background image

Arion 10/2010

GARANTIA ESPAÑOL

1.

De acuerdo con el DL nº 24 de fecha 02/02/2002 y con la directiva CE 1999/44, 

ELITE s.r.l. garantiza el propio producto y los materiales empleados por un 
periodo de dos (2) años a partir de la fecha de compra.

2.

Anulación de la garantía: Por causas ajenas no imputables al fabricante tales 

como negligencia y mal trato durante el uso, robo, mantenimiento efectuado 
por personal no autorizado, daños de transporte, desgaste normal, etc. Además, 
la garantía queda anulada por una utilización diferente de aquella para la que 
el producto ha sido concebido y por la instalación y montaje del mismo no 
siguiendo las instrucciones 
suministradas por Elite s.r.l. por lo que en cada caso se declina todo tipo de 
responsabilidad para eventuales daños que directa o indirectamente pudieran 
derivarse.

3.

Para los productos reparados o sustituidos por la Casa Constructora o en 

alguno de sus Centros de Asistencia, Elite s.r.l. no es responsable de eventuales 
desperfectos o daños originados durante el transporte
de los mismos.

4.

Para hacer uso del servicio de garantía es necesario cumplimentar atentamente 

y en su totalidad la “CARTA  DE ASISTENCIA AL CLIENTE” y de adjuntarla al 
producto, junto a una copia de la factura u otro documento justifi cativo emitido 
por el vendedor en el que se haga constar el nombre y dirección del mismo así 
como la fecha en la cual ha sido efectuada la venta.

5.

Todas las informaciones suministradas por el consumidor e indicadas en la 

“Carta de Asistencia al cliente” serán tratadas conforme a la normativa incluida 
en la ley 31/12/1996 nº 675.

6.

Cuando, entre la documentación que acompañe al producto, esté presente un 

diseño del mismo, indicar las partes defectuosas o mal funcionantes motivo de 
la reclamación, marcando con una cruz los cuadros numerados presentes en el 
diseño. Adjuntar por tanto el diseño a la “CARTA DE ASISTENCIA LA CLIENTE”.

7.

Elite s.r.l. se reserva el derecho de aportar modifi caciones técnicas y de diseño 

a sus productos sin previo aviso.

GARANTIE  

DUTCH

1.

In overeenkomst met (rechts)artikelnr 24 van 02-02-2002 en CE richtlijnen, 

geeft ELITE s.r.l. garantie op haar producten en componenten voor een periode 
van 2 jaar vanaf het moment van aankoop.

2.

Garantie geldt niet voor defecten veroorzaakt door redenen die niet 

balastbaar zijn aan de fabrikant, zoals nalatigheid of onzorgvuldigheid tijdens 
het gebruik van het product., stoten/ botsen, handelingen gedaan door 
niet - geautoriseerd c.q.onprofessioneel personeel, schade door transport of 
normale slijtage. Bovendien geldt er geen garantie door ongeschikt gebruik 
van het product, gebruik van verkeerde instructie of observatie, Ook als men de 
gebruiksaanwijzing voor wat betreft het installeren en gebruik, aangegeven door 
ELITE s.r.l., niet opvolgt, wordt er in geen geval garantie gegeven aan directe of 
indirecte schade.

3.

In geval van reparatie en/ of vervanging van onderdelen gedaan door de 

fabrikant, of van een van onze geautoriseerde service centers, is ELITE s.r.l. niet 
verantwoordelijk voor schade of verlies tijdens transport.

4.

Om voor garantie in aanmerking te komen is het van groot belang om alle 

gegevens op de ‘CUSTOMER ASSISTANCE CARD’ in te vullen. Deze moet samen 
met een aankoopbon of bewijs, getekend door de 
verkoper met de gegevens van het product, de aankoopdatum en bedrijfsnaam 
verstuurd worden. Garantie is niet mogelijk bij het ontbreken van een van deze 
documenten.

5.

Alle informatie, gegeven door de koper op de ‘CUSTOMER ASSISTANCE CARD’ 

wordt behandeld volgens (rechts)artikelnr. 675 van 31-12-1996.

6.

In het geval er een document aanwezig is bij het product met een technische 

tekening, waar u een indicatie op kunt aangeven wat er defect is, moet u 
het corresponderende nummer aangeven. De tekening moet samen met de 
‘CUSTOMER ASSISTANCE CARD’ card opgestuurd worden

7.

ELITE heeft het recht om technische en uiterlijke modifi caties bij haar producten 

aan te brengen, zonder enige verplichte aankondiging.

Summary of Contents for 0100501

Page 1: ...IT EN ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE DE FR BEDIENUNGSANLEITUNG NOTICE D UTILISATION INSTRUCCIONES PARA EL USO GEBRUIKSAANWIJZING ES NL ...

Page 2: ...ANO 5 6 6 7 8 8 34 35 NAME AND LIST OF COMPONENTS ASSEMBLY USE ADVICE ON USING YOUR ARION CARE AND MAINTENANCE IMPORTANT WARRANTY 10 11 11 12 13 13 34 35 BEZEICHNUNG UND LISTE DER KOMPONENTEN ZUSAMMENBAU GEBRAUCH EMPFEHLUNGEN ZUM GEBRAUCH IHRES ARION PFLEGE UND WARTUNG WARNHINWEISE GARANTIE 15 16 16 17 18 18 34 35 ENGLISH DEUTSCH ...

Page 3: ...34 35 NOMBRE Y RELACIÓN DE LOS COMPONENTES ENSAMBLAJE USO SUGERENCIAS PARA UTILIZAR ARION CUIDADOS Y MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS GARANTÍA 25 26 26 27 28 28 34 35 BENAMING EN LIJST VAN DE ONDERDELEN ASSEMBLAGE GEBRUIK TIPS VOOR HET GEBRUIK VAN UW ARION VERZORGING EN ONDERHOUD WAARSCHUWINGEN GARANTIE 30 31 31 32 33 33 34 35 FRANÇAIS ESPAÑOL DUTCH ...

Page 4: ...s guarantee many years of trouble free use without any noise caused by worn materials The frame of the ARION is very practical light manageable easy to use and takes up little space Frame can be folded for easier storage or carrying It is recommended for users of all levels IMPORTANT Pay attention to the position of hands when closing the roller to avoid squashing them between the two side members...

Page 5: ...10 A C C E D D D A A A B B B B E A B C D E F 4 Side members 4 Rectangular covers 2 Round covers 3 Rollers 1 Drive belt 1 Allen key NAME AND LIST OF COMPONENTS EN ...

Page 6: ... whose measurement given on the graduated scale is closest to dimension X Fig 4 ATTENTION Dimension Y must be equal to or slightly greater than X The rollers can be adjusted to adapt them to bicycles whose wheelbase is 0944 1124 mm 37 to 44 inches 3 To change Y it is necessary to shift the front roller D 4 Fold the ARION until the drive belt E slackens 5 Loosen the drive belt E making it come off ...

Page 7: ...attention to the position of hands when closing the roller to avoid squashing them between the two side members To close the frame place hands at the ends of the side members Fig 6 Therefore avoid placing hands in such a way that can become squashed between the side members Fig 7 2 To facilitate carrying it is advisable to hold it by the special grips located at the hinges Fig 8 3 The rollers work...

Page 8: ...etergents 3 If the ARION is not going to be used for a prolonged period release the drive belt bringing it out of its seat or close it otherwise the belt s tension could cause early loss of transmission efficiency 4 The coupled bearings on the roller do not require lubrication and are practically maintenance free 5 Periodically check the roller clamping screws make sure that they are still tight b...

Page 9: ...eten Materialien für einen Zeitraum von zwei Jahren ab Anschaffungsdatum 2 Von dem Garantieanspruch ausgeschlossen sind Schäden die dem Hersteller nicht zuzuschreiben sind wie z B Fahrlässigkeit und Nachlässigkeit bei der Bedienung und unsachgemässe Behandlung Schäden die durch Stösse verursacht werden oder infolge von Wartungsarbeiten auftreten die von nicht autorisiertem Personal durchgeführt wu...

Page 10: ...ASISTENCIA LA CLIENTE 7 Elite s r l se reserva el derecho de aportar modificaciones técnicas y de diseño a sus productos sin previo aviso GARANTIE DUTCH 1 In overeenkomst met rechts artikelnr 24 van 02 02 2002 en CE richtlijnen geeft ELITE s r l garantie op haar producten en componenten voor een periode van 2 jaar vanaf het moment van aankoop 2 Garantie geldt niet voor defecten veroorzaakt door red...

Page 11: ...5018045 6042523 6015021 6060007 1042341 6011024 6011024 1042341 1042341 5018044 5018044 6042551 6042550 6042522 5018044 5018044 6042551 6042550 6015021 6042523 5018045 5018044 5018044 ARION code 0100501 ...

Page 12: ...NOTES ...

Page 13: ...NOTES ...

Page 14: ...NOTES ...

Page 15: ...ELITE srl 35014 Fontaniva PD ITALY Fax 39 049 594 0064 e mail contatto elite it com code 6054289 ...

Reviews: