background image

97033C (Rev. E - 6/01)

EFA25*1C, EFA25K*1C, EFA25*2C, EFA25*3C

PAGE 3

FIG. 3

When provided

Cuando es proporcionado

Si fourni

DESCRIPCIÓN

ITEM

NO.

Filter Head Assy

Screw #8-18 X .75 PH

Fitting - Superseal 3/8” (10mm)

Fitting - Superseal 1/4” (6mm)

Filter Assy

Elbow - 3/8” (10mm)

Bracket

1

2

3

4

5

6

7

51294C

70792C

70823C

70822C

51299C

70818C

22490C

Ensamblado de la Cabeza del Filtro

Tornillo #8-18 x .75 PH

Accesorio - Supersello 3/8" (10mm)

Accesorio - Supersello 1/4" (6 mm)

Ensamblado del Filtro

Codo - 3/8" (10 mm)

Fijador

DESCRIPTION

PART

NO.

Ens. de tête de filtre

Vis #8-18 x ,75 hp

Raccord - Superseal 3/8" (10mm)

Raccord - Superseal 1/4" (6mm)

Ens. filtre

Coude - 3/8" (10mm)

Support

DESCRIPTION

DESIGN 2000

®

 FILTER PARTS LIST

(See Fig. 3)

LISTA DE PIEZAS DEL FILTRO

(Vea la Fig. 3)

LISTE DES PIÈCES DU FILTRE

(Voir Fig. 3)

6

7

2

1

4

3

5

FIG. 4

NOTE:

LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU BARBOTEUR ET

SOCLE, RESSERREZ L’ÉCROU (ARTICLE 12) SEULEMENT

SUFFISAMMENT POUR GARDER LES PIÈCES BIEN EN

PLACE.

NE PAS TROP SERRER.

NOTE:

WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND

PEDESTAL, TIGHTEN NUT (ITEM 12) ONLY TO HOLD PARTS

SNUG IN POSITION.

DO NOT OVER TIGHTEN.

NOTA:

CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE REPUESTO Y

EL PEDESTAL,  APRIETE LA  TUERCA (ARTICULO 12)

SOLAMENTE  PARA SOSTENER LAS PIEZAS EN SU

POSICIÓN.

NO APRIETE EMASIADO.

FIG. 5

BASIN

ESTANQUE

BASSIN

9

10

11

12

8

Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly

from this, remove items 2 and adjust screw on item 4. Clockwise

adjustment will raise stream and counter-clockwise adjustment will lower

stream. For best adjustment, stream should hit basin approximately

6-1/2" (165mm) from bubbler.

La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI.  Si la presión del

suministro varía demasiado de este valor, ajuste el tornillo, sacando

los Artículos 2,  y ajuste el tornillo en el Artículo 4.  El ajuste en el sentido

de las agujas del reloj elevará el chorro y contra el sentido de las agujas

del reloj lo bajará.  Para un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en el

estanque a una distancia de aproximadamente 6½” (165mm) del

borboteador.

Le niveau d’écoulement est réglé en usine à 35 PSI.  Si la pression varie

beaucoup de ce point, retirez les articles 2 et ajustez la vis de l’article 4. Si

vous ajustez dans le sens des aiguilles d’une montre, le jet augmentera et

dans le sens contraire, le jet diminuera. Le meilleur ajustement est lorsque

le jet frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur.

BASIN

ESTANQUE

BASSIN

1

37

2

38

5

4

3

6

LEFT PANEL

PANEL IZQUIERDO

PANNEAU GAUCHE

20654C

FRONT PANEL

PANEL FRONTAL

PANNEAU AVANT

RIGHT PANEL (w/ hole)

PANEL DERECHO (sin aguero)

PANNEAU DROIT (sans trou)

COLOR TABLE

PANEL COLOR

TABLA DE LOS COLORES

COLOR DEL PANEL

TABLE DE COULEURS

COULEUR DU PANNEAU

Stainless Steel

Acier inoxydable

Acero inoxidable

27652C

20624C

20625C

RIGHT PANEL (w/o hole)

PANEL DERECHO (con aguero)

PANNEAU DROIT (avec trou)

Summary of Contents for EFA25 3C Series

Page 1: ...do Utilización Manuel d installation entretien utilisation USES HFC 134A REFRIGERANT USA REFRIGERANTE HFC 134A UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC 134A FIG 1 SEE FIG 4 VEA LA FIG 4 VOIR FIG 4 31 32 With FLEXI GUARD 13 15 16 17 18 19 20 21 14 7 24 30 27 28 26 29 22 23 25 33 34 35 36 39 SEE FIG 5 VEA LA FIG 5 VOIR FIG 5 40 ...

Page 2: ...UYAUTERIE DANS CETTE RÉGION LEGEND LEYENDA LÉGENDE A RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3 8 O D UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB 1 1 2 IN 38mm OUT FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3 8 DE DIÁM EXT A 1 1 2 38mm FUERA DE LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D ALIMENTATION EN EAU PAR TUBE EN ...

Page 3: ...actory set at 35 PSI If supply pressure varies greatly from this remove items 2 and adjust screw on item 4 Clockwise adjustment will raise stream and counter clockwise adjustment will lower stream For best adjustment stream should hit basin approximately 6 1 2 165mm from bubbler La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI Si la presión del suministro varía demasiado de este valor ajus...

Page 4: ...Moteur du ventilateur Paleduventilateur Support du ventilateur Écrou de la pale du vent Déshydrateur Trousse d entr surpresseur Ens surcharge Relais Capaciteur Couvercle boîte Écran électrique Grille Montage du prérefroidisseur Hélice de tuyère Échangeur thermique Évaporateur Pince de rétention de l évaporateur Bondedel évaporateur ÉtagéreElkaydeluxe Ensembleplaquedebase Anneau montage du surpress...

Reviews: