background image

 

28 

tornillo y arandela. 

11.

  Establecer la conexión de un tubo (tubo y bridas de 

fijación no proveídos, deben ser comprados) para la 
descarga de humos al anillo de conexión puesta arriba 
de la unidad motriz aspirante.  

 

La otra extremidad del tubo tendrá que ser conectada a 
un dispositivo de expulsión humos hacia el exterior en 
caso de uso de la campana  en versión aspirante o al 
deflector 

F

 en caso de uso de la campana en versión 

filtrante. 

12.

  Establecer la conexión eléctrica. 

13.

  Aplicar los conductos de humos y fijarlos arriba con 2 

tornillos (

20a

) a las bridas de soporte del conducto de 

humos 

„G“

 (

20b

). 

14.

  Hacer deslizar la sección inferior del conducto de humos 

a cobertura completa del grupo aspirante hasta 
introducirlo en la sede apropiada arriba de la campana.  

15.

  Emplear las dos coberturas laterales - ajuste a encaje - 

las partes no son intercambiables. 

Montar de nuevo el  bastidor del filtro de carbón y el/los filtro/s 
de  grasas y controlar el perfecto funcionamiento de la 
campana. 

 

Descripción de la campana 

Fig. 1 
1. 

Cuadro de control 

2. 

Filtro antigrasa 

3. 

Manija de desenganche del filtro antigrasa  

4. 

Lámpara halógena  

5. 

Protección contra vapores 

6. 

Chimenea telescópica  

7. 

Salida del aire (sólo para uso en versión filtrante) 

 

Funcionamiento 

Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular 
concentraciòn de vapores de cocina.  Aconcejamos de 
encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar y 
dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. 

 

Para encender la campana

 

La 

control ball 

es un interruptor que gira. 

Apretandolo varias veces hacia la derecha se enciende la 
campana y se selecciona la potencia de aspiración hasta la 
intensiva, apretando otra vez a la derecha la campana se 
apaga. 
 

Para encender la luz

 

Apriete la 

control ball 

 hacia la izquierda: una vez para tener 

una luz débil, apriete otra vez para tener una luz normal y 
apriete  otra vez más  para apagarla. 

 

Mantenimiento 

PRECAUCIÓN!

 Antes de cualquier trabajo de mantenimiento 

desconectar la campana de la corriente. 

 

Limpieza 

La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto 
externamente como internamente (con la misma frecuencia 
con la que se realiza la mantención de los filtros de grasa). 
Para la limpieza, utilice un paño impregnado de detergente 
líquido neutro. No utilice productos que contengan abrasivos. 
 

¡NO UTILICE ALCOHOL!

 

Atención:

 

De no observarse las instrucciones dadas para limpiar el 
aparato y sustituir el filtro, puede producirse un incendio. El 
fabricante recomienda leerlas y respetarlas atentamente. 
El fabricante no se hace responsable por los daños al motor o 
los incendios provocados en el aparato debido a 
intervenciones de mantenimiento incorrectas o al 
incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas. 

 

Filtro antigrasa 

Fig. 2 

Debe limpiarse una vez al mes (o cuando el sistema de 
indicación de saturación de los filtros - si está previsto en el 
modelo que se posee - indica esta necesidad) con 
detergentes no agresivos, manualmente o bien en lavavajillas 
a bajas temperaturas y con ciclo breve. 
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico 
puede desteñirse pero sus características de filtrado no 
cambian absolutamente. 

 

Para desmontar el filtro antigrasa 

B

, tirar de la manija de 

desenganche de muelle. 

 

Filtro al carbón activo (solamente para la versión 
filtrante) 

Fig. 3 

Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado 
de alimentos. 
El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses (o cuando el 
sistema de indicación de saturación de los filtros - si está 
previsto en el modelo que se posee - indica esta necesidad) 
con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a 
65°C (en caso de lavado con lavavajillas, realice el ciclo de 
lavado completo sin platos en el interior). Quite el agua que 
haya quedado en el filtro sin estropearlo, después quite el 
almohadillado situado en el interior del armazón de plástico y 
póngalo en el horno a 100°C durante diez minutos para 
secarlo completamente. Cambie el almohadillado cada 3 años 
y cada vez que el paño se estropee. 
Saque la cubierta que sujeta el filtro girando 90 grados los 
pomos (

g

) que la sujetan a la campana.

 

Ponga la placa 

(i) 

de carbón en el interior del chasis 

(h)

 y 

móntelo todo en la correspondiente sede 

(j)

Summary of Contents for SYNTHESIS 17674

Page 1: ...sung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen IT Istruzioni di montaggio e d uso ES Montaje y modo de empleo TR M...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ...hen Angaben in der Wartungsanleitung dieses Handbuchs zu beachten Eine Nichtbeachtung der Vorschriften zur Reinigung der Haube sowie zur Auswechselung und Reinigung der Filter f hrt zu Brandgefahr Die...

Page 7: ...Winkelb gel Achtung Die Winkelb gel werden in dem Fall angebracht in dem unsicher ist ob die W nde welche die Ecke bilden auch vollkommen senkrecht zueinander stehen Das zweite Paar Linien 50mm ber de...

Page 8: ...uftbetrieb betrieben wird oder an das Lenkblech F wenn die Dunstabzugshaube im Umluftbetrieb betrieben wird 12 F hren Sie die Stromverbindung durch 13 Bringen Sie die Kamine an und befestigen Sie sie...

Page 9: ...gen Modell vorgesehen dies anzeigt in warmem Wasser und geeigneten Waschmitteln oder in der Sp lmaschine bei 65 C gewaschen in diesem Fall den vollst ndigen Sp lzyklus ohne weiteres Geschirr einschalt...

Page 10: ...without the lamp correctly mounted because of the possible risk of electric shocks We decline any responsibility for any problems damage or fires caused to the appliance as the result of the non obser...

Page 11: ...ls otherwise install the corner fairings Place the corner fairings on the right and left walls Note the lower side of the corner fairings must coincide with the lower pair of lines previously traced o...

Page 12: ...loth dampened with neutral liquid detergent Do not use abrasive products DO NOT USE ALCOHOL Warning Failure to carry out the basic cleaning recommendations of the cooker hood and replacement of the fi...

Page 13: ...the light cover 2 Remove the damaged light and replace with a new 12 Volt 20 Watt Maximum halogen light made for a G 4 base SUITABLE FOR USE IN OPEN LUMINAIRES Follow package directions and do not tou...

Page 14: ...dans ce manuel La non observation de ces normes de nettoyage de la hotte et du changement et nettoyage des filtres comporte des risques d incendie Ne pas utiliser ou laisser la hotte sans que les amp...

Page 15: ...l angle ne sont pas parfaitement perpendiculaires La deuxi me paire situ e 50 mm plus en haut par rapport la premi re indique le placement du c t inf rieur de la structure de support de la hotte 2 Po...

Page 16: ...ch ssis du filtre charbon et le s filtre s graisse et contr lez le fonctionnement parfait de la hotte Description de la hotte Fig 1 1 Panneau de contr le 2 Filtre anti graisse 3 Poign e de d crochage...

Page 17: ...inet pos l int rieur du ch ssis en plastique et le mettre dans le four pendant 10 minutes 100 C pour le s cher d finitivement Remplacer le coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera ab...

Page 18: ...elijkheid voor eventuele schade aan het apparaat of brand veroorzaakt door het niet in acht nemen van de aanwijzingen uit deze handleiding wordt afgewezen Dit apparaat is voorzien van het merkteken vo...

Page 19: ...t 4 schroeven vast 4 Controleer of de linker en de rechter muur van de hoek van de keuken waar de kap gemonteerd moet worden exact loodrecht zijn als dat niet het geval is plaats de hoeksteunen Plaats...

Page 20: ...nigen een doek die u vochtig maakt met een beetje neutraal vloeibaar reinigingsmiddel Gebruik geen producten die schuurmiddelen bevatten GEEN ALCOHOL GEBRUIKEN Attentie Als u deze aanwijzingen m b t r...

Page 21: ...bescherming weg door het op te lichten met een kleine schroevendraaier of iets dergelijks 2 Vervang het kapotte lampje Gebruik alleen halogeenlampjes van 12V 20W max G4 en zorg ervoor dat u hen niet...

Page 22: ...te in questo manuale Questo apparecchio contrassegnato in conformit alla Direttiva Europea 2002 96 EC Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in m...

Page 23: ...ndelle fissare alla parete le staffe angolari 5 Applicare la staffa di supporto camini G alla parete aderente al soffitto in maniera che i suoi lati destro e sinistro siano equidistanti dall angolo de...

Page 24: ...schi di incendi Si raccomanda quindi di attenersi alle istruzioni suggerite Si declina ogni responsabilit per eventuali danni al motore incendi provocati da un impropria manutenzione o dall inosservan...

Page 25: ...ndo leva con un piccolo giravite a taglio o simile utensile 2 Sostituire la lampada danneggiata Utilizzare solo lampade alogene da 12V 20W max G4 avendo cura di non toccarle con le mani 3 Richiudere l...

Page 26: ...del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos el ctricos y electr nicos RAEE La correcta eliminaci n de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud...

Page 27: ...jas de l neas m s bajas que hab an sido previamente trazadas en la pared Adem s ambas deben concordar con el ngulo de la pared posiblemente formando entre ellas una recuadro nico y continuo desde el l...

Page 28: ...iente Limpieza La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente con la misma frecuencia con la que se realiza la mantenci n de los filtros de grasa Para la limpieza uti...

Page 29: ...la l mpara Fig 4 Desconecte el aparato de la red el ctrica Atenci n Antes de tocar las l mparas aseg rese de que esten fr as 1 Extraer la protecci n haciendo palanca con un peque o destornillador de b...

Page 30: ...uluk kabul etmez Bu cihaz 2002 96 EC say l Avrupa At k Elektrik ve Elektronik Ekipman Y nergesi WEEE uyar nca i aretlenmi tir Bu r n n uygun bir ekilde at lmas n sa lad n z takdirde evre ve insan sa l...

Page 31: ...tirin baca destek braketini bir delme ablonu olarak kullan n ve kur un kalemle 4 adet delik yeri i aretleyin delikleri a n ve 4 tane d bel yerle tirin Aspirat rl model Filtreli model Baca borusu deste...

Page 32: ...ir asitsiz deterjanla elde veya d k s ve k sa devreye programlanm bir bula k makinesinde temizlenmelidir Bula k makinesinde y kand nda ya filtresinin rengi hafif e solabilir ancak bu filtreleme kapasi...

Page 33: ......

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ...LI2S2C Ed 09 07...

Reviews: