background image

 

           

DC500 

           

DC500/BR

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 

Microcontacto 

 

Mikrokontakt 

 

Micro-contacto 

 

 1   

 

 

 

 

 

2  

  

 

 

 

3  

 

 

 

 

    

 

 

 

ELKRON  
TEL. +39.011.3986711 

– FAX +39.011.3986703 

www.elkron.com 

– mailto

[email protected]

 

ELKRON is a trademark of URMET S.p.A:

 

Via Bologna 188/C 

– 10154 Torino (TO) – Italy 

www.urmet.com 
 

 

ESPANOL 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

Alimentación

 

1 pila 3V de litio tipo CR2

 

Autonomía

 

2 años (uso normal)

 

Alcance radio

 

Más de 100 m al aire libre

 

Transmisión 
radio

 

Por modulación de frecuencia 
868 MHz, bidireccional.

 

Elementos de 
señalización

 

1 LED de 2 colores

 

Elementos de 
programación

 

3 jumper 
1 tecla de programación/test

 

Funciones

 

Período de supervisión (90 - 110 
min.),  indicación  poca  carga  de 
la  pila,  tamper  antiextracción  y 
antiapertura.

 

Entrada auxiliar

 

1 para detector persiana o 
contacto externo, programable

 

Dimensiones 
(LxAxP), en mm

 

Microcontacto: 32x107x22

 

imán: 8x57x11

 

 

 

Atención:

 antes de instalar el dispositivo 

se  recomienda  realizar  el  proceso  de 
adquisición. 

 

 

1

  

UBICACIÓN

 

El microcontacto (

a

) se debe colocar: 

  dentro de las habitaciones protegidas; 

  en el marco de la puerta o de la ventana ( el 

imán  en  la  hoja  o  batiente),  lo  más  alejado 
posible de las bisagras. 

Con  la  puerta  o  la  ventana  cerrada,  la  distancia 
entre  el  DC500  e  imán  no  debe  superar  los  15 
mm.  La  posición  del  imán  se  evidencia  en  el 
DC500 por las dos líneas en relieve (

b

). 

 

 

2

  

ACTIVACIÓN DE LA PILA

 

El  dispositivo  se  suministra  con  la  pila  ya 
colocada.  Quitar  el  aislador  tirando  de  la 
lengüeta  de  plástico  (

c

)  ubicada  en  la  parte 

trasera 

del  dispositivo. 

Después  de  ser 

encendido,  el  dispositivo  se  inicia  una  fase  de 
inicialización  que  dura  unos  dos  minutos. 
Durante esta fase, el LED sigue parpadeando en 
rojo.  Cuando  el  LED  está  apagado,  se  puede 
continuar con la fase de adquisición. 

 

Atención:

  Las  pilas  de  litio  gastadas  son 

residuos  especiales  y  se  deben  eliminar  de 
acuerdo a las disposiciones de la ley. 

 

 3

  

MÉTODOS DE INSTALACIÓN

 

El  DC500  se  instala  fijándolo  con  los  tornillos 
suministrados,  que  pasan  a  través  de  los 
orificios  preparados  (

d

).  Luego,  cerrar  los 

orificios  con  los  tapones  de  plástico  blancos 
suministrados.  El  imán  se  puede  instalar  tanto 
con  los  tornillos  como  con  la  banda  biadhesiva 
suministrada. 

 

 

4

  

ENTRADA AUXILIAR

 

En  la  entrada  auxiliar  (

e

)  se  puede  conectar  un 

detector  para  persiana  o  un  contacto  NC 
(normalmente  cerrado).  El  jumper  JP3  se  debe 
configurar  de  acuerdo  al  dispositivo  conectado. 
Abrir  el  DC500  y  atravesar  el  casco  cerca  del 
tablero de  bornes para permitir el paso del cable. 
La  longitud  del  cable  de  conexión  no  debe 
superar los 10 metros. 

 

 

5

  

CONFIGURACIÓN

 

Configurar el dispositivo con los Jumper. 

JP1 

Alarma sensor persiana 

ON

  =  después  de  8  impulsos  en  10 

segundos 

OFF

  =  después  de  5  impulsos  en  10 

segundos 

JP2 

ON

 = contacto interno inhabilitado 

OFF

 = contacto interno habilitado 

JP3 

Tipo de entrada auxiliar: 

ON

 = Detector persiana 

OFF

 = Contacto NC o la falta de uso Tipo 

de entrada auxiliar 

Para  las  configuraciones  de  fabrica  ver  el 
manual de la unidad de control. 

 

 6

  

SEÑALIZACIONES

 

En condiciones de normal funcionamiento, durante 
la  transmisión,  el  LED/tecla  de  programación 
(figura 

 1 

 f)) permanece apagado.  

Siempre  que,  en  ocasión  de  la  transmisión,  el 
LED se encienda rojo y luego verde, indica: 

 

que la pila tiene poco carga, 

 

la apertura del tamper, 

 

que  el dispositivo se encuentra en  Test  Mode 
(3 minutos).

 

 

 

7

  

ADQUISICIÓN DEL DISPOSITIVO

 

Adquirir  el  dispositivo  como  se  indica  en  el 
manual de instalación de la unidad de control. 

 

Note: 

Se destaca que el Detector de Rotura de 

cristales  Elkron 

GD05PL

  se  puede  utilizar 

conectado como un contacto por cable, mientras 
que  el  sensor  sísmico  Elkron 

VSD3

  se  puede 

conectar  como  un  sensor  de  apertura  de 
persiana. 

 

DEUTSCH 

TECHNISCHE DATEN 

Versorgung 

1 Lithium Batterie 3V Typ CR2 

Autonomie 

2 Jahre (bei normaler 
Anwendung) 

Funkbereich 

über 100 m in freiem 
Bereich 

Funkübertragung 

mit 

Frequenzmodulation 

868 MHz, , bidirektional. 

Anzeigeelemente 

1 zweifarbige LED 

Programmierungsel
emente 

3 Jumper 
1 Programmiertaste/Test 

Funktionalität 

Überwachungszeiten 

(90 

110  Min),  Signalisierung 

niedriger 

Batteriestatus, 

Tamper 

Aufbruchschutz 

und Diebstahlschutz 

Hilfseingang 

1 für Melder an Rollläden 
oder Außenkontakt, 
programmierbar 

Abmessungen 
(BxHxT), in mm 

Mikrokontakt: 
32x107x22 
Magnete: 8x57x11 

 

 

Achtung:

  Vor  Installation  des  Gerätes  wird 

geraten, eine Erfassung durchzuführen.

 

 

 1  POSITIONIERUNG 

Der  Mikrokontakt  (

a

)  muss  wie  folgt  positioniert 

werden: 

  im Inneren der geschützten Räume: 

  auf  dem  Rahmen  der  Tür  oder  des  Fensters  (den 

Magneten auf Fenster - oder Türflügel), soweit wie 
möglich entfernt von Angeln oder Scharnieren. 

Bei geschlossener Tür oder Fenster darf der Abstand 
zwischen Mikrokontakt und Magnet nicht mehr als 15 
mm betragen. Die Position des Magneten ist an dem 
Mikrokontakt  durch  zwei  geprägte  Striche  (

b

hervorgehoben.

 

 

 2  BATTERIEAKTIVIERUNG 

Das  Gerät  wird  mit  den  Batterien,  werkseitig  eingesetzt, 
ausgeliefert.  Entfernen  Sie  den  Isolator  durch  Heraus- 
ziehen  des  Plastikstreifens  (

c

)  auf  der  Rückseite  des 

Gerätes. 

Nachdem 

eingeschaltet, 

beginnt 

die 

Vorrichtung  eine  Initialisierungsphase,  die  etwa  zwei 
Minuten  dauert.  Während  dieser  Phase  bleibt  die  LED 
rot  zu  blinken.  Wenn  die  LED  aus  ist,  können  Sie  mit 
dem Erwerb Phase fortzusetzen. 

 

Achtung: Die leeren Lithiumbatterien sind Sonderabfälle und 
müssen  entsprechend  den  geltenden  gesetzlichen 
Bestimmungen entsorgt werden. 

 

 3  INSTALLATIONSVERFAHREN 

Der  Mikrokontakt  wird  durch  die  vorgesehenen  Löcher  mit 
den  mitgelieferten  Schrauben,  befestigt.  Schließen  Sie  dann 
die Löcher mit den mitgelieferten weißen Plastikstöpseln. 
Der  Magnet  kann  sowohl  mit  den  Schrauben  wie  auch  mit 
dem mitgelieferten Doppelklebestreifen installiert werden

 

 4  HILFSEINGANG 

An dem Hilfseingang (e) kann ein Melder für die Rollläden oder 
ein  NC  Kontakt  angebracht  werden  (normalerweise 
geschlossen).  Der  JP3  Jumper  muss  in  Übereinstimmung  mit 
dem angeschlossenen Gerät eingestellt werden. Öffnen Sie den 
Mikrokontakt und durchbrechen Sie die nahe gelegene Schale 
des Klemmbretts, um den Kabeldurchgang zu ermöglichen. Das 
Anschlusskabel sollte nicht länger als 10 Meter sein

 

 

5

  

KONFIGURATION

 

Konfigurieren Sie das Gerät mit dem Jumper. 
JP1 

Alarm Sensor an Rollläden: 

ON

 = nach 8 Impulsen in 10 Sekunden 

OFF

 = nach 5 Impulsen in 10 Sekunden 

JP2 

ON

 = Innenkontakt deaktiviert 

OFF

 = Innenkontakt aktiviert 

JP3 

Hilfseingangstyp: 

ON

 = Melder Rollläden 

OFF

  =  NC  Kontakt  oder  Nichtnutzung 

Hilfseingangstyp 

Für  die  Werkskonfiguration  siehe  das  Handbuch 
der Zentrale.

 

 

 6  SIGNALISIERUNGEN 

Unter normalen Betriebsbedingungen, anlässlich 
der Übertragung, bleibt die LED / 
Programmierungstaste (Abbildung 

 1 

 f) 

ausgeschaltet. 
Falls  während  der  Übertragung  die  LED  von  rot 
auf grün schaltet, bedeutet dies: 

 

dass der Batteriestatus niedrig ist, 

 

die Öffnung des Tampers, 

 

dass das Gerät sich im Test Modus befindet (3 
Minuten).

 

 

 7  ERFASSUNG DES GERÄTES 

Erfassen  Sie  das  Gerät  wie  im  Installationshandbuch  der 
Zentrale beschrieben. 

 

Hinweis:

  Es  wird  darauf  hingewiesen,  dass  der 

Glasbruchdetektor  von  Elkron 

GD05PL

  wie 

verkabelter  Kontakt  angeschlossen  verwendet 
werden kann, während der seismische Sensor von 
Elkron 

VSD3

  wie  ein  Sensor  des  Öffnens  des 

Rollladens angeschlossen werden kann

.

 

 

PORTUGUES 

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 

Alimentação 

1 pilha de lítio 3V tipo CR2 

Autonomia 

2 anos (uso normal) 

Alcance rádio 

mais de 100 m ao ar livre 

Transmissão 
rádio 

com modulação de frequência 
868 MHz, bidireccional. 

Elementos de 
sinalização 

1 LED de 2 cores 

Elementos de 
programação 

3 jumper 
1 tecla de programação/teste 

Funcionalidade 

período  de  supervisão  (90 

110 

min), 

sinalização 

de 

pilha 

descarregada, 

tamper 

anti-

remoção e anti-abertura 

Entrada auxiliar 

1 para detector persiana ou 
contacto exterior, programável 

Dimensões 
(LxHxP), em mm 

micro-contacto: 32x107x22 
imã: 8x57x11 

 

 

Atenção:

 antes de instalar o dispositivo 

se aconselha de efectuar a sua aquisição. 

 

 1  POSICIONAMENTO 

O micro-contacto (

a

) deve ser posicionado: 

  no interno dos locais protegidos; 

  no batente da porta ou janela (o imã na folha ou 

batente),  o  mais  longe  possível  dos  pontos  de 
contactos ou das dobradiças. 

Com  a  porta  ou  janela  fechada  a  distância 
dentre  o  DC500  e  imã  não  deve  superar  os  15 
mm.  A  posição  do  imã  é  evidenciada  no  micro-
contacto por duas linhas em relevo (

b

).

 

 

 2  ACTIVAÇÃO PILHA 

O  dispositivo  é  fornecido  com  a  pilha  pré-
instalada.  Remover  o  isolador  puxando  a 
lingueta  de  plástico  (

c

)  situada  no  retro  do 

dispositivo.  Depois  de  ser  ligado,  o  dispositivo 
inicia  uma  fase  de  inicialização,  que  dura  cerca 
de  dois  minutos.  Durante  esta  fase,  o  LED 
continua  a  piscar  a  vermelho.  Quando  o  LED 
está desligado, você pode continuar com a fase 
de aquisição. 

 

Atenção:

  As  pilhas  de  lítio  esgotadas  são 

refugos  especiais  e  devem  ser  eliminadas 
segundo as disposições de lei. 

 

 3  MÉTODOS DE INSTALAÇÃO 

DC500  é  instalado  fixando-o  com  os  parafusos 
fornecidos,  que  passam  através  dos  furos 
predispostos  (

d

).  Fechar  em  seguida  os  furos 

com  as  tampas  de  plástico  branco  fornecidas 
pela fábrica. 
O imã pode ser instalado seja com os parafusos, 
seja com a fita biadesiva fornecida pela fábrica.

 

 

 4  ENTRADA AUXILIAR 

Na  entrada  auxiliar (

e

)  é possível ligar  um  detector 

por  persiana  ou  um  contacto  NC  (normalmente 
fechado).  O  jumper  JP3  deve  ser  programado  de 
acordo  com  o  dispositivo  ligado.  Abrir  o  DC500  e 
romper  a  embalagem  em  proximidade  do  terminal 
para  consentir  a  passagem  do  fio.  O  comprimento 
do fio de conexão não deve superar os 10 metros. 

 

 5  CONFIGURAÇÃO 

Configurar o dispositivo com os jumper. 

JP1 

Alarme sensor persiana: 

ON

  =  depois  de  8  impulsos  em  10 

segundos 

OFF

  =  depois  de  5  impulsos  em  10 

segundos 

JP2 

ON

 = contacto interior desabilitado 

OFF

 = contacto interior habilitado 

JP3 

Tipo entrada auxiliar: 

ON

 = Detector persiana 

OFF

  =  Contacto  NC  ou  não-uso  Tipo 

entrada auxiliar 

Para as configurações de fábrica ver o manual da 
unidade de controlo. 

 

 6  SINALIZAÇÕES 

Na  condição  de  normal  funcionamento,  em 
ocasião  da  transmissão,  o  LED  /  tecla  de 
programação (figura 

 1 

 f) permanece apagado.  

Sempre que, em ocasião da transmissão, o LED 
acender  de  cor  vermelha  e  depois  verde,  isto 
indica: 

 

que a pilha está descarregada, 

 

a abertura do tamper, 

 

que  o  dispositivo  está  em  Test  mode  (3 
minutos). 

 

 7  AQUISIÇÃO DO DISPOSITIVO 

Adquirir  o  dispositivo  como  ilustrado  no  manual 
de instalação da unidade de controlo. 

 

Observe: 

Informamos que o Detetor  de  Rutura 

dos  vidros  Elkron 

GD05PL

  pode  ser  utilizado 

ligado  com  contacto  por  fios  e  que  o  sensor 
sísmico  Elkron 

VSD3

  pode  ser  ligado  como  um 

sensor de levantamento da persiana

.

 

DS

8

0

M

M

0

5

-00

E

   

  

L

B

T

8

0

6

5

7

 

Made in TAIWAN 

Reviews: