background image

SICHERHEITSHINWEISE

   

SAFETY INSTRUCTIONS 

 

Die Installation darf nur von autorisiertem Fachpersonal vorgenommen werden. Die landesüblichen  
Richtlinien sind gemäß IEC 60364 einzuhalten 

 

Die technischen Daten auf dem Typenschild und in dieser Anleitung sind zu beachten 

 

Anschlusskabel sind nur als Kupferleitungen zulässig 

 

Die maximale Umgebungstemperatur von bis zu 70 °C ist zu berücksichtigen 

 

Die Umgebung des Geräts darf max. Verschmutzungsgrad 2 entsprechen 

 

Vorschriften des EVU sind zu beachten 

 

Bei Beschädigung des Gehäuses oder der Anschlussleitung Spannung abschalten 

 

Achtung! Beim Öffnen des Gerätes erlischt die Garantie 

 

Schutzmaßnahmen nach VDE 0100 sind sicherzustellen 

 

Bei der Herstellung von Montagebohrungen ist geeignete Schutzausrüstung zu tragen 

 

Luftein- und Luftaustrittsöffnungen des Gerätes dürfen nicht abgedeckt werden 

 

Heizung darf nicht an hitzeempfindlichen oder entzündlichen Gegenständen montiert werden und die Sicherheitsab-
stände sind einzuhalten 

 

Vorsicht: Heiße Oberfläche! Nach dem Einschalten besteht Verletzungsgefahr 

 

 

Installation must only be carried out by qualified electrical technicians in observation of the respective national power 
supply guidelines (IEC 60364) 

 

The technical specifications on the identification plate and in this manual, must be observed 

 

Connection cables only as copper conductors only  

 

Taking into account the maximum surrounding air temperature rating of 70 °C 

 

The environment of the device may be maximum with pollution degree 2 

 

If the housing, or wire is damaged, switch off the voltage supply 

 

Attention! Opening the case will void guarantee 

 

The safety measures according to VDE 0100 have to be ensured 

 

Wear protective gear when drilling the fastening holes 

 

The air inlet and outlet openings to the unit must not be covered 

 

Do not mount heater on heat-sensitive or inflammable material and the safety distances must be observed 

 

Attention: Hot surface! Do not touch during operation. Danger of injury 
 

 
 

WARTUNG UND PFLEGE

   

CARE AND MAINTENANCE 

 

Die Heizung ist wartungsarm. 

 

Führen Sie in regelmäßigen Abständen eine Sichtprüfung an dem Kühlkörper durch. 

 

In staubbelasteter Umgebung kann ein Ausblasen des Kühlkörpers mit Druckluft zur Erhaltung der Leistung erforderlich 
sein. Dabei muss das Gerät spannungsfrei geschaltet werden!   

 

 

The heater cooler is low maintenance. 

 

Regularly perform a visual inspection at the heatsink. 

 

Dusty environments may require a cleaning of the heatsink with compressed air to maintain the performance. Before 
cleaning disconnect the device from the mains!   

 
 

 
  
Die Entsorgung muss gemäß den jeweiligen nationalen gesetzlichen Bestimmungen erfolgen. 

The disposal is to occur according to the respective national regulations.  

 
WEEE-Reg.-Nr.: DE 78723147 
 

 
 

Summary of Contents for SM 10

Page 1: ...HEIZUNG OHNE L FTER SM HEATER WITHOUT FAN SM 12 24 V AC DC Montage und Betriebsanleitung Installation and Operating Manual...

Page 2: ...tshinweise 7 Wartung und Pflege 7 Garantieerkl rung 8 Application 3 Technical Data 3 Delivery contents 3 Features 4 Function 4 Accessories 4 Dimensions 5 Installation 5 Electric installation 6 Connect...

Page 3: ...0 M10 80X 20 M20 80X 20 M30 80X Eingangs Spannungsbereich Input voltage range 12 24 V AC DC 12 24 V AC DC 12 24 V AC DC Heizleistung bei 20 C Thermal output at 20 C 10 W 20 W 30 W Heizelement Heating...

Page 4: ...ters are equipped with a PTC heating element and are self regulating operate without tem perature control and have a thermal output that varies only little over a wide voltage range Fixed re sistor he...

Page 5: ...stand zu benachbarten Ger ten von mindestens 50 mm nach unten und oben sowie ein seitlicher Abstand von mindestens 40 mm einzuhalten In order to achieve an optimum air circulation the heater should be...

Page 6: ...tate und Hygrostaten die als Zubeh r lieferbar sind ver wendet werden For the electrical connection the control cabinet must first be disconnected Connect the supply voltage to the terminal or connect...

Page 7: ...nd in this manual must be observed Connection cables only as copper conductors only Taking into account the maximum surrounding air temperature rating of 70 C The environment of the device may be maxi...

Page 8: ...ngsausschluss zur Folge We grant a warranty period of 24 months This applies From the moment of delivery of the device When used as intended considering the information in the respective operating ins...

Reviews: