encoder trasmettitori d impulsi o convertitori di ...

Page 98: ...6 2 0 8 4 1 3 6 2 8 40 40 65 0 6 3 25 0 8 3 25 1 3 25 1 3 6 5 2 9 75 3 13 40 65 100 0 6 5 0 8 5 1 5 1 3 5 1 6 5 2 10 3 15 5 20 50 16 25 0 8 3 75 1 3 5 50 25 40 0 6 2 0 8 4 1 3 6 2 8 50 40 65 0 6 3 25 0 8 3 25 1 3 25 1 3 6 5 2 9 75 3 13 50 65 100 0 6 5 0 8 5 1 5 1 3 5 1 6 5 2 10 3 15 5 20 50 100 160 1 8 1 3 8 1 6 8 2 8 2 5 8 3 16 5 24 8 32 80 100 160 1 8 1 3 8 1 6 8 2 8 2 5 8 3 16 5 24 8 32 80 160 ...

Page 99: ...Wiegand Trasmettitore d impulsi AF secondo DIN EN 60947 5 Umax 24 V Umax 30 V Unom 8 VDC Imax 50 mA Imax 100 mA I t 3 mA aperto Pmax 0 25 VA Pmax 600mW I d 1 mA coperto Ri 100 resistenza d ingresso Ri 1 k Absolut ENCODER S1D Absolut ENCODER S1D Totalizzatore Numero totalizzatori 2 Numero rotelle tamburella totalizzatore 8 Campo di temperature 25 C a 60 C Classe di protezione IP 67 Interfacce Appro...

Page 100: ...è condizione essenziale per il funzionamento affidabile del contatore comprensivo dei relativi dispositivi aggiuntivi Il gas non deve contenere particelle in sospensione 50 μm inoltre deve essere gas asciutto In caso contrario il contatore può subire danni Per proteggere il contatore negli impianti nuovi occorre inserire un filtro a rete conico con larghezza della maglia 250 μm la cui installazion...

Page 101: ...tto poichélacaricaelettrostatica può causare pericolo di esplosione Utilizzare sempre solo un panno abbastanza umido Prima del montaggio controllare che le coperture protettive ovvero le pellicole siano state rimosse il contatore e gli accessori non presentino danni da trasporto i pistoni ruotino senza impedimenti nella camera di misurazione per es Mediante soffiatura e gli accessori siano complet...

Page 102: ...re o sulla testa totalizzatore S1D senza serraggio eccessivo con gli assi dei pistoni in posizione orizzontale controllo mediante livella a bolla prestando attenzione nella posa delle guarnizioni a che esse siano allineate in modo concentrico e non sporgano nel canale del flusso protetto dalle intemperie Se al momento dell ordine è stata indicata la posizione di montaggio ovvero di esercizio tutte...

Page 103: ...usilio della siringa La quantità di olio è corretta quando l olio diventa visibile nei passaggi filettati del foro di controllo del livello La quantità di olio richiesta dipende alla posizione di montaggio valori indicativi riportati nella tabella seguente Chiudere di nuovo l apertura di carico e di controllo del livello dell olio tenuta con O ring Dopo la messa in funzione l apparecchio di misura...

Page 104: ... Dalla misurazione della perdita di pressione si può dedurre facilmente il corretto funzionamentodelcontatoregasapistonirotanti Sesiriscontraunincrementodellaperdita di pressione superiore al 50 rispetto al valore della prima messa in funzione potrebbe esserci ad es Della sporcizia nella camera di misurazione che determina un indicazione errata Nel confrontare le perdite di pressione tenere conto ...

Page 105: ...l connettore tuttavia è girevole I valori degli impulsi dei trasmettitori integrati sono indicati sul contatore Effettuare i collegamenti al connettore secondo la configurazione dei pin sull apparecchio La configurazione dei raccordi dei trasmettitori è 5 e 6 La configurazione si riferisce alla vista dall alto dei contatti a spinotto della spina flangiata integrata Utilizzare un cavo schermato per...

Page 106: ...nente di raccordo e del tubo risulta idoneo Per trasformazioni e installazioni di apparecchi supplementari contattare il servizio di assistenza clienti di Elster Instromet tel 49 0 6134 605 0 346 14 Punti di presa misura della temperatura Per la misurazione della temperatura del gas nel corpo del contatore si possono utilizzare al max Due sonde termiche Si tenga conto che la misurazione della temp...

Page 107: ...stiche della testa totalizzatore S1V a lettura universale Testa totalizzatore S1D possiede le stesse caratteristiche della testa totalizzatore S1V dispone di due totalizzatori meccanici a rotelle a 8 cifre a seconda della direzione di flusso si copre uno dei due totalizzatori i contatori con S1D si possono utilizzare in tutte le posizioni di montaggio Testa totalizzatore MI 2 a lettura universale ...

Page 108: ...interfaccia SCR e SCR Plus La versione con interfaccia M BUS non ha approvazione ATEX Posizionamento dell Absolut ENCODER S1D sulla testa di totalizzazione impulsi del contatore Collegare la sede di accoppiamento con il rispettivo bocchettone di raccordo sulla presa operativa dell apparecchio trainante per es MI 2 attenzione rimuovere il disco di acciaio del bocchettone Fissare detta parte con la ...

Page 109: ...ne dei due morsetti inferiori nella scatola di raccordo del totalizzatore encoder determina la direzione del flusso di gas Cavallottaggio dei morsetti inferiori stato di fornitura il totalizzatore superiore è attivato Direzione di flusso dal basso verso l altro o da destra a sinistra Morsetti inferiori non collegati il totalizzatore inferiore è attivato Direzione di flusso da sinistra a destra o d...

Page 110: ...Instromet il riciclaggio e lo smaltimento rappresentano una tappa fondamentale dello sviluppo del prodotto Nella scelta dei materiali si tiene conto anche dell eventualità del loro riutilizzo della possibilità di smontare e separare materiali e componenti nonché dei rischi ambientali e sanitari legati al riciclaggio e al deposito I contatori gas a pistoni rotanti sono costituiti in gran parte da m...

Page 111: ... CE Contrassegno dei trasmettitori d impulsi Produttore Trasmettitore d impulsi BF IN S Platine E1 IN W11 Contatti Reed TÜV 03 ATEX 2123 Contrassegno Ex II 2 G Ex ia IIC T4 Elster GmbH 55252 Mainz Kastel Germania Sensore Wiegand Series 2000 sensore magnetico FTZÚ 04 ATEX 0277 Contrassegno Ex II 2 G EEx ia IIC T6 T4 TÜV 01 ATEX 1776 Contrassegno Ex II 2 G EEx ia IIC T4 Elster s r o 91601 Stará Turá...

Page 112: ... 18 Riciclaggio e tutela ambientale Elementi in plastica Sigla Descrizione chimica Trasmettitori d impulsi PA 6 6 Poliammide Innesto ingranaggio POM Resina acetalica Ruote dentate e piccole parti POM Resina acetalica Coperchio del totalizzatore e totalizzatore PC Policarbonato Parte inferiore del totalizzatore PPA Poliftalammide Rotelle tamburella PA 12 PPO Poliammide Ossido di polifenile ...

Page 113: ...ody 0085 DVGW D 53123 Bonn Surveillance Procedure Procedura di controllo Notified Body 0102 2004 22 EC Annex D 2004 22 CE Appendice D Notified Body 0085 97 23 EG Module D 97 23 CE Appendice D We declare as manufacturer Products labelled accordingly are manufactured according of the listed Directives and Standards They correspond to the tested type samples The production is subject to the stated su...

Page 114: ......

Page 115: ...Gebruiksaanwijzing Rotorgasmeters Type RABO RABO G16 G250 Nederlands ...

Page 116: ......

Page 117: ...ting 121 7 Montage Aansluiting 121 8 Smering en onderhoud 123 9 Inbedrijfstelling 124 10 Buitenbedrijfstelling 124 11 Controle van de goede werking 124 12 Impulsvebers 125 13 Drukmeetpunt 126 14 Temperatuurmeetpunten 126 15 Uitvoeringen van het telwerk 127 16 Absolut ENCODER S1D 128 17 Onderhoud en reiniging 130 18 Recycling en milieubescherming 130 19 Supplement A ATEX goedkeuring 131 20 Suppleme...

Page 118: ...gassen EN437 2009 en is geschikt voor gebruik op plaatsen waar ontploffingsgevaar kan heersen van categorie 2 zone 1 klasse EX II 2 G c IIC Andere toepassingsgebieden media op aanvraag Dit product is niet bedoeld voor de meting van agressieve gassen bijv bio of rioolgassen zuurstof acetyleen 2 Rechtelijke verklaringen Verklaring van overeenstemming zie Supplement C Geldigheid van de ijking is afha...

Page 119: ... de behuizing 7 HF impulsgever voorkant 8 Temperatuurmeetpunt 3 Deksel van de behuizing 9 Drukmeetpuntr achterkante 4 Zuigers 5 Telwerkkop Voor ondersteuning bij inbedrijfstelling onderhoud en installatie van bijv encoders impulsgevers of volume herleidingsinstrumenten kunt u contact op nemen met de servicedienst van Elster Instromet tel 49 0 6134 605 0 346 ...

Page 120: ... 6 2 0 8 4 1 3 6 2 8 40 40 65 0 6 3 25 0 8 3 25 1 3 25 1 3 6 5 2 9 75 3 13 40 65 100 0 6 5 0 8 5 1 5 1 3 5 1 6 5 2 10 3 15 5 20 50 16 25 0 8 3 75 1 3 5 50 25 40 0 6 2 0 8 4 1 3 6 2 8 50 40 65 0 6 3 25 0 8 3 25 1 3 25 1 3 6 5 2 9 75 3 13 50 65 100 0 6 5 0 8 5 1 5 1 3 5 1 6 5 2 10 3 15 5 20 50 100 160 1 8 1 3 8 1 6 8 2 8 2 5 8 3 16 5 24 8 32 80 100 160 1 8 1 3 8 1 6 8 2 8 2 5 8 3 16 5 24 8 32 80 160...

Page 121: ... E1 Reed Contact Wiegand Impulsgever HF Impulsgever conform EN 60947 5 Umax 24 V Umax 30 V Unom 8 VDC Imax 50 mA Imax 100 mA I t 3 mA vrij Pmax 0 25 VA Pmax 600 mW I d 1 mA bedekt Ri 100 voorweerstand Ri 1 k Absolut ENCODER S1D Absolut ENCODER S1D telwerk Aantal telwerken 2 Aantal telwerkrollen telwerk 8 tempertatuurbereik 25 C tot 60 C Beschermingsklasse IP 67 Interfaces ATEX goedkeuring NAMUR II...

Page 122: ...pparatuur moeten de op het typeplaatje aangegeven bedrijfs en omgevingscondities onder alle omstandigheden worden aangehouden Er mogen geen zwevende deeltjes 50 μm in het gas aanwezig zijn bovendien moet het gas droog zijn omdat anders kan de meter beschadigd raken Om de meter te beschermen moet bij nieuwe installaties een groffilter kegelzeef met maaswijdte 250 μm zijn ingebouwd Voor reeds bestaa...

Page 123: ...it met een droge doek reinigen Gebruik daarvoor altijd een voldoende vochtige doek U gelieve voor de montage ervoor te zorgen dat de beschermkappen c q folies verwijderd zijn dat meters en toebehoren op transportschade gecontroleerd zijn dat de zuigers gemakkelijk in de meetruimte draaien bijv door aanblazen en dat de toebehoren op volledigheid bijv connectors olie voor de eerste vulling gecontrol...

Page 124: ... of de telwerkkop S1D aangegeven richting altijd spanningsvrij de assen in de zuigers moeten zich in horizontale positie bevinden controle met behulp van een waterpa bij het monteren van de afdichtingen dient u erop te letten dat deze concentrisch uitgelijnd zijn en niet in het stroomkanaal steken tegen weer en wind beschermd Wanneer bij de bestelling de inbouw c q bedrijfsmaten aangegeven worden ...

Page 125: ...ul het oliereservoir langzaam met de spuit De hoeveelheid olie is correct wanneer de olie in de draadgangen van de oliepeilcontroleboring zichtbaar wordt De vereiste hoeveelheid olie is afhankelijk van de inbouwpositie Richtwaarden zie tabel hieronder Sluit de olie inlaatopening en de oliepeil controleopening weer afdichting door O ring Na de inbedrijfstelling heeft het meetapparaat geen speciaal ...

Page 126: ...omingsobstakel wordt Door het meten van drukverlies kan de goede werking van de rotorgasmeter gemakkelijk worden vastgesteld Mocht het drukverlies met meer dan 50 ten opzichte van de waarde bij de ingebruikstelling zijn toegenomen kan er bijv sprake zijn van vervuiling in de meetruimte wat tot een verkeerde melding leidt Bij vergelijking van drukverlies moet er op belasting en bedrijfsdruk worden ...

Page 127: ... de meter aangegeven Sluit de draden van de stekker aan volgens het aansluitschema van het apparaat De toewijzing voor het aansluiten van de impulsgever is 5 en 6 De toewijzing geldt bij bovenaanzicht op de pencontacten van de ingebouwde flensstekker Gebruik een afgeschermde kabel naar het externe apparaat conform DIN 60079 14 Waarschuwing Alle impulsgevers zijn intrinsiek veilig en mogen bij toep...

Page 128: ...adpijpverbinder en buis bij elkaar passen Wij adviseren u om voor aanpassingen en het installeren van bijkomende apparatuur contact op te nemen met de servicedienst van Elster Instromet tel 49 0 6134 605 0 346 14 Temperatuurmeetpunten Voor het meten van de gastemperatuur in het meter huis kunnen maximaal twee temperatuuropnemers worden gebruikt Let op dat de temperatuurmeting bij meetinstallaties ...

Page 129: ...fde eigenschappen als de telwerkkop S1V universeel afleesbaar Zählwerkskopf S1D bezit dezelfde eigenschappen als de telwerkkop S1V bezit twee 8 cijferige mechanische rollen telwerken afhankelijk van de doorstroomrichting wordt één telwerk afgedekt meters met S1D kunnen in alle inbouwposities worden aangebracht Zählwerkskopf MI 2 universeel afleesbaar tot 355 om z n as draaibaar optioneel uitgerust...

Page 130: ...t Namur interface EEx ib IIC voor uitvoering met SCR en SCR Plus interface De uitvoering met M BUS interface heeft geen ATEX goedkeuring Aansluiting van het Absolut ENCODER S1D opzetstuk op de mechanische uitgang van een meter Steek het opzetstuk met zijn aansluitstomp op de mechanische uitgang van het aandrijvende apparaat bijv MI 2 let op stalen plaat van de aansluitstomp verwijderen Beveilig he...

Page 131: ...nsluiting van de onderste twee klemmen in het aansluitkastje van het encoder telwerk bepaalt de richting van de gasdoorstroming Brug tussen de onderste klemmen leveringstoestand Het bovenste telwerk is geactiveerd Doorstroomrichting van onder naar boven of van rechts naar links Onderste klemmen vrij Het onderste telwerk is geactiveerd Doorstroomrichting van links naar rechts of van boven naar bene...

Page 132: ...voor recycling geschikt plastic Bij Elster Instromet is het later recyclen en het afvoeren al een onderdeel van de productontwikkeling Bij de keuze van de materialen wordt met de herbruikbaarheid rekening gehouden en ook met de demonteerbaarheid en sorteerbaarheid van materialen en componenten en met de risico s voor milieu en gezondheid bij recycling en afvoer Rotorgasmeters bestaan grotendeels u...

Page 133: ... 94 9 EG Kenteken van de impulsgevers Fabrikant LF Impulsgever IN S Platine E1 IN W11 Reed contacten TÜV 03 ATEX 2123 Ex kenteken II 2 G Ex ia IIC T4 Elster GmbH 55252 Mainz Kastel Duitsland Wiegand Sensor Series 2000 magnetische Sensor FTZÚ 04 ATEX 0277 Ex kenteken II 2 G EEx ia IIC T6 T4 TÜV 01 ATEX 1776 Ex kenteken II 2 G EEx ia IIC T4 Elster s r o 91601 Stará Turá Slovak Republic Elster GmbH 5...

Page 134: ...fen zie ook punt 18 Recycling en milieubes cherming Kunststofdelen Symbolen Chemische benaming Impulsgevers PA 6 6 Polyamide Tandwielkast compl POM Polyoxymethyleen Tandwielen en kleine onderdelen POM Polyoxymethyleen Kap van het telwerk en telwerk PC Polycarbonat Onderstuk van het telwerk PPA Polyfthalamide Telwerkrollen PA 12 PPO Polyamide Polyfenyleenoxide ...

Page 135: ...Bonn Surveillance Procedure Controleprocedure Notified Body 0102 2004 22 EC Annex D 2004 22 EG Supplement D Notified Body 0085 97 23 EG Module D 97 23 EG Supplement D We declare as manufacturer Products labelled accordingly are manufactured according of the listed Directives and Standards They correspond to the tested type samples The production is subject to the stated surveillance procedure No a...

Page 136: ......

Page 137: ......

Page 138: ......

Page 139: ......

Page 140: ...Elster GmbH Steinern Straβe 19 55252 Mainz Kastel Tel 49 0 6134 605 0 Fax 49 0 6134 605 390 www elster instromet com 73021678a 11 2012 TKGG ...

Reviews: