background image

12

11)  

Close the ARION, position the drive belt  

E

  on the 

guide of the front roller  

D

  and middle roller.

12) 

Unfold the ARION into open position again.

13) 

 Check the position of the front roller 

, putting 

your bicycle on the rollers and checking that the axle 

for the front wheel sits directly above the front roller.

14)  

Once the front roller  

D

  is positioned, tighten the 

screws (do not over-tighten as this could warp the 

side members  

A

 ).

15)  

Close the sides with the rectangular covers 

The ARION is now ready to use.

ADVICE ON USING YOUR ARION

1) 

For carrying, or to save space when not using the 

roller, it is advisable close the frame. Pay attention to 

the position of hands when closing the roller, to avoid 

squashing them between the two side members. To 

close the frame, place hands at the ends of the side 

members (Fig.6).

Therefore avoid placing hands in such a way that can 

become squashed between the side members 

(Fig.7). 

2) 

To facilitate carrying, it is advisable to hold it by the 

special grips located at the hinges (Fig.8).

3)

 The rollers work best with tyre that has a smooth 

tread. If using a mountain bike, to reduce noise and 

increase stability change the tyre for one with a slick 

tread.  

4) 

For beginners, position the rollers in an entrance 

hall, in a doorway or near a stable object, in order to 

have a support while acquiring the necessary 

balance. 

5)

 Make sure the ARION rests on a flat, stable 

surface.

6)

 Start pedalling and look ahead, like on the road. 

EN

7

8

6

5b

5a

YES

NO

Summary of Contents for 0100501

Page 1: ...IT EN ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE DE FR BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D UTILISATION INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING ES NL ...

Page 2: ...ANO 5 6 6 7 8 8 34 35 NAME AND LIST OF COMPONENTS ASSEMBLY USE ADVICE ON USING YOUR ARION CARE AND MAINTENANCE IMPORTANT WARRANTY 10 11 11 12 13 13 34 35 BEZEICHNUNG UND LISTE DER KOMPONENTEN ZUSAMMENBAU GEBRAUCH EMPFEHLUNGEN ZUM GEBRAUCH IHRES ARION PFLEGE UND WARTUNG WARNHINWEISE GARANTIE 15 16 16 17 18 18 34 35 ENGLISH DEUTSCH ...

Page 3: ...34 35 NOMBRE Y RELACIÓN DE LOS COMPONENTES ENSAMBLAJE USO SUGERENCIAS PARA UTILIZAR ARION CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS GARANTÍA 25 26 26 27 28 28 34 35 BENAMING EN LIJST VAN DE ONDERDELEN ASSEMBLAGE GEBRUIK TIPS VOOR HET GEBRUIK VAN UW ARION VERZORGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWINGEN GARANTIE 30 31 31 32 33 33 34 35 FRANÇAIS ESPAÑOL DUTCH ...

Page 4: ...s guarantee many years of trouble free use without any noise caused by worn materials The frame of the ARION is very practical light manageable easy to use and takes up little space Frame can be folded for easier storage or carrying It is recommended for users of all levels IMPORTANT Pay attention to the position of hands when closing the roller to avoid squashing them between the two side members...

Page 5: ...10 A C C E D D D A A A B B B B E A B C D E F 4 Side members 4 Rectangular covers 2 Round covers 3 Rollers 1 Drive belt 1 Allen key NAME AND LIST OF COMPONENTS EN ...

Page 6: ... whose measurement given on the graduated scale is closest to dimension X Fig 4 ATTENTION Dimension Y must be equal to or slightly greater than X The rollers can be adjusted to adapt them to bicycles whose wheelbase is 0944 1124 mm 37 to 44 inches 3 To change Y it is necessary to shift the front roller D 4 Fold the ARION until the drive belt E slackens 5 Loosen the drive belt E making it come off ...

Page 7: ...attention to the position of hands when closing the roller to avoid squashing them between the two side members To close the frame place hands at the ends of the side members Fig 6 Therefore avoid placing hands in such a way that can become squashed between the side members Fig 7 2 To facilitate carrying it is advisable to hold it by the special grips located at the hinges Fig 8 3 The rollers work...

Page 8: ...etergents 3 If the ARION is not going to be used for a prolonged period release the drive belt bringing it out of its seat or close it otherwise the belt s tension could cause early loss of transmission efficiency 4 The coupled bearings on the roller do not require lubrication and are practically maintenance free 5 Periodically check the roller clamping screws make sure that they are still tight b...

Page 9: ...eten Materialien für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Anschaffungsdatum 2 Von dem Garantieanspruch ausgeschlossen sind Schäden die dem Hersteller nicht zuzuschreiben sind wie z B Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der Bedienung und unsachgemässe Behandlung Schäden die durch Stösse verursacht werden oder infolge von Wartungsarbeiten auftreten die von nicht autorisiertem Personal durchgeführt wu...

Page 10: ...ASISTENCIA LA CLIENTE 7 Elite s r l se reserva el derecho de aportar modificaciones técnicas y de diseño a sus productos sin previo aviso GARANTIE DUTCH 1 In overeenkomst met rechts artikelnr 24 van 02 02 2002 en CE richtlijnen geeft ELITE s r l garantie op haar producten en componenten voor een periode van 2 jaar vanaf het moment van aankoop 2 Garantie geldt niet voor defecten veroorzaakt door red...

Page 11: ...5018045 6042523 6015021 6060007 1042341 6011024 6011024 1042341 1042341 5018044 5018044 6042551 6042550 6042522 5018044 5018044 6042551 6042550 6015021 6042523 5018045 5018044 5018044 ARION code 0100501 ...

Page 12: ...NOTES ...

Page 13: ...NOTES ...

Page 14: ...NOTES ...

Page 15: ...ELITE srl 35014 Fontaniva PD ITALY Fax 39 049 594 0064 e mail contatto elite it com code 6054289 ...

Reviews: