background image

16

FRANÇAIS

03. 

ÉTAPES À SUIVRE POUR LA MISE EN SACHET SOUS VIDE.

1.

 Branchez l’ensacheuse au réseau électrique.

2.

 Nous vous conseillons d’attendre environ 15 

secondes pour que la machine chauffe avant de 

commencer une première mise en sachet.

3.

 Introduisez le produit que vous souhaitez con-

server sous vide dans un sac à emballer sous vide 

de taille appropriée, en laissant au moins 4,5 cm 

entre le bord du sac et la nourriture.

4.

 Soulevez le couvercle supérieur (0) de la ma- 

chine. Placez le sachet en l’étalant correctement 

sur la barre de soudure anti-adhérente (7) et en 

veillant à le centrer dans les marges de la cham-

bre à vide (6).

5.

 Rabaisser le couvercle de l’ensacheuse et ap-

puyer sur les côtés pour bien le fixer ; le système 

est correctement fermé quand nous entendons un 

clic de chaque côté. Avec la pression exercée par 

le système de fermeture, le sachet reste bloqué 

dans la chambre à vide. Pour rouvrir le couvercle 

supérieur une fois qu’il a  été fermé, appuyer sur 

les deux boutons d’ouverture (3) simultané-ment et 

relever doucement le couvercle.

6. 

Modes d’emballage:

“NORMAL”

, fonction alimentaire générique.

“LIGHT”

, cette fonction est particulièrement utile 

quand nous ensachons des ali-ments fragiles ou 

que nous ne voulons pas écraser, tels que des 

pâtisseries, feuilletés, poissons, etc…

Pour démarrer le processus d’emballage, appu-

yez sur le bouton 

“VAC&SEAL”

 et la pression 

exercée par le 

“système de fermeture facile”

 

de la machine sera suffisante pour que le sachet 

commence à se comprimer au démarrage de 

la pompe à vide. Il est possible que les joints à 

vide (5) soient usés et que le sachet ne soit pas 

suffisamment bloqué à l’intérieur de la chambre à 

vide. Dans ce cas, remplacer les joints de caout-

chouc faisant le vide.

7.

 Ce modèle de machine à emballer est conçu 

pour fonctionner en programmation automatique. 

En appuyant sur le bouton 

“VAC&SEAL”

 

l’ensacheuse démarre un cycle de vide auto-

matique, et effectue le passage entre la phase 

d’aspiration et la phase de soudure du sachet 

automatiquement.

8.

 Vous pouvez également activer le processus de 

soudure du sachet manuellement en appuyant sur  

le bouton 

“SEAL”

. Si vous souhaitez annuler le 

processus de scellement, appuyez sur le bouton 

“STOP”

.

9.

 Niveau modes étanchéité:

“SEAL”

, cette fonction convient à une utilisation 

avec de la nourriture sèche, légumes,...etc.

“SEAL

+

, cette fonction augmente le temps 

d’étanchéité des aliments frais et / ou froid qui 

ont besoin d’un temps de soudure autres.

10.

 Lorsque la soudure du sachet est terminée, 

la machine s’arrête automatiquement, appuyer de 

nouveau de chaque côté et relever doucement le 

couvercle. 

NOTE

Pour éviter l’effet pré-étanchéité 40 secondes re-

commande intervalles entre chaque emballage.

Summary of Contents for V PLUS

Page 1: ...e Machine emballer sous vide M quina de embalar a v cuo 04 09 14 19 ESPA OL ENGLISH FRAN AIS PORTUGU S V PLUS www elma es 02 18 ELMA es una marca registrada ELMA is a registered trademark ELMA est une...

Page 2: ...2 6 7 Figura Figure 1 5 3 4 Figura Figure 2 1 2 3 8 9 0...

Page 3: ...Barra de sellado anti adherente Non stick sealing bar Barre de scellage anti adh rente Barra de selagem antiaderente 8 Alojamiento porta rollos Roll holder Logement porte rouleaux Caixa para porta ro...

Page 4: ...y reali zar cualquier tarea de mantenimiento o limpieza Desench felo tambi n en caso de apag n Cuan do enchufe o desenchufe el aparato debe estar desconectado No cuelgue el aparato por el cable Desenc...

Page 5: ...o pue de ser muy peligroso Nota el envasado al vac o no es un sustituto de la refrigeraci n o congelaci n Cualquier alimen to perecedero que requiera refrigeraci n debe ser refrigerado o congelado des...

Page 6: ...ulse el bot n VAC SEAL y la presi n ejercida por el sistema de cierre f cil de la m quina ser suficiente para que la bolsa comience a com primirse al activarse la bomba de vac o Puede darse la situaci...

Page 7: ...a les Introduzca el alimento que desee marinar en el recipiente junto con su aderezo Conecte el tubo de aspiraci n en el conector para recipientes de la envasadora y conecte el otro extremo al recipie...

Page 8: ...es descrito Esta envasa dora no es apta para el envasado de especias ALMACENAMIENTO Es importante que la envasadora se almacene en un lugar seco y fresco alejado de productos qu micos agresivos o fuen...

Page 9: ...e and be fore assembling or removing parts or performing any maintenance or cleaning operations Also un plug it in the case of a power cut The appliance must be switched off before plugging it into or...

Page 10: ...hout air and cannot be detected by smell or taste Although it is extremely rare it can be very dangerous Note vacuum packaging is not a substitute for re frigeration or freezing Any perishable foods t...

Page 11: ...c Press the VAC SEAL button and the pressure exerted by the machine s easy closing system will be sufficient to begin compressing the bag on activation of the vacuum pump There may be a situation wher...

Page 12: ...is function Insert the food to be marinated into the recipient along with the seasoning Connect the suction tube to the recipient connec tor and the other end to the recipient Press the MARINATE key a...

Page 13: ...his reason This packaging machine is not suita ble for the packaging of spices STORAGE It is important to store the sealer in a cool dry place away from aggressive chemical products or sources of heat...

Page 14: ...ge D branchez le galement en cas de coupure de courant Lorsque vous branchez ou d branchez l appareil celui ci doit tre en posi tion arr t N accrochez pas l appareil par le cordon D branchez l apparei...

Page 15: ...ar l odorat ou le go t Bien qu elle soit extr mement rare elle peut tre tr s dangereuse Note l emballage sous vide n est pas un substitut la r frig ration ou la cong lation Tous les aliments p rissabl...

Page 16: ...els que des p tisseries feuillet s poissons etc Pour d marrer le processus d emballage appu yez sur le bouton VAC SEAL et la pression exerc e par le syst me de fermeture facile de la machine sera suff...

Page 17: ...cipients sp ciaux Introduisez l aliment que vous souhaitez mariner dans le r cipient avec sa marinade Connectez le tube d aspiration au connecteur pour r cipients de l ensacheuse puis connectez l autr...

Page 18: ...l aspiration du jus pour la m me raison voqu e ci dessus Cette machine emballer ne convient pas l emballage d pices STOCKAGE Il est important de stocker l ensacheuse dans un endroit sec et frais loign...

Page 19: ...e realizar qualquer tarefa de manuten o ou lim peza Desligue o tamb m em caso de corte de energia Quando ligar ou desligar o aparelho da tomada este deve estar desligado N o puxe o aparelho pelo cabo...

Page 20: ...smo pode crescer sem ar e n o pode ser detectado pelo cheiro ou sabor Embora seja extremamente raro pode ser muito perigoso Nota a embalagem a v cuo n o substitui a refrigera o ou o congelamento Quais...

Page 21: ...ara iniciar o processo de embalamento prima o bot o VAC SEAL a partir do visor digital ou interruptor e a press o exercida pelo sistema de fecho f cil da m quina ser suficiente para que o saco se come...

Page 22: ...Introduza o alimento que desejar marinar no recipiente juntamente com o seu adere o Ligue o tubo de aspira o no conector para re cipientes da embaladora e ligue o outro extremo ao recipiente Depois d...

Page 23: ...escrito Esta embalagem n o adequada para o emba lamento de especiarias ARMAZENAMENTO importante que a embaladora seja armaze nada num lugar seco e fresco longe de produtos qu micos agressivos ou fonte...

Page 24: ...Certificado de garant a Warranty certificate Certificat de garantie Certificado de garantia...

Page 25: ...du produit d fectueux durant toute la p riode couverte par la garantie P riode de garantie 2 ans Please complete this warranty card This warranty shall only be valid when the original invoice or purc...

Page 26: ...es UDOM S L En este sentido Vd consiente de forma expresa a que sus datos sean tratados por UDOM S L con arreglo a nuestra relaci n comercial as como para remitirle informaci n de su inter s relativa...

Page 27: ...UDOM S L C Zabaldea 1 Pol Ind Goiain 01170 Legutiano lava Espa a info elma es www elma es...

Page 28: ...c Zabaldea 1 Pol Ind Goiain 01170 Legutiano lava Spain info elma es Elma es una marca de Udom S L empresa perteneciente a Grupo Otua www grupo otua com www elma es...

Reviews: