Ellington LAR54CH3 Installation Manual Download Page 16

página 3

3. Preparación para la instalación.

4. Instalación del soporte de montaje.

Apagar los cortacircuitos en el panel de electricidad que suplen 
corriente a la caja de salida y asegurarse de que el interruptor de 
luz esté APAGADO. 

ADVERTENCIA: 

El no desconectar el suministro de fuerza antes de 

la instalación puede tener por resultado lesiones graves.

Quitar el aparato existente. 

ADVERTENCIA:

 Si utiliza una caja de salida eléctrica existente, 

asegurarse de que la caja de salida esté firmemente conectada a la 
estructura del edificio y que sea capaz de sostener el peso total del 
ventilador. Asegurarse de que la caja de salida indique claramente 
que "Sirve para ventilador" (FOR FAN SUPPORT); si no, se debe 
reemplazar con una caja de salida aprobada. El no hacer el cambio 
si es necesario puede resultar en lesiones graves.

PRECAUCION

: Asegurarse de que la caja de salida esté conectada a 

tierra correctamente y que haya un conductor a tierra (

VERDE

 o 

pelado). 

Instalar el soporte de montaje utilizando los tornillos originales, 
las arandelas de resorte y las arandelas planas de su nueva o 
existente caja de salida.

*

 Si hace la instalación en un techo 

abovedado, colocar el soporte de montaje con la abertura 
dirigida  en la parte alta del techo. Arreglar el alambrado 
eléctrico (los cables) en la parte de atrás del soporte y lejos de la 
abertura del soporte.

*Nota

: Es muy importante usar los artículos de ferretería correctos 

al instalar el soporte de montaje puesto que sirve para sostener el 
ventilador. 

El ángulo de 
inclina-ción de un techo 
abovedado no puede 
exceder los 25 grados. 

  instalación

  con tubo

instalación al ras
     con el techo

borde del aspa

2,13 m

(7 pies)

76 cm

(30 

pulg.)

3,66 m - 6,1 m

Se necesitan las herramientas siguientes para la 
instalación:

Destornillador de estrella Phillips, destornillador de paleta 
(plano), alicates ajustables o llave de tuercas, escalera de 
tijera, cortaalambres y cinta aisladora.

Para prevenir daño corporal y otros daños, estar seguro 
de que el lugar en donde va a colgar el ventilador le 
permite un espacio libre de 2,13 m (7 pies) entre las 
puntas de las aspas y el piso y 76 cm (30 pulg.) entre las 
aspas y cualquier pared u otra obstrucción. 
Este ventilador es adecuado para habitaciones hasta 37,2 
metros cuadrados (400 pies cuadrados).

Se puede colgar este ventilador 

con tubo

 en un 

techo regular (sin inclinación) o abovedado. La 
longitud colgante se puede extender comprando 
un tubo más largo (con diámetro de 1,27 cm/0,5 
pulg.). 

No

 hay ningún otro tipo de instalación, 

como 

al ras con el techo

, disponible para este 

ventilador.

3,66 m - 6,1 m

soporte de montaje

tornillos de la

caja de salida

arandelas planas

arandelas de resorte

12 - 20 pies

12 - 20 pies

Summary of Contents for LAR54CH3

Page 1: ...4 5 Wiring pgs 5 6 Canopy Assembly pg 6 Blade Assembly pg 7 Light Kit Assembly pgs 8 Automated Learning Process Activating Code pg 9 Testing Your Fan pg 10 Troubleshooting pg 11 Warranty pg 11 Parts...

Page 2: ...e than one house wire to connect to the corresponding fan lead wires consult an electrician for the proper size wire connectors to use 5 Electrical diagrams are for reference only Light kits that are...

Page 3: ...nd hanging ball 1 piece d motor assembly 1 piece e fitter plate 1 piece f safety cable already attached to motor 1 piece g remote control transmitter 1 piece h light kit fitter 1 piece i blade 3 piece...

Page 4: ...ging bracket towards high point of ceiling Arrange electrical wiring around the back of the hanging bracket Note It is very important that you use the proper hardware when installing the hanging brack...

Page 5: ...gh the downrod Locate canopy cover in hardware pack Loosen yoke set screws and nuts at top of motor housing Remove pin and clip from motor housing yoke Slide downrod through canopy canopy cover and yo...

Page 6: ...a motor housing safety cable canopy hanging bracket tab hanging ball slot wood ceiling joist wood screw and washer safety cable loop 6 Wiring CAUTION Be sure outlet box is properly grounded and that a...

Page 7: ...er up to canopy aligning rounded part of slotted holes in canopy cover with screwheads in bottom of canopy Turn canopy cover to the right clockwise until it stops black OUT to fan green black AC IN fr...

Page 8: ...MSIDE of blade arm aligning holes in blade arm with holes in blade as shown Insert 3 decoratvie nuts into holes from UNDERSIDE of blade i e the side that will face the floor making sure to completely...

Page 9: ...ITE wire from motor assembly to WHITE wire from light kit fitter Connect BLACK wire from motor assembly to BLACK or BLUE wire from light kit fitter Make sure that molex connections are secure Remove 3...

Page 10: ...ITCHES to desired code setting Turn fan power on press and hold SET button on back of remote control and on wall control for 5 seconds within 60 seconds of powering fan in order to synchronize with fa...

Page 11: ...of the functions of the fan and light battery has been installed correctly If fan and or light do does not function please refer to Troubleshooting section to solve any issues Fan must be on LOW befor...

Page 12: ...This limitation as to consequential damages shall not apply in states where prohibited Problem Fan fails to operate Solutions 1 Check wall switch to fan 2 Verify that wall control is wired properly 3...

Page 13: ...n de la cubierta decorativa P g 6 Colocaci n de las aspas P g 7 Instalaci n del juego de luz P gs 8 Proceso de aprendizaje autom tico El activar el c digo P g 9 Verificaci n del funcionamiento del ve...

Page 14: ...al 12 o hay m s de un cable de la casa para conectar a los cables principales del ventilador al cual corresponda cada uno consultar con un electricista para informarse sobre el tama o correcto de con...

Page 15: ...seguridad a cubierta decorativa 1 unidad b soporte de montaje 1 unidad c tubo de 15 24cm y bola que sirve para colgar 1 unidad d bastidor del motor 1 unidad e placa de conexi n 1 unidad f cable de seg...

Page 16: ...o Arreglar el alambrado el ctrico los cables en la parte de atr s del soporte y lejos de la abertura del soporte Nota Es muy importante usar los art culos de ferreter a correctos al instalar el soport...

Page 17: ...jaci n del cuello y las tuercas en el cuello del bastidor del motor y quitar el perno y la clavija del cuello del bastidor del motor Pasar el tubo por la cubierta decorativa la tapa de la cubierta dec...

Page 18: ...emo del cable de seguridad El bucle en el extremo del cable de seguridad debe ser de tal tama o que pase justo sobre la punta de la parte roscada del tornillo para madera Se puede poner el cable en ex...

Page 19: ...ar bien ambos tornillos Subir la tapa de la cubierta decorativa hasta la cubierta decorativa alineando la parte redondeada de los agujeros con ranura en la tapa de la cubierta decorativa con las cabez...

Page 20: ...omo se muestra Introducir 3 tuercas decorativas en los agujeros desde el LADO INFERIOR del aspa es decir el lado que estar orientado al piso asegur ndose de introducir cada tuerca decorativa completam...

Page 21: ...conectador para el juego de luz Conectar el cable NEGRO del bastidor del motor al cable NEGRO o AZUL del conectador para el juego de luz Asegurarse de que las conexiones tipo molex se cierren bien co...

Page 22: ...del ventilador oprimir y mantener sujeto el bot n SET que se encuentra en la parte trasera del control remoto y en el control de pared por 5 segundos dentro de 60 segundos de haber conectado la elect...

Page 23: ...reductor de luz oprimiendo el bot n y mantenerlo oprimido Si el control remoto maneja todas las funciones de ventilador y luz se ha instalado bien la bater a Si el ventilador y o la luz no funciona n...

Page 24: ...r de pared del ventilador 2 Averiguar que la carga de la bater a en el control remote sirve 3 Asegurarse de que los conmutadores de las unidades de control remoto est n puestos correctamente en el tra...

Reviews: