elmich AFE-3945 User Manual Download Page 28

DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY:

Při používání elektrických spotřebičů je třeba vždy dodržovat základní 

bezpečnostní opatření, včetně následujících:

1. Před použitím si pozorně přečtěte bezpečnostní pokyny.

2.  Před  prvním  použitím  odstraňte  veškerý  obalový  materiál  a  štítky  z 

produktu.  Ujistěte  se,  že  plastové  sáčky  a  obalové  materiály  jsou  mimo 

dosah dětí a kojenců.

3.  Zkontrolujte,  jestli  napětí  uvedené  na  typovém  štítku  spotřebiče 

odpovídá napětí ve vaší zásuvce.

4.  Spotřebič  umístěte  vždy  na  rovný,  stabilní  a  nehořlavý  povrch. 

Nepoužívejte  spotřebič  v  blízkosti  hořlavých  materiálů,  jako  jsou  ubrusy 

nebo závěsy.

5. Neumísťujte spotřebič na horký plynový nebo elektrický hořák či do jeho 

blízkosti, ani do vyhřáté trouby.

6.  Nikdy  nepřipojujte  tento  spotřebič  k  externímu  časovači  nebo 

samostatnému systému dálkového ovládání.

7. Nikdy nepoužívejte tento spotřebič s prodlužovacím kabelem. Ujistěte 

se, že je zapojen do vyhrazené zásuvky bez dalších spotřebičů.

8. Nezapínejte spotřebič, dokud není řádně zapojen do zásuvky.

9.  Nikdy  neponořujte  kabel,  zástrčku  ani  zařízení  do  vody  nebo  jiné 

tekutiny, vyhnete se tak úrazu elektrickým proudem. Nevystavujte přístroj 

kapající  nebo  stříkající  vodě  a  zajistěte,  aby  na  přístroj  nebyly  umístěny 

žádné předměty naplněné tekutinami, jako jsou vázy. Nenalévejte žádnou 

vodu ani jinou tekutinu do hlavního krytu spotřebiče skrz ventilační otvory. 

Neoplachujte jej pod tekoucí vodou.

10. Nedotýkejte se spotřebiče, napájecího kabelu nebo zástrčky mokrýma 

rukama.

11. Pokud přístroj nepoužíváte, odpojte jej ze zásuvky. Před čištěním nechte 

spotřebič vychladnout (je-li to relevantní).

12.  Spotřebič  uvnitř  neobsahuje  žádné  opravitelné  díly.  Nepokoušejte  se 

spotřebič  sami  rozebrat  a  opravit.  Veškeré  opravy  přenechejte 

kvalifikovanému servisnímu technikovi.

13.  Spotřebič  nepoužívejte,  pokud  je  poškozená  zástrčka,  napájecí  kabel 

nebo  samotná  jednotka.  Pokud  je  napájecí  kabel  poškozen,  musíte  jej 

nechat  vyměnit  v  servisním  středisku  kvalifikovanou  osobou,  aby  se 

předešlo nebezpečí.

14.  Nepoužívejte  spotřebič  k  jinému  účelu,  než  ke  kterému  je  určen.  Je 

určen pouze pro použití v domácnosti. Nesmí se používat venku nebo pro 

komerční účely.

15. Je-li jakýkoli spotřebič používán v blízkosti dětí, je nutný přísný dohled. 

Udržujte spotřebič a napájecí kabel mimo dosah dětí, pokud je v provozu 

nebo během procesu chlazení.

16.  Tento  spotřebič  je  určen  k  použití  v  domácnosti  a  podobných 

zařízeních, jako jsou:

-  kuchyňky  pro  zaměstnance  v  obchodech,  kancelářích  a  jiných 

pracovních prostředích;

- statky;

- klienty v hotelech, motelech a jiných ubytovacích zařízeních;

- prostředí typu nocleh se snídaní.

17.  Tento  spotřebič  by  měl  být  provozován  na  samostatné  elektrické 

zásuvce,  nepoužívejte  rozbočovací  zásuvku.  Pokud  je  zásuvka  přetížena 

jinými spotřebiči, přístroj nemusí fungovat správně.

18.  Při  přemísťování  spotřebiče  obsahujícího  horké  potraviny  je  třeba 

postupovat mimořádně opatrně.

19.  Během  používání  ponechejte  dostatek  volného  prostoru  kolem 

spotřebiče. Neblokujte přívody, ani výstupy vzduchu.

20. Neumisťujte spotřebič ke stěně nebo k jiným spotřebičům. Ponechejte 

alespoň 20 centimetrů volného prostoru na zadní straně a na bocích, a 50 

centimetrů nad spotřebičem. Na spotřebič nic nepokládejte.

21.  Když  je  spotřebič  v  provozu,  vzduch  se  uvolňuje  přes  výstupní 

vzduchový otvor. 

Udržujte ruce a obličej v bezpečné vzdálenosti výstupu vzduchu.

22.  Nedotýkejte  se  horkých  povrchů.  Vnější  povrch  spotřebiče  se  může 

během používání zahřát.

23. Během používání spotřebič nezakrývejte.

24. Nenechávejte šňůru viset přes hranu stolu nebo pultu.

25. Nikdy neodpojujte spotřebič tahem za kabel.

26. Tento spotřebič není určen k použití osobami (včetně dětí) s tělesným, 

smyslovým nebo duševním postižením, nebo osobami bez znalostí nebo 

zkušeností, pokud nejsou pod dozorem nebo jim nebyly předány instrukce 

týkající se použití spotřebiče osobou zodpovědnou za jejich bezpečnost. 

Děti musí být vždy pod dozorem, ujistěte se, že si se spotřebičem nebudou 

hrát.

27. Pokud je spotřebič v provozu, nenechávejte ho bez dozoru.

28. Při prvním použití může ze spotřebiče vycházet lehký kouř. Toto je zcela 

běžné a ustane to.

29.  Pokud  ze  spotřebiče  vychází  černý  kouř,  okamžitě  jej  odpojte.  Před 

vyjmutím obsahu uvnitř počkejte, až kouř ustane.

30. Během provozu může ze spotřebiče unikat horká pára. Během procesu 

vaření neodpojujte nádržku na vodu, ani odkapávací misku, mohli byste se 

opařit.

31. Neumisťujte spotřebič pod kuchyňské nástěnné jednotky nebo skříňky, 

protože stoupající pára je může poškodit.

32. Na konci cyklu vaření bude uvnitř zásuvky fritovacího koše horká pára. 

Nevyklápějte  potraviny  z  fritovacího  koše  přímo  na  talíř,  vyjměte  je  s 

pomocí kleští (nejsou součástí dodávky).

Instrukce k napájecímu kabelu:

Nepoužívejte s prodlužovacím kabelem. Krátký napájecí kabel je dodáván 

za  účelem  snížení  rizika  vyplývajícího  ze  zamotání  se  nebo  zakopnutí  o 

dlouhý kabel.

Ochrana proti přehřátí:

Pokud  selže  systém  regulace  vnitřní  teploty,  aktivuje  se  systém  ochrany 

proti  přehřátí  a  spotřebič  tak  nebude  fungovat.  Pokud  k  tomu  dojde, 

odpojte  napájecí  kabel  ze  zásuvky.  Před  opětovným  spuštěním  nebo 

uložením spotřebiče počkejte, až zcela vychladne.

If the electrical circuit is overloaded with other appliances, this appliance 

may not operate properly. It should be operated on a dedicated electrical 

circuit.

Napájení v elektřině:

Pokud  je  elektrický  obvod  přetížen  jinými  spotřebiči,  tento  spotřebič 

nemusí  správně  fungovat.  Měl  by  být  provozován  ve  vyhrazené 

samostatné zásuvce.

Automatické vypnutí:

Spotřebič má vestavěnou funkci automatického vypnutí, tato funkce 

spotřebič automaticky vypne, jakmile se na LED časovači objeví 0.

Spotřebič můžete vypnout také ručně. Ventilátor poběží ještě asi 30 

vteřin, aby se jednotka ochladila.

Před prvním použitím spotřebiče:

Upozornění: Při prvním použití může spotřebič vydávat mírný zápach, 

který není škodlivý a po několika minutách zmizí. Pro ochranu dílů před 

možným třením při přepravě byl totiž nanesen ochranný olej.

Spotřebič opatrně vybalte a odstraňte veškerý obalový materiál.

Umístěte spotřebič na rovný, žáruvzdorný a nehořlavý povrch.

K odstranění prachu z povrchu, ke kterému může dojít během balení a 

přepravy, použijte měkkou houbu a mýdlovou vodu. Před použitím 

nechte spotřebič vyschnout.

Upozornění:

•Během provozu lze dobu vaření upravit tlačítky „+“ a „-“.

• Fritování v páře nebude fungovat, pokud není spotřebič bezpečně 

uzavřen.

•Před použitím se ujistěte, že je v nádržce dostatek vody a že je bezpečně 

vložena do spotřebiče.

 

28

1.        Zapnutí: Stiskněte On/Off pro zapnutí/vypnutí spotřebiče.

2.          Tlačítko Start/Pause: Stiskněte tlačítko Start/Pause pro spuštění 

nebo pozastavení procesu.

3.  Ikonky:  Stiskněte  příslušnou  ikonku  pro  výběr  přednastaveného 

programu vaření, který chcete použít pro určitý typ potravin. Jakmile na 

displeji  bliká  vámi  zvolená  možnost,  zahajte  proces  vaření  stisknutím 

tlačítka  Start.  Další  informace  naleznete  v  níže  uvedené  části  programů 

vaření.

Poznámka: Otevřením zásuvky fritovacího koše během procesu vaření se 

spotřebič pozastaví, dokud nebude zásuvka opět bezpečně uzavřena.

4.         Funkce Steam: Stisknutím tlačítka zahájíte proces vaření v páře.

5.         Funkce Air-Fryer: Stisknutím tlačítka zahájíte horkovzdušné fritování.

6.         Nastavení teploty: Stiskněte šipku          nebo            pro zvýšení či 

snížení teploty.

• Teplotu lze nastavit v rozmezí 80°C – 200°C.

7.          Nastavení doby vaření: Stiskněte šipku            nebo         k nastavení 

časovače.

• Časové rozmezí lze nastavit1 min – 90 min.

8.       Ikonka nádržky na vodu: Pokud je nádržka na vodu prázdná, toto 

tlačítko bude blikat, a je třeba ji naplnit.

9.            Ikonka pro program čištění: Pro čištění vodní nádržky stiskněte tuto 

ikonku. Další informace o této funkci naleznete v části Čištění & údržba 

tohoto  návodu.  Poznámka:  Ujistěte  se,  že  je  vodní  nádržka  naplněná, 

abyste mohli používat tuto funkci.feature.

Summary of Contents for AFE-3945

Page 1: ...USER MANUAL MODEL NO VCE 3925OL EUROPEAN BRAND STEAM AIR FRYER MODEL NO AFE 3945 POWER BAKING 1700W POWER STEAMING 900W CAPACITY 7L...

Page 2: ......

Page 3: ...STEAM AIR FRYER Model AFE 3945 ENG This appliance is intended for household use only...

Page 4: ...rt 10 Water tank detached view 11 Water tank cap 12 Drawer handle 13 Frying basket s drawer detached view Please read and retain these instructions for future reference The illustrations used in the m...

Page 5: ...peci cations shown on the appliance nameplate located under the appliance 4 Always operate the appliance on a horizontal surface which is level stable and non combustible Do not operate the appliance...

Page 6: ...elevant before cleaning 12 The appliance does not contain any serviceable parts inside Do not attempt to open and repair the appliance yourself All components should only be serviced by a quali ed tec...

Page 7: ...operation air is released through the air outlet vent Keep your hands and face at a safe distance from the air outlet vent 22 Do not touch the hot surfaces The appliance s outer surfaces may become ho...

Page 8: ...not tip the frying basket drawer out onto a plate Use tongs not included to remove food from the frying basket drawer Short cord instructions Do not use with an extension cord A short power supply co...

Page 9: ...will disappear after a few minutes This is because a protective oil was applied to protect parts from possible friction in transport Carefully unpack the appliance and remove all the packing materials...

Page 10: ...dd the water tank cap to the water tank Place the water tank to the water tank mount on the top of the unit Clean the water tank if it is unused for an extended period Residual water and other liquids...

Page 11: ...nment temperature reaches 0 C the water will start to freeze and no steam will be produced At the end of a cooking cycle hot water from the steam function will be inside the frying basket drawer Do no...

Page 12: ...is securely closed again 4 Steam mode press to con rm the steam mode 5 Air fryer mode press to con rm the air fryer mode 6 Temperature adjustment press the or buttons next to this icon to increase or...

Page 13: ...guide chart These cooking times are a guide only They could vary depending on quantity initial temperature and weight Food Time Temperature Additional information Thin frozen chips 15 20 mins 20 25 mi...

Page 14: ...ONS 1 Can I prepare foods other than fried dishes with my appliance You can prepare a variety of dishes including steaks chops burgers and baked goods 2 Is the appliance good for making or reheating s...

Page 15: ...sues you may come across while using this appliance Problem Cause Solution The appliance does not work The appliance is not plugged into the mains power There is too much food inside the frying basket...

Page 16: ...into thinner sticks for a crispier result You did not use the right potato type Use fresh potatoes and make sure they stay rm during frying Fresh potato chips are not crispy White smoke comes out of t...

Page 17: ...Do not use detergents or cleaners on the outside of the appliance Do not immerse the power cord plug or the housing body in water or any other liquids as it may result in damage re electric shock or i...

Page 18: ...o run A standard descaling agent for kitchen equipment can be used for descaling Consult the instructions for using the descaling agent with regards to the ratio of water to descaling agent After desc...

Page 19: ...HORKOVZDU N FRIT ZA Model AFE 3945 CZ Tento spot ebi je ur en pouze k pou it v dom cnosti...

Page 20: ...iska 9 Odn mateln grilovac deska 10 N dr ka na vodu samostatn pohled 11 V ko n dr ky na vodu 12 Rukoje z suvky 13 Z suvka fritovac ho ko e odd len pohled P e t te si pros m tyto pokyny a uschovejte je...

Page 21: ...dpov d nap t ve va z suvce 4 Spot ebi um st te v dy na rovn stabiln a neho lav povrch Nepou vejte spot ebi v bl zkosti ho lav ch materi l jako jsou ubrusy nebo z v sy 5 Neum s ujte spot ebi na hork pl...

Page 22: ...vnit neobsahuje dn opraviteln d ly Nepokou ejte se spot ebi sami rozebrat a opravit Ve ker opravy p enechejte kvali kovan mu servisn mu technikovi 13 Spot ebi nepou vejte pokud je po kozen z str ka na...

Page 23: ...dejte 21 Kdy je spot ebi v provozu vzduch se uvol uje p es v stupn vzduchov otvor Udr ujte ruce a obli ej v bezpe n vzd lenosti v stupu vzduchu 22 Nedot kejte se hork ch povrch Vn j povrch spot ebi e...

Page 24: ...ukce k nap jec mu kabelu Nepou vejte s prodlu ovac m kabelem Kr tk nap jec kabel je dod v n za elem sn en rizika vypl vaj c ho ze zamot n se nebo zakopnut o dlouh kabel Ochrana proti p eh t Pokud sel...

Page 25: ...ika minut ch zmiz Pro ochranu d l p ed mo n m t en m p i p eprav byl toti nanesen ochrann olej Spot ebi opatrn vybalte a odstra te ve ker obalov materi l Um st te spot ebi na rovn ruvzdorn a neho lav...

Page 26: ...na vodu N dr ku na vodu um st te do dr ku v horn sti spot ebi e Vy ist te n dr ku na vodu pokud se del dobu nepou v Zbytkov voda a jin kapaliny jsou n chyln k pl sn m Do n dr e na vodu ned vejte nic...

Page 27: ...oda za ne mrznout a nebude se vytv et dn p ra Na konci cyklu va en Hork voda z p ry bude uvnit z suvky fritovac ho ko e Nevykl p jte obsah z suvky fritovac ho ko e p mo na tal K vyjmut potravin ze z s...

Page 28: ...e b hem procesu va en se spot ebi pozastav dokud nebude z suvka op t bezpe n uzav ena 4 Funkce Steam Stisknut m tla tka zah j te proces va en v p e 5 Funkce Air Fryer Stisknut m tla tka zah j te horko...

Page 29: ...min 15 20 min 18 22 min 15 18 min 10 15 min 10 15 min 10 15 min 200o C Hrub mra en hranolky 200o C Dom c hranolky 200o C P idejte l i ky oleje Dom c americk brambory 180o C P idejte l i ky oleje Bramb...

Page 30: ...v krou ky 180o C 13 15 min Klob sa 200o C B N KLADEN DOTAZY 1 Mohu se sv m spot ebi em p ipravovat jin j dla ne sma en j dla M ete p ipravit r zn pokrmy v etn steak kotlet hamburger a pe iva 2 Je spot...

Page 31: ...koli b n ch probl m na kter m ete p i pou v n tohoto za zen narazit Probl m Pravd podobn p ina e en Spot ebi nefunguje Spot ebi nen zapojen do z suvky P li mnoho j dla uvnit ko e na sma en Pou ijte me...

Page 32: ...y pro lep v sledek Pou ili jste nevhodn typ brambor Pou ijte erstv brambory vhodn pro p pravu hranolek Dom c americk brambory nejsou p i dosma en k upav Ze spot ebi e vych z b l kou Pou ili jste typ p...

Page 33: ...krytu m kk m vlhk m had kem Na vn j stranu spot ebi e nepou vejte sapon ty ani istic prost edky Nepono ujte nap jec kabel z str ku ani t lo pouzdra do vody nebo jin kapaliny proto e by mohlo doj t k p...

Page 34: ...echte b et istic program K odstran n vodn ho kamene lze pou t standardn prost edek k odstran n vodn ho kamene pro kuchy sk vybaven Ohledn pom ru vody a odv p ovac ho prost edku si p e t te n vod k pou...

Page 35: ...N I CHI N KH NG D U H I N C Model AFE 3945 VN...

Page 36: ...C U T O S N PH M 1 K t n c 2 C a x kh 3 B ng i u khi n 4 Th n n i chi n 5 Ng n ch a gi chi n 6 C a x kh ph a d i 7 Ch n 8 Khay h ng n c 9 T m chi n 10 K t n c 11 N p khay n c 12 Tay c m 13 Khay h ng n...

Page 37: ...ng ph ng n nh v kh ng b t l a Kh ng s d ng thi t b tr n g n c c v t li u d b t l a nh kh n tr i b n ho c r m c a 5 Kh ng t thi t b tr n ho c g n l t i n ho c ga n ng ho c trong l n ng c l m n ng 6 Kh...

Page 38: ...c c c th nh ph n ch n n c b o d ng b i k thu t vi n c chuy n m n t h ng ho c c c n v b o h nh c h ng y quy n 13 Kh ng s d ng thi t b n u ph ch c m c p ngu n ho c b n th n thi t b b h ng N u d y ngu n...

Page 39: ...a thi t b c th b n ng trong qu tr nh s d ng 23 Kh ng y n p thi t b khi ang s d ng 24 Kh ng d y treo qua m p b n ho c m t qu y 25 Kh ng r t ph ch c m c a thi t b b ng c ch k o d y 26 Thi t b n y kh ng...

Page 40: ...o do v ng ho c v p ph i d y g y t ch p ngu n i n B o v qu nhi t N u h th ng ki m so t nhi t b n trong b l i h th ng b o v qu nhi t s c k ch ho t v thi t b s kh ng ho t ng N u i u n y x y ra h y r t d...

Page 41: ...t li u ng g i t thi t b tr n b m t ph ng ch u nhi t kh ng ch y S d ng m t mi ng b t bi n m m v n c x ph ng lo i b b i tr n b m t c th x y ra trong qu tr nh ng g i v v n chuy n thi t b kh tr c khi s d...

Page 42: ...v sinh th c ph m n n s d ng n c c t ho c n c tinh khi t m b o r ng k t n c c c nh ch c ch n tr nh nh h ng n vi c s d ng b nh th ng Kh ng s d ng thi t b trong m i tr ng d i 5 C Th i gian t o h i s ch m...

Page 43: ...h n u n c c i t s n m b n mu n s d ng Khi bi u t ng ch n nh p nh y tr n m n h nh h y nh n n t b t u qu tr nh n u Vui l ng xem ph n b n d i c a c c ch ng tr nh n u n bi t th m th ng tin L u Vi c m ng n...

Page 44: ...n u nh n c c n t ho c b n c nh bi u t ng n y t ng ho c gi m th i gian n u Kho ng th i gian n u l 1 ph t 60 ph t 8 Bi u t ng k t n c bi u t ng n y s nh p nh y khi k t n c c n v c n c y 9 Bi u t ng ch n...

Page 45: ...mu n d u B nh khoai t y b o chi n 180o C Th t th i l t 180o C Hamburger 180o C S n heo 180o C X c x ch cu n 200o C Nh ng th i gian n u n n y ch mang t nh ch t tham kh o Ch ng c th thay i t y thu c v o...

Page 46: ...tr ng B nh n ng x p H nh t y chi n ng l nh 180o C C C C U H I TH NG G P 1 T i c th ch bi n c c m n n kh c ngo i m n chi n b ng thi t b c a m nh kh ng B n c th ch bi n nhi u m n n kh c nhau bao g m b t...

Page 47: ...n tho i 1900 63 69 25 X L S C Vui l ng s d ng b ng l i sau l m h ng d n gi p x l v gi i quy t m i v n ph bi n m b n c th g p ph i khi s d ng thi t b n y V n Nguy n nh n c th x y ra Gi i ph p Thi t b k...

Page 48: ...t y S d ng khoai t y t i v m b o ch ng v n c ng trong khi chi n Khoai t y chi n kh ng gi n B n s d ng m t lo i th c ph m c ch bi n trong m t n i chi n ng p d u truy n th ng gi n c a khoai t y chi n p...

Page 49: ...ch t l ng n o kh c v c th g y h h ng h a ho n i n gi t ho c th ng t ch S D NG CH NG TR NH L M S CH m b o r ng k t n c c y ho n to n nh n b t u ch ng tr nh l m s ch Qu tr nh n y m t kho ng 25 ph t Sau...

Page 50: ...50 Tham kh o h ng d n s d ng ch t t y c n li n quan n t l n c v ch t t y c n Sau khi t y c n th c hi n t nh t 3 ba l n l m s ch b ng n c x c n v v...

Page 51: ......

Page 52: ...www elmich vn...

Reviews: