Elkay EFA Series Installation, Care & Use Manual Download Page 4

PAGE 4

98606C (Rev. D - 04/16)

EFA4*1G     EFA4K*1G     EFA4R*1G     EFA4*2GJO     EFA4*2GJO-CCC

Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from this, 

remove items 1a & 2a and adjust screw on item 4a. Clockwise adjustment will 

raise stream and counter-clockwise adjustment will lower stream. For best adjust-

ment, stream should hit basin approximately 6-1/2" (165mm) from bubbler.

La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI.  Si la presión del sumin-

istro varía demasiado de este valor, ajuste el tornillo, sacando 

los Artículos 1a y 2a,  y ajuste el tornillo en el Artículo 4a.  El ajuste en el sentido 

de las agujas del reloj elevará el chorro y contra el sentido de las agujas del reloj 

lo bajará.  Para un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a 

una distancia de aproximadamente 6½” (165mm) del borboteador.

Le niveau d’écoulement est réglé en usine à 35 PSI.  Si la pression varie 

beaucoup de ce point, retirez les articles 1a et 2a et ajustez la vis de l’article 4a. 

Si vous ajustez dans le sens des aiguilles d’une montre, le jet augmentera et 

dans le sens contraire, le jet diminuera. Le meilleur ajustement est lorsque le jet 

frappe le bassin à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur.

BASIN

ESTANQUE

BASSIN

FIG. 4

NOTE:

LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU BARBOTEUR 

ET SOCLE, RESSERREZ L’ÉCROU (ARTICLE 12) SEULE-

MENT SUFFISAMMENT POUR GARDER LES PIÈCES BIEN 

EN PLACE. 

NE PAS TROP SERRER.

NOTE:  

WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND PEDES-

TAL, TIGHTEN NUT (ITEM 12) ONLY TO HOLD PARTS SNUG 

IN POSITION.  

DO NOT OVER TIGHTEN.

NOTA:  

CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE REPUESTO Y 

EL PEDESTAL,  APRIETE LA  TUERCA (ARTICULO 12)  SOL-

AMENTE  PARA SOSTENER LAS PIEZAS EN SU POSICIÓN.  

NO APRIETE EMASIADO.

FIG. 5

1

18

21

22

FIG. 6

1a

2a

4a

BASIN

ESTANQUE

BASSIN

12

4

Summary of Contents for EFA Series

Page 1: ... CCC Manual de Instalación Cuidado y Utilización Manuel d installation entretien utilisation INSTALLATION CARE USE MANUAL EFA LFA Série Plancher Deluxe Modèle Refroidisseurs d eau EFA LFA Serie Deluxe Piso Modelo Enfriadores de Agua EFA LFA Deluxe Floor Model Water Cooler ...

Page 2: ... 2 15 13 9 10 11 12 6 19 8 23 5 7 17 14 USES HFC 134A REFRIGERANT USA REFRIGERANTE HFC 134A UTILISE DU FLUIDE FRIGORIGÈNE HFC 134A Note Danger Electric shock hazard Disconnect power before servicing unit Nota peligro Peligro de descarga eléctrica Desconecte antes de reparar la unidad Remarque Danger Risque d électrocution Débrancher avant de réparer l appareil ...

Page 3: ...ER LA TUYAUTERIE DANS CETTE RÉGION LEGEND LEYENDA LÉGENDE A RECOMMENDED WATER SUPPLY LOCATION 3 8 O D UNPLATED COPPER TUBE CONNECT STUB 1 1 2 IN 38mm OUT FROM WALL SHUT OFF BY OTHERS SE RECOMIENDA UBICAR EL TUBO CORTO DE CONEXIÓN AL TUBO DE COBRE SIN CHAPAR DE 3 8 DE DIÁM EXT A 1 1 2 38mm FUERA DE LA LLAVE DE PASO EN LA PARED COLOCADA POR TERCEROS EMPLACEMENT RECOMMANDÉ D ALIMENTATION EN EAU PAR T...

Page 4: ... distancia de aproximadamente 6 165mm del borboteador Le niveau d écoulement est réglé en usine à 35 PSI Si la pression varie beaucoup de ce point retirez les articles 1a et 2a et ajustez la vis de l article 4a Si vous ajustez dans le sens des aiguilles d une montre le jet augmentera et dans le sens contraire le jet diminuera Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin à environ 6 1...

Page 5: ...lacement de L évaporateur Garniture GF Mamelon De Barboteur GF Les Tuyaux poteau la Coupure à la longueur ELKAY MANUFACTURING COMPANY 2222 CAMDEN COURT OAK BROOK IL 60523 630 574 8484 PRINTED IN U S A IMPRESO EN LOS E E U U IMPRIMÉ AUX É U FOR PARTS CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1 800 834 4816 PARA PIEZAS CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1 800 834 4816 POUR OBTENIR DES PIÈCES C...

Reviews: