background image

 

38 

Mantenimiento 

 

Limpieza 

Para la limpieza, utilice 

EXCLUSIVAMENTE

 un paño 

impregnado de detergente líquido neutro. 

¡NO UTILICE 

UTENSILOS O INSTRUMENTOS PARA LA LIMPIEZA!

 No 

utilice productos que contengan abrasivos.

 ¡NO UTILICE 

ALCOHOL! ¡NO UTILICE DESINFECTANTES NI 
PRODUCTOS QUE CONTENGAN CLORO! 

 

Filtro antigrasa 

Fig. 11 
Retiene las partículas de grasa producidas cuando se 
cocina. 
El filtro antigrasa metálico

 debe limpiarse una vez al mes 

con detergentes no agresivos, manualmente o bien en 
lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve. 
Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico 
puede desteñirse pero sus características de filtrado no 
cambian absolutamente. 
Para desmontar el filtro antigrasa, tirar de la manija de 
desenganche de muelle. 

 

Filtro al carbón activo (solamente para la versión 
filtrante) 

Fig. 12 
Retiene los olores desagradables producidos por la 
cocción de alimentos. 

La saturaciòn del 

carbòn activado

 ocurre despuès da mas o 

menos tiempo de uso prolongado, dependiendo del tipo de 
cocina y de la regularidad de limpieza del filtro de grasa. En 
cualquier caso es necesario sustituir el cartucho al menos 
cada 4 meses. 
NO puede lavarse o reciclarse. 

Filtro de carbòn circular 

Aplicar uno por lado para cubrir ambas rejillas de protecciòn 
del rotor del motor, después girar en sentido horario. 
Para el desmontaje, girar en sentido antihorario. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sustitución de la lámpara 

Fig. 10 

Desconecte el aparato de la red elèctrica. 

Atención! 

Antes de  tocar las lámparas asegúrese de que 

esten frías. 
Sustituir la lámpara dañada con una del mismo tipo como se 
especifica en la etiqueta correspondiente o 

en la 

campana cerca de la lámpara misma . 

1.

  Extraer la protección haciendo palanca con un pequeño 

destornillador de boca plana o una herramienta similar. 

2.

  Sustituir el bombillo dañado con un bombillo LED o 

halógeno, que tenga las mismas características, en base 
a lo que se especifica en la etiqueta correspondiente o 
cercana a el bombillo: 

 Bombillo 

LED:

Para la sustitución dirigirse al servicio 

asistencia técnica

  Bombillo halógeno: 12V - 20W max - G4 (teniendo 

cuidado de no tocarlo con las manos 

3.

  Cerrar el plafón (fijación a presión). 

Si la iluminación no funciona, antes de llamar al servicio de 
asistencia técnica, revisar que las lámparas estén 
correctamente instaladas. 
 
 

Summary of Contents for PRF0125564

Page 1: ...gsvejledning PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás BG Инструкции за монтаж и употреба RO Instrucțiuni de montaj și utilizare RU Инструкция по монтажу и эксплуатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT Montavimo ir naudojimosi instrukcija ...

Page 2: ......

Page 3: ...ON VIDEO IT GUARDA IL VIDEO DI INSTALLAZIONE FR REGARDEZ LA VIDÉO D INSTALLATION ES MIRA EL VÍDEO DE INSTALACIÓN DE SEHEN SIE SICH DAS INSTALLATIONSVIDEO AN PL OBEJRZYJ FILM MONTAŻOWY RU СМОТРИТЕ ВИДЕОРУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...chio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti I bambini devono essere controllati affinché non giochino con l apparecchio La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza Il locale deve disporre di sufficiente ventilazione quando la cappa da cucina viene utilizzata contemporaneamente ad altri apparecchi a combustione di gas o altri combustibili La capp...

Page 11: ... diametro massimo del sistema di canalizzazione indicato in questo manuale Utilizzazione La cappa è concepita per l aspirazione dei fumi e vapori della cottura ed è destinata al solo uso domestico La cappa è realizzata per essere utilizzata in versione aspirante ad evacuazione esterna o filtrante a ricircolo interno Versione aspirante I vapori vengono evacuati verso l esterno tramite un tubo di sc...

Page 12: ...tualmente va tolto e conservato La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti soffitti E tuttavia necessario interpellare un tecnico qualificato per accertarVi sull idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete soffitto La il parete soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa Funzionamento Modello con pulsantiera a 5 tasti P...

Page 13: ...ò essere utile durante l operazione di pulizia del prodotto Per reinserire l elettronica basterà ripetere l operazione In caso di eventuali anomalie di funzionamento prima di rivolgersi al servizio assistenza scollegare per almeno 5 sec l apparecchio dall alimentazione elettrica estraendo la spina e collegatelo poi nuovamente Nel caso in cui l anomalia di funzionamento dovesse perdurare rivolgersi...

Page 14: ... giravite a taglio o simile utensile 2 Sostituire la lampada danneggiata con una lampada LED o alogena avente le stesse caratteristiche in base a quanto specificato nella etichetta caratteristiche o vicino la lampadina Lampada LED Per la sostituzione rivolgersi al servizio assistenza tecnica Lampade alogena 12V 20W max G4 avendo cura di non toccarle con le mani 3 Richiudere la protezione fissaggio...

Page 15: ...erstand the hazards involved Children shall not be allowed to tamper with the controls or play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision The premises where the appliance is installed must be sufficiently ventilated when the kitchen hood is used together with other gas combustion devices or other fuels The hood must be regularly cleaned on bo...

Page 16: ... hood is conceived for the suction of cooking fumes and steam and is destined only for domestic use The hood is designed to be used either for exhausting or filter version Extraction version In this case the fumes are conveyed outside of the building by means of a special pipe connected with the connection ring located on top of the hood CAUTION The exhausting pipe is not supplied and must be purc...

Page 17: ...em and keeping them Expansion wall plugs are provided to secure the hood to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling The wall ceiling must be strong enough to take the weight of the hood Do not tile grout or silicone this appliance to the wall Surface mounting only Operation Model with 5 key key...

Page 18: ...eaning Clean using ONLY a cloth dampened with neutral liquid detergent DO NOT CLEAN WITH TOOLS OR INSTRUMENTS Do not use abrasive products DO NOT USE ALCOHOL Grease filter Fig 11 Traps cooking grease particles The grease filter must be cleaned once a month using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a d...

Page 19: ...ten sind mit Arbeitshandschuhen durchzuführen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Menschen mit verringerten physischen sinnlichen oder psychischen Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und Kenntnisse benutzt werden sofern sie entsprechend überwacht werden bzw in die Benutzung des Geräts sicher eingewiesen wurden und sich der damit verbundenen Gefahren bewusst sind Darauf achten dass Kinder ...

Page 20: ...nformationen über Behandlung Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten Gerät entwickelt getestet und hergestellt nach Sicherheit EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Leistungsfähigkeit Gebrauchstauglichkeit EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 ...

Page 21: ...Vermeidung von Gefahren darf die Auswechselung des Stromkabels nur vom autorisierten Kundendienst vorgenommen werden Montage Bevor Sie mit der Montage beginnen Überprüfen Sie dass das erstandene Produkt von der Größe her dem Bereich entspricht in dem es angebracht werden soll Entfernen Sie den die Aktivkohlefilter falls vorhanden siehe hierzu auch den entsprechenden Absatz Wartung Der die Aktivkoh...

Page 22: ...ken Wenn die Anzeigefunktion deaktiviert ist schaltet sich die Taste 2 aus und Taste 1 blinkt weiter Auswahltaste für die niedrige Saugstärke wenn sie blinkt muss der Fettfilter gereinigt werden Taste Motor AUS Stand by Abschaltung der Elektronik Reset der Filtersättigungsanzeige MOTOR AUS Kurz drücken um den Motor auszuschalten RESET FILTERSÄTTIGUNGSANZEIGE Nachdem Sie die Filter gereinigt bzw au...

Page 23: ...filter Links und rechts vom Motorlaufrad je einen Kohlefilter auf das Schutzgitter auflegen und zum Befestigen den Zentralgriff P im Uhrzeigersinn drehen Zum Ausbau den Zentralgriff P entgegen dem Uhrzeigersinn drehen Ersetzen der Lampen Bild 10 Das Gerät vom Stromnetz nehmen Hinweis Vor Berühren der Lampen sich vergewissern dass sie abgekühlt sind Ersetzen Sie die defekte lampe durch eine neue de...

Page 24: ...ur toute opération de nettoyage ou d entretien Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d expériences ou de connaissances sauf si ces personnes sont correctement surveillées ou si des instructions relatives à l utilisation correcte de l appareil permettant d éviter tout dange...

Page 25: ...4 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Suggestions pour une utilisation correcte afin de réduire l impact environnemental Allumer la hotte à la vitesse minimum pendant la cuisson et la laisser fonctionner pendant quelques minutes après la fin de la cuisson Augmenter la vitesse uniquement en ...

Page 26: ...ectement Attention Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter un danger Montage Avant de commencer l installation Vérifier que le produit acheté soit de dimensions adéquates pour la zone d installation choisie Enlevez le s filtre s au charbon actif si ceux ci sont fournis voir éga...

Page 27: ...utons 1 et 2 clignoteront et ensuite uniquement le bouton 1 clignotera pour indiquer la désactivation Touche de sélection vitesse puissance d aspiration basse lorsqu elle clignote elle inique qu il faut laver le filtre à graisse Touche OFF moteur stand by Exclusion de l Électronique Reset signalisation lavage remplacement filtres OFF MOTEUR Appuyer rapidement pour éteindre le moteur RESET SIGNALIS...

Page 28: ...ouverture des deux grilles de protection des bras du moteur ensuite tourner dans le sens des aiguilles d une montre Pour le démontage tourner dans le sens inverse des aiguilles d une montre Remplacement des lampes Fig 10 Débrancher l appareil du réseau électrique Attention Avant de toucher les lampes assurez vous qu elles soient froides Remplacez la vieille ampoule avec le même type tel que spécif...

Page 29: ...sgroep geheel uit te schakelen Draag tijdens installatie en onderhoud altijd werkhandschoenen Dit apparaat is geschikt voor bediening door kinderen vanaf 8 jaar personen met lichamelijke zintuiglijke of verstandelijke beperkingen onervaren personen en degenen die over onvoldoende kennis beschikken onder voorwaarde dat ze hierbij eerst worden begeleid en geïnstrueerd over veilig gebruik en bedienin...

Page 30: ...EN IEC 62233 Prestaties EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Suggesties voor correct gebruik om impact op het milieu te verkleinen zet de afzuigkap aan op de laagste snelheid wanneer u gaat koken en laat hem na afloop nog een paar minu...

Page 31: ...co te voorkomen Montage Voordat u met de installatie begint Controleer of de afmetingen van het aangeschafte product geschikt zijn voor het gekozen installatiegebied Verwijder de mogelijk meegeleverde koolfilter s zie ook het betreffende onderdeel van deze gids Koolfilter s moet en alleen aanwezig zijn als de afzuigkap in de filtratie vorm moet worden gebruikt Controleer na transport of er geen me...

Page 32: ...rvolgens de toets 1 om de uitschakeling aan te geven Selectieknop voor de minimum snelheid zuigkracht indien deze knop knippert moet het vetfilter gereinigd worden Motor OFF stand by Uitsluiting van de elektronische inrichting Reset filters reiniging vervanging signalering MOTOR OFF Druk kort op deze knop om de motor uit te zetten RESET FILTERS SIGNALERING Na de onderhoudswerkzaamheden op de filte...

Page 33: ...olstoffilter Plaats aan allebei de kanten van de aanzuigmotor een koolstoffilter over de beschermroosters en draai ze met de klok mee vast Om de filters te demonteren draait u ze tegen de klok in Vervanging lampjes afb 10 Koppel het apparaat los van het lichtnet Waarschuwing Wacht tot het lampje is afgekoeld voordat u het aanraakt Vervang lampjes alleen door hetzelfde type volgens de specificaties...

Page 34: ...s o mentales o con falta de experiencia o de conocimiento necesario previsto que estén bajo vigilancia o después de que las mismas hayan recibido instrucción relacionada con el uso seguro del aparato y de la comprensión de los peligros inherentes a éste Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no jueguen con el aparato La limpieza y el mantenimiento no deben ser realizados por niños...

Page 35: ...cocinar Aumente la velocidad solo si se produjera una gran cantidad de humo y vapor y use la velocidad o velocidades turbo solo en situaciones extremas Cambie el filtro o filtros de carbón cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento en la reducción de los olores Limpie el filtro o filtros de grasa cuando sea necesario para mantener un buen rendimiento del filtro de grasa Utilice el diám...

Page 36: ...ón escogida Quitar el los filtro s al carbón activo si es provisto ver el párrafo relativo Este tos va van montado s nuevamente si se desea utilizar la campana en versión filtrante Verificar que en el interior de la campana no hayan por motivos de transportes materiales suministrados como por ejemplo bolsas con tornillos garantias etc eventualmente quitarlos y conservarlos La campana trae accesori...

Page 37: ... antes destellarán las teclas 1 y 2 luego destellará sólo la tecla 1 para indicar la desactivación Tecla de selección de la velocidad potencia de aspiración baja cuando parpadea indica la necesidad de lavar el filtro de grasas Tecla OFF motor stand by Exclusión de la Electrónica Reset señalación lavado sustitución de los filtros OFF MOTOR Pulse brevemente para apagar el motor RESET SEÑALACIÓN DE L...

Page 38: ...d de limpieza del filtro de grasa En cualquier caso es necesario sustituir el cartucho al menos cada 4 meses NO puede lavarse o reciclarse Filtro de carbòn circular Aplicar uno por lado para cubrir ambas rejillas de protecciòn del rotor del motor después girar en sentido horario Para el desmontaje girar en sentido antihorario Sustitución de la lámpara Fig 10 Desconecte el aparato de la red elèctri...

Page 39: ...ou falta de experiência e conhecimento desde que sejam supervisionadas ou se tiverem recebido as necessárias instruções relativas ao uso em segurança do aparelho e que tenham conhecimento dos riscos envolvidos As crianças não devem ser autorizadas a manipular os comandos ou a brincar com o aparelho A limpeza e a manutenção não devem ser feitas por crianças sem supervisão O local onde o aparelho se...

Page 40: ... 31 EN IEC 62233 Desempenho EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Sugestões para uma utilização correta de modo a reduzir o impacto ambiental LIGUE o exaustor na velocidade mínima quando começar a cozinhar e mantenha o em função por mai...

Page 41: ...o A substituição do cabo de alimentação deve ser efetuada pelo serviço de assistência técnica autorizado de modo a prevenir qualquer risco Montagem Antes de iniciar a instalação Verificar que o produto adquirido tem as dimensões adequadas para a área escolhida de instalação Tirar o s filtro s de carvão ativado se fornecidos ver também o parágrafo relativo Este s deve m ser remontado s somente caso...

Page 42: ...tecla 1 para indicar a desativação Tecla de selecção velocidade potência de aspiração baixa quando lampeja indica a necessita de lavar o filtro gorduras Tecla OFF motor stand by Exclusão da Electrónica Reset sinaliza lavagem substituição filtros OFF MOTOR Pressionar brevemente para desligar o motor RESET SINALIZAÇÃO FILTROS Quando acesa a coifa depois de haver executado a manutenção dos filtros pr...

Page 43: ...rvão circular Aplique um em cada lado para cobrir ambas as grelhas de protecção do impulsor do motor depois disso vire a pega no sentido dos ponteiros dos relógios Para a desmontagem vire no sentido contrário aos ponteiros dos relógios Substituição das lâmpadas Fig 10 Desligar o aparelho da rede elétrica Atenção Antes de tocar nas lâmpadas certifique se de que estão frias Substituir a lâmpada quei...

Page 44: ...υή από το ρεύμα βγάζοντας το φις από την πρίζα ή κλείνοντας την ηλεκτρική παροχή Για όλες τις εργασίες εγκατάστασης και συντήρησης χρησιμοποιείτε γάντια εργασίας Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω και από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητηριακές ή πνευματικές δυνατότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης εάν επιβλέπονται ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρή...

Page 45: ...ου προϊόντος παρακαλούμε επικοινωνήστε με το αρμόδιο γραφείο την τοπικής αυτοδιοίκησης την τοπική σας υπηρεσία αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή το κατάστημα όπου αγοράσατε αυτό το προϊόν Η συσκευή έχει σχεδιαστεί δοκιμαστεί και κατασκευαστεί σύμφωνα με την Ασφάλεια EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Επίδοση EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 E...

Page 46: ...σιτή ζώνη ακόμη και μετά την εγκατάσταση Εάν δεν παρέχεται η πρίζα προβλεπόμενη σύνδεση απευθείας με το ρεύμα ή η πρίζα δεν είναι σε προσβάσιμη ζώνη ακόμη και μετά την εγκατάσταση εφαρμόστε έναν διπολικό διακόπτη ώστε να πληρεί τους κανόνες ασφαλείας που εξασφαλίζουν την ολοκληρωμένη αποσύνδεση του συστήματος σε περίπτωση υπέρτασης κατηγορίας ΙΙΙ σύμφωνα με τις οδηγίες και τους κανόνες εγκαταστάσε...

Page 47: ...φως στο D ταχύτητα 3 φως στο Πίνακας ελέγχου με 6 πλήκτρα Για να διαλέξετε λειτουργία αρκεί να γυρίσετε τις εντολές Κουμπί ON OFF φως Κουμπί επιλογής ταχύτητας δυνατότητα απορρόφησης έντονης διάρκεια 5 λεπτά ο απορροφητήρας έχει διατυπώσει αυτή την δύναμη και μετά από 5 λεπτά θα επιστρέψει στην προηγούμενη εντολή Κουμπί επιλογής ταχύτητας δυνατότητα απορρόφησης υψηλής Κουμπί επιλογής ταχύτητας δυν...

Page 48: ...ν το φίλτρο για τα λίπη μπορεί ελαφρώς να χάσει το χρώμα του αλλά αυτό δεν μεταβάλλει τις ιδιότητες φιλτραρίσματος Για να βγάλετε το φίλτρο για τα λίπη τράβηξε την λαβή αποσυμπλοκής Φιλτρο ανθρακα μονο για τον τυπο φιλτραρισματος Εικ 12 Απορροφά τις δυσάρεστες οσμές που προέρχονται από το μαγείρεμα Ο κορεσμός του ενεργού άνθρακα συντελείται λίγο πολύ από την παρατεταμένη χρήση ανάλογα με τον τύπο ...

Page 49: ... leker med apparaten Rengörings och underhållsingrepp får inte utföras av barn utan uppsikt Lokalen skall vara ordentligt ventilerad när köksfläkten används tillsammans med andra apparater vilka drivs med gas och andra typer av bränsle Fläktkåpan ska rengöras regelbundet både invändigt och utvändigt MINST EN GÅNG I MÅNADEN anvisningarna i instruktionerna för skötsel måste emellertid följas Om regl...

Page 50: ... som är fixerat på anslutningsflänsen VARNING Avledningsröret medlevereras inte och skall införskaffas separat Avledningsröret skall ha samma diameter som anslutningsflänsen VARNING I det fall fläkten är försedd med kolfilter skall dessa tas ur Rören och utloppsöppningarna i väggen med vilka fläkten skall anslutas bör ha samma diameter som luftutsläppet anslutningsflänsen I det fall man använder r...

Page 51: ...ligt pekkommandon a Knapp hastighetsökning makt Sug Hastighet makt sug 1 Hastighet makt vakuum 2 Hastighet makt sug 3 Obs hastighet effekt sug 3 är tidsbegränsad efter ca 5 minuter varefter huven återgår till den hastighet effekt sug 2 b Knapp minska hastigheten makt vakuum c ON OFF knappen huva d PÅ AV ljus e ON OFF stänga timer Program stänga av hastigheten makt aktiv sug efter ca 3 minuter Mode...

Page 52: ...l vid rengöring Använd inte några verktyg eller instrument för rengöringen Undvik produkter som innehåller slipmedel ANVÄND INTE ALKOHOL Fettfilter Fig 11 Detta suger upp fettpartiklar som bildas i samband med matlagningen Filtret skall rengöras en gång i månaden med ett milt rengöringsmedel för hand eller i diskmaskin med låg temperatur och kort program Vid tvätt i diskmaskin kan fettfiltret av m...

Page 53: ...kunnossapitotoimenpiteitä ilman valvontaa Huoneisto on aina tuuletettava hyvin kun tuuletinta käytetään yhtäaikaisesti kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivien laitteiden kanssa Tuuletin on puhdistettava säännöllisesti sisä ja ulkopuolelta VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhdistusta koskevien määräyste...

Page 54: ...putken on oltava halkaisijaltaan samankokoinen kuin liitosrengas HUOMIO Jos tuulettimessa on hiilisuodattimet ne on irrotettava Liitä liesituuletin poistoputkiin sekä seinän poistoaukkoihin joiden halkaisija on yhtä suuri kuin ilman ulostuloaukossa liitäntälaipassa Halkaisijaltaan pienempien poistoputkien ja seinän poistoaukkojen käyttö aiheuttaa imutehon pienentymistä ja meluisuuden huomattavan l...

Page 55: ...ho imu 3 Huomautus nopeus teho imu 3 on ajastettu kun noin 5 minuuttia jonka jälkeen huppu palaa nopeus teho imu 2 b Button vähennys nopeus teho tyhjiö C ON OFF painike huppu d ON OFF valo e ON OFF sammuttaa ajastimen Ohjelma sammuttamalla nopeus teho aktiivisen imu noin 3 minuutin kuluttua Mallit mekaanisella painikkeella a ON OFF valokatkaisija b OFF katkaisija nopeus 1 c Nopeuden 2 valitsin d N...

Page 56: ...vat 11 Se pidättää ruuanlaitosta syntyvät rasvahiukkaset Rasvasuodatin on puhdistettava kerran kuukaudessa miedolla pesuaineella käsin tai astianpesukoneessa alhaisella lämpötilalla ja lyhyellä pesuohjelmalla Metallinen rasvasuodatin voi haalistua astianpesukoneessa mutta tämä ei vaikuta sen suodatustehoon millään tavallla Rasvasuodatin irrotetaan vetämällä jousikahvasta Hiilisuodatin ainoastaan s...

Page 57: ...ruk på en sikker måte og er informert om tilhørende farer Pass på at barn ikke leker med apparatet Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn med mindre de overvåkes Rommet må være tilstrekkelig ventilert hvis hetten anvendes sammen med andre apparater som forbrenner gass eller annet brensel Hetten må rengjøres ofte både innvendig og utvendig MINST EN GANG I MÅNED ta hensyn til informasjone...

Page 58: ... MERK Avløpsrøret er ikke medlevert men må kjøpes separat Diameteren i avløpsrøret må tilsvare diameteren på tilslutningsringen MERK Hvis ventilatoren er utstyrt med kullfiltre må disse fjernes Koble ventilatoren til rør og avtrekksåpning i veggen med en diameter tilsvarende luftuttaket koblingsflensen Bruk av rør og avtrekksåpning på veggen med en mindre diameter vil medføre en minsking i avtrekk...

Page 59: ...unksjonene panseret er tilstrekkelige berørings kommandoer a Button økning hastighet strøm Suge Speed strøm suge 1 Speed strøm vakuum 2 Speed strøm suge 3 Merk hastigheten strøm suge 3 er tidsbestemt etter ca 5 minutter etter som panseret returnerer til hastigheten strøm suge to b Button nedgang hastighet strøm vakuum c AV PÅ knappen hette d ON OFF lys e ON OFF slå av timeren Program slå av hastig...

Page 60: ...sjon skulle fortsette må man henvende seg til kundeservice Vedlikehold Rengjøring Til rengjøring skal det KUN benyttes en klut fuktet med et nøytralt rengjøringsmiddel VERKTØY ELLER APPARATER SKAL IKKE BRUKES TIL RENGJØRING Unngå bruk av slipende eller etsende produkter ALKOHOL SKAL IKKE BRUKES Fettfilteret Fig 11 Fanger kokefettpartikler Fettfilteret må rengjøres en gang i måneden uten bruk av ag...

Page 61: ...ndige erfaring og kendskab til det hvis de er under opsyn eller såfremt de har modtaget de nødvendige anvisninger til sikker brug af apparatet og kender de dermed forbundne risici Det er nødvendigt at holde øje med at børnene ikke leger med opladeren Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn Lokalet skal være udstyret med tilstrækkelig ventilation hvis emhætten bruges samtidi...

Page 62: ...rhøj kun hastigheden ved meget røg og damp Anvend kun boost hastigheden i tilfælde hvor det er nødvendigt Udskift kulfilteret kulfiltrene når det er nødvendigt for at bibeholde udsugningseffektiviteten Rens fedtfilteret fedtfiltrene når det er nødvendigt for at bibeholde filtereffektiviteten Anvend det største kabelsystemdiameter til optimering af effektiviteten og til minimering af støjen Brug Em...

Page 63: ...teres hvis man ønsker at anvende emhætten i den filtrerende udgave Sørg for at der ikke af transporthensyn er tilbehør internt i emhætten for eksempel poser med skruer garantier etc hvis dette er tilfældet skal det fjernes og opbevares Emhætten er udstyret med fastgørings murplugs der passer til de fleste vægge lofter Det er dog nødvendigt at rådspørge sig med en kvalificeret tekniker for at sikre...

Page 64: ...emhætten igen Hvis fejlfunktionen fortsætter bedes man kontakte servicetjenesten Vedligeholdelse Rengøring Ved rengøring må der UDELUKKENDE anvendes en klud fugtet med neutrale milde rengøringsmidler i flydende form ANVEND IKKE VÆRKTØJ ELLER ANDET UDSTYR TIL RENGØRING Undgå brug af produkter indeholdende slibemidler BENYT ALDRIG SPRIT Fedtfilter Fig 11 Tilbageholder de fedtpartikler der dannes und...

Page 65: ... należy używać rękawice robocze Urządzenie może być używane przez dzieci w wieku nie niższym niż 8 lat oraz osoby o ograniczonej zdolności fizycznej czuciowej lub psychicznej lub pozbawione doświadczenia czy niezbędnej wiedzy pod warunkiem że pozostaną pod nadzorem lub zostaną poinstruowane o bezpiecznym używaniu urządzenia i zrozumieją niebezpieczeństwa z nim związane Dzieci powinny być pilnowane...

Page 66: ...pieczeństwo EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Wydajność EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Sugestie dotyczące prawidłowego użytkowania w celu zmniejszenia wpływu na środowisko Włączyć okap na minimalne obroty w momencie r...

Page 67: ...owo zamontowany Uwaga Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalistycznym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifikowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia Instalacja okapu Przed przystąpieniem do instalacji Sprawdzić czy wymiary zakupionego produktu są stosowne do wybranego miejsca montażu Zdemontować filtr węglowy jeżeli zn...

Page 68: ... później świecić będzie tylko przycisk 1 wskazujący dyzaktywację Klawisz wyboru małej mocy siły ciągu jeżeli miga wskazuje konieczność wyczyszczenia filtra przeciwtłuszczowego Klawisz wyłączania silnika OFF stand by Wyłączenie elementów elektronicznych Reset sygnalizacji czyszczenia wymiany filtrów WYŁĄCZENIE SILNIKA OFF Aby wyłączyć silnik należy przycisnąć klawisz przez krótką chwilę RESET SYGNA...

Page 69: ...wolno myć lub regenerować filtra Filtr węglowy okrągły Założyć po jednym filtrze z każdego boku tak aby zakryć ochronną kratkę wirnika silnika po czym obrócić w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara Aby zdemontować obrócić w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara Wymiana lampek Rys 10 Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z konserwacją urządzenia należy odłączyć oka...

Page 70: ...a údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru Místnost musí být dostatečně větraná pokud je digestoř používána společně s jinými spalovacími zařízeními na plyn či jiná paliva Vnitřní a vnější části digestoře musí být často čištěny NEJMÉNĚ JEDNOU ZA MĚSÍC za dodržení výslovných pokynů uvedených v návodu k údržbě Při nedodržení pokynů pro čištění digestoře a výměnu a čištění filtrů hrozí nebezpečí p...

Page 71: ...igestoř je projektován pro odsávání dýmů a par při vaření a je určen pouze k domácím účelům Digestoř je možné použít s odsáváním mimo místnost nebo s recirkulačním filtrem pro čištěním vzduchu v místnosti Odsávací provedení Páry jsou vyváděny mimo místnost odtahovím potrubím upevněného na spojovací přírubě POZOR Odtahové potrubí není součástí vybavení a je třeba ho zakoupit Průměr odtahového potru...

Page 72: ... provést kvalifikovaný odborný pracovník který rozhodne zda jsou tyto hmoždinky vhodné pro místní typ a materiál stropní konstrukce Zároveň zhodnotí únosnost stropu pro digestoř Provoz Model s ovládacím panelem s 5 tlačítky Pro nastavení funkcí digestoře se stačí dotknout ovladačů a Tlačítko pro zvýšení rychlosti výkonu odsávání Rychlost výkon odsávání 1 Rychlost výkon odsávání 2 Rychlost výkon od...

Page 73: ...te V případě že nenormální fungování bude pokračovat obraťte se na servisní službu Údržba Čištění Pro čištění je třeba použít VÝHRADNĚ látku navlhčenou neutrálními tekutými čistícími prostředky NEPOUŽÍVEJTE ŽÁDNÉ NÁSTROJE NEBO POMŮCKY NA ČIŠTĚNÍ NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL Tukový filtr Obr 11 Zadržuje částice tuku uvolňující se při vaření Tukový filtr se musí 1 x do měsíce vyčistit Je možné jej čistit ru...

Page 74: ...enstvo Deti musia byť kontrolované aby sa nehrali so zariadením Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru Miestnosť musí mať dostatočné vetranie keď kuchynský odsávač pár sa používa súčasne s inými zariadeniami spaľujúce plyn alebo iných palív Odsávač pár sa musí pravidelne čistiť ako vnútorne tak zvonka ASPOŇ RAZ ZA MESIAC v každom prípade rešpektujte ako je výslovne uvedené v návode na ú...

Page 75: ... minimalizáciu hluku Používanie Odsávač pary je zhotovený pre odsávanie dymov a pár pochádyajúcich z varenia a je určený iba pre domácu potrebu Digestor je možné použiť s odsávaním mimo miestnosť alebo s recirkulačným filtrom pre čistenie vzduchu v miestnosti Odsávacia verzia Výpary sú vypúšťané von prostredníctvom výfukového potrubia upevneného na spojovacej prírube UPOZORNENIE Odťahové potrubie ...

Page 76: ...v materiál príslušenstva napríklad vrecká so šraubami záruky atd prípadne ich vyberte a uschovajte Odsávač pary je vybavený upevňovacími klinmi vhodnými pre väčšinu typov stien stropov Jednako je nevyhnutné poradiť sa s kvalifikovaným technikom aby vám schválil spôsobilosť materiálov na základe akého typu je stena strop Stena strop musí byť dostatočne mohutná aby udržala hmotnosť odsávača pary Čin...

Page 77: ...ením zástrčky a znovu ho napojte V prípade že by porucha v činnosti pretrvávala obráťte sa na odbornú asistenciu Údržba Čistenie Pri čistení je treba použiť VÝLUČNE látku navlhčenú neutrálnymi tekutými čistiacimi prostriedkami NEPOUŽÍVAJTE ŽIADNE NÁSTROJE ALEBO POMOCKY NA ČISTENIE NEPOUŽÍVAJTE ALKOHOL Protitukový filter Obr 11 Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia Musí byť čistený jedenkr...

Page 78: ...rekek valamint a csökkent fizikális érzékszervi és szellemi képességekkel bíró személyek illetve azok akik nem rendelkeznek megfelelő tudással és tapasztalattal kizárólag megfelelő felügyelet mellett használhatják illetve abban az esetben ha megfelelő útmutatást kaptak a készülék biztonságos használatát illetően és megértették a készülék használatával járó veszélyeket Ne engedje hogy a gyermekek j...

Page 79: ...1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 Elektromágneses összeférhetőség EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 A megfelelő használatot és a környezetre gyakorolt káros hatás mérséklését elősegítő javaslatok Az elszívót a minimum sebességen kapcsolja be akkor amikor a főzést megkezdi és hagyja néhán...

Page 80: ...pkábel cseréjét csak az engedéllyel rendelkező műszaki szervizszolgálat végezheti Felszerelés PMielőtt a telepítést elkezdené Ellenőrizze hogy a megvásárolt termék a kiválaszott telepítési helynek megfelelő méretű e Vegye le az aktív szenes filtert filtereket ha van a gépen lásd a vonatkozó bekezdést is Ezt csak akkor kell visszaszerelni ha az elszívót keringtetett üzemmódban kívánja használni Ell...

Page 81: ...2 es lámpa az aktiválás megtörténtét jelezve A kijelzés deaktiválásához ismételje meg a folyamatot ekkor először az 1 es és a 2 es gomb is villog végül csak az 1 es gomb a deaktiválás megtörténtét jelezve Kis sebesség elszívási teljesítmény kiválasztó billentyu Amikor villog azt jelzi hogy a zsírszűrőt ki kell mosni Motor KI billentyu stand by Elektronika kiiktatása Filter mosás csere jelzés reset...

Page 82: ...l a betétet legalább négyhavonként NEM lehet kimosni vagy regenerálni Köralakú szénfilter A motorforgató védőrács takarásához mindkét oldalra helyezzen fel egyet majd forgassa az óramutató járásával megegyező irányban Szétszereléshez forgassa az óramutató járásával ellentétes irányban Égőcsere ábra 10 Bármilyen karbantartási munka megkezdése előtt szüntesse meg az elszívó áramellátását kösse ki a ...

Page 83: ...нтакта или изключите главния прекъсвач в жилището При извършване на всички операции свързани с инсталирането и поддръжката използвайте работни ръкавици Уредът може да бъде използван от деца на възраст не по ниска от 8 години и от лица с ограничени физически сетивни или умствени възможности или хора без опит или необходимите познания но при условие че са под наблюдение или след като са получили нео...

Page 84: ...ентните местни служби службите за събиране на домашни отпадъци или магазинът в който сте закупили този ел уред Уредът е проектиран тестван и произведен в съответствие с Безопасност EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Работни характеристики EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC Електромагнитна съвместимо...

Page 85: ...жение ІІІ в съответствие с правилата за монтиране ВНИМАНИЕ Преди да свържете отново аспиратора към мрежата и да проверите дали функционира правилно проверете дали кабелът е монтиран както трябва Внимание Подмяната на захранващия кабел трябва да се извършва от оторизирания сервиз за техническа помощ за да се избегне всякакъв риск Монтаж Преди да пристъпите към монтажа Уверете се че закупеният от Ва...

Page 86: ... на 3 секунди След това натиснете едновременно бутони 1 и 2 и задръжте в продължение на 3 секунди първо ще започне да премигва само бутон 1 а след това едновременно бутони 1 и 2 което означава че функцията е активирана За да дезактивирате сигнализацията повторете операцията Първо ще започнат да премигват бутони 1 и 2 а след това само бутон 1 което означава че функцията е дезактивирана Бутон за изб...

Page 87: ...твене и от това колко често почиствате филтъра Във всеки случай е необходимо да подменяте филтъра с активен въглен на всеки четири месеца или когато индикаторът за засищане на филтрите показва че е необходимо Не се мие нито може да се използва повторно Кръгъл филтър с активен въглен Поставете по един филтър от всяка страна така че да се покрият двете предпазни решетки на работното колело на мотора...

Page 88: ...ea aparatului în condiţii de siguranţă şi înţeleg riscurile implicate Copiiilor nu trebuie să li se permită să manipuleze comenzile sau să se joace cu aparatul Curăţarea şi întreţinerea nu se face de către copii fără supraveghere Locul în care este instalat aparatul trebuie să fie ventilat suficient în cazul în care hota de bucătărie se utilizează împreună cu alte dispozitive de ardere a gazelor s...

Page 89: ...r în cazuri extreme Înlocuiţi filtrul ele de carbon atunci când este necesar pentru a menţine o eficienţă optimă de reducere a mirosului Curăţaţi filtrul ele de grăsime atunci când este necesar pentru a menţine o eficienţă optimă a filtrului Utilizaţi diametrul maxim al sistemului de conducte indicat în acest manual pentru a optimiza eficienţa şi pentru a reduce la minimum nivelul de zgomot Utiliz...

Page 90: ...umai dacă se utilizează hota în versiunea filtrantă Verificaţi ca in interiorul hotei să nu fie pentru motive de transport materiale de echipament de exemplu pungi cu şuruburi garanţia etc eventual să le scoateţi şi să le păstraţi Hota este dotată cu dibluri de fixare adecvate pentru toţi pereţi tavane Este necesar totuşi să cereţi parerea unui tehnician specialist pentru a se asigura de calitatea...

Page 91: ...i la Unitatea de Service Întreţinerea Curăţarea Pentru curăţare folosiţi EXCLUSIV un material îmbibat cu detergenţi lichizi neutri NU UTILIZAȚI UNELTE SAU INSTRUMENTE PENTRU CURĂȚARE Evitaţi folosirea produselor pe bază de abrazivi NU FOLOSIŢI ALCOOL Filtru anti grăsimi Fig 11 Captează particulele de grăsime care apar în timpul pregătirii alimentelor Trebuie curăţat o dată pe lună cu detergenţi ne...

Page 92: ...ить вытяжку от электрической сети вынимая вилку из розетки или отключая общий выключатель помещения Для всех операций по установке и обслуживанию использовать рабочие рукавицы Прибор может быть использован детьми не младше 8 лет и лицами со сниженными физическими сенсорными или умственными способностями или же с недостаточным опытом если находятся под контролем или если были обучены использовать п...

Page 93: ...жбу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие Устройство разработано испытано и изготовлено в соответствии с Безопасность EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Эксплуатационные характеристики EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 ...

Page 94: ...ческую систему вытяжки и проверить исправное функционирование ее убедитесь в том что кабель питания правильно смонтирован Внимание Во избежание всяких рисков операция по замене кабеля питания должна быть произведена персоналом компетентной службы техобслуживанияa Установка Перед началом монтажа Проверьте чтобы размеры приобретенного Вами изделия подходили к выбранному месту его монтажа Снимите уго...

Page 95: ...ция завершена Повторить данную операцию для отключения сигнализации сначала начнут пульсировать кнопки 1 и 2 потом начнет пульсировать кнопка 1 что указывает на отключение сигнализации Кнопка переключения на низкую скорость мощность всасывания когда мигает указывает на необходимость очистки фильтра задержки жира Кнопка OFF мотора stand by Исключение Электроники Сброс сигнализации очистка замена фи...

Page 96: ...тки жировых фильтров В любом случае заменяйте картридж по крайней мере через каждые 4 месяца Угольный фильтр НЕ подлежит мойке или регенерации Круглый угольный фильтр Покрыть фильтрами обе стороны для зачехления защитных решеток ротора двигателя после чего вращать фильтр по часовой стрелке Для снятия вращать против часовой стрелки Замена ламп Рис 10 Отключите прибор от электросети Внимание Прежде ...

Page 97: ...ктричної сітки витягуючи вилку з розетки або відключаючи загальний вимикач приміщення Для усіх операцій по установці та обслуговуванню використовуйте робочі рукавиці Пристрій може використовуватися дітьми не молодшими 8 років та особами із зниженими фізичними сенсорними або розумовими здібностями або з недостатнім досвідом якщо знаходяться під контролем або були навчені використовувати пристрій в ...

Page 98: ...31 EN IEC 62233 Експлуатаційні якості EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EMC EN 55014 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 3 Поради для правильної експлуатації та для зниження впливу на середовище Вмикайте витяжку на мінімальну швидкість перед початком приготування їжі і залишайте її ...

Page 99: ...рошнура має здійснюватись авторизованими службами технічного обслуговування Інсталяція Перед початком монтажу Перевірте щоб розміри придбаного Вами виробу підходили до вибраного місця його монтажу Зніміть вугільний фільтр и якщо він вони присутні дивитись також відповідний розділ Фільтр и знову встановлюються якщо Ви хочете використовувати ковпак в режимі рециркуляції Перевірити щоб всередині ковп...

Page 100: ... підключення сигналізації Повторити операцію для відключення сигналізації спочатку будуть миготіти кнопки 1 і 2 потім замиготить тільки кнопка 1 вказуючи на відключення сигналізації Кнопка переключення на низьку швидкість потужність всмоктування коли мигає вказує на необхідність чистки фільтру затримки жирів Кнопка OFF мотору stand by Виключення Електроніки Скинути сигналізацію чистка заміна фільт...

Page 101: ...регулярності очистки фільтру жирів У будь якому випадку необхідно заміняти патрон максимум кожні чотири місяці НЕ підлягає миттю чи поновленню Круглий вугільний фільтр Прикласти фільтри по обидві сторони для покриття захисних ришіток ротора двигуна після чого повернути фільтр за годинниковою стрілкою Для знаття повернути фільтр проти годинникової стрілки Заміна Ламп Мал 10 Відключити прилад від ел...

Page 102: ...мас бұрын ашаны шығару немесе желілік қуат көзін ажырату арқылы сорғышты электр желісінен ажыратыңыз Орнату жəне техникалық қызмет көрсету жұмыстарын жүргізген кезде əрдайым жұмыс қолғабын киіңіз Бұл құрылғыны 8 жастағы жəне одан үлкен балалар дене сезу немесе ақыл ой қабілеттері шектеулі тұлғалар немесе тəжірибесі мен білімі жоқ тұлғалар оны қауіпсіз жолмен пайдалануға қатысты нұсқау алып ықтимал...

Page 103: ...Сіз қоршаған ортаға жəне адам денсаулығына кері əсерін тигізу ді болдырмауға көмектесесіз Аспаптағы немесе жолдама құжаттағы таңбасы берілген аспапты қайта пайдаға асыруда əдеттегі тұрмыстық қалдық ретінде игеруге болмайтынын көрсетеді Оның орнына электрлік жəне электрондық аспаптарды қайта пайдаға асыруға арналған қабылдау пунктіне тапсыру керек Бұзуға тапсыру аспапты қайта пайдаға асыру жөніндег...

Page 104: ... қыздыру элементі бар пеш үстіне орнатуға арналған Электр қосулары Желінің кернеуі аспаптың ішінде орналасқан тақтайшада белгіленген техникалық деректердей кернеуге сəйкес келуі керек Егер сорғыш вилкамен жабдықталған болса орнатылғаннан кейін де істеуге болатын қол жетерлік жерде болуы тиіс істеп тұрған ережелерге сəйкес алмалы салмалы штепсельге сорғышты қосыңыз Егер сорғыш вилкамен жабдықталмағ...

Page 105: ...ылдамдық Жарық ҚОСУЛЫ 6 түймесі бар басқару панелі Сүзіндінің функцияларын таңдау үшін сəйкесінше батырмаға басу жеткілікті Жарықты ON OFF ҚОСУ СӨНД батырмасы Қарқынды жылдамдықты таңдау батырмасы сору күші ұзақтығы 5 минут 5 минут өткеннен кейін сорғыш бұған дейін орнатылған жылдамдық тəртібіне оралады Жоғары жылдамдықты таңдау батырмасы сору күші Орташа жылдамдықты таңдау батырмасы сору күші жып...

Page 106: ... жуу керек Ыдысжуғыш машинада жуылған май ұстайтын фильтр түссізденуі мүмкін бірақ одан оның сүзгіш қасиеті мүлде өзгеріссіз қалады Май сүзгісін алып тастау үшін серіппелі босату тұтқасын тартыңыз Көмір сүзгіш тек сүзгіш сорғыш түрінде 12 сурет Ас пісірген кезде жарамсыз иісті ұстап қалады Көмірлі фильтрдің қанығуы ұзақ пайдалану мерзімінің қысқа немесе ұзақ өтуіне байланысты болады ол ас үйдің тү...

Page 107: ...asutavad gaasi või teisi süttivaid aineid Õhupuhastit tuleb korrapäraselt puhastada nii seest kui ka väljast VÄHEMALT KORD KUUS pidades seejuures kinni hooldusjuhendis esitatud täpsetest nõuetest Kui õhupuhasti puhastusnõudeid ja kohustust filtreid puhastada või vahetada eiratakse tekib tulekahju oht Kubu all ei tohi toidukasutamisel kasutada leeke Pirni vahetamisel kasutage juhendi hooldus varuos...

Page 108: ...dusäärikuga omaga Peenemate torude ja väiksemate seinal asuvate väljalaskeavade kasutamisel väheneb tõmme ja suureneb oluliselt müra Seetõttu ei võta meie sellisel juhul endale mingit vastutust Kasutage minimaalse vajaliku pikkusega toru Kasutage võimalikult väheste põlvedega toru torupõlve maksimaalne nurk 90 Vältige toru ristlõike olulist muutumist Filtersüsteem Välja tõmmatud õhk puhastatakse r...

Page 109: ...iiruse võimsuse vähendamise nupp c Õhupuhasti sees väljas ON OFF d Lambid sees väljas ON OFF e Ajastatud väljalülitamine sees väljas ON OFF Tõmbekiirus võimsus lülitub välja pärast 3 minutit töötamist Mehaaniliste nuppudega mudelid a Valguse ON OFF lüliti b OFF 1 kiiruse lüliti c 2 kiiruse lüliti d 3 kiiruse lüliti Pöördnupuga mudelid 0 OFF 1 1 kiirus Valgus väljas OFF 2 2 kiirus Valgus väljas OFF...

Page 110: ...AGE PUHASTAMISEKS ALKOHOLI Rasvafilter Joonis 11 Püüab kinni toiduvalmistamisel tekkivad rasvaosakesed Seda tuleb kord kuus mittesööbivate puhastusvahenditega puhastada kas käsitsi või nõudepesumasinas madala temperatuuri ja lühikese tsükliga Nõudepesumasinas pesemisel võib metallist rasvafilter värvi muuta aga tema filtreerimisomadusi ei muuda see vähimalgi määral Rasvafiltri eemaldamiseks tõmmak...

Page 111: ...ežaistų su įrenginiu Valymas ir priežiūra negali būti atliekama vaikų be priežiūros Patalpoje turi būti pakankama ventiliacija kai virtuvinis gartraukis naudojamas vienu metu kartu su kitais įrenginiais naudojančiais dujų ar kitų medžiagų degimą Gartraukis turi būti dažnai valomas tiek iš vidaus tiek iš išorės MAŽIAUSIAI VIENĄ KARTĄ PER MĖNESĮ bet kuriuo atveju rekomenduojama vadovautis priežiūros...

Page 112: ... Jei gaubte yra anglies filtrų juos reikia išimti Prijungti gaubtą prie išvedamųjų vamzdžių ir išvedamųjų angų sienoje kurių skersmuo atitiktų sandarinimo flanšą Jei nutekėjimo žarnos ir angos sienoje yra mažesnio skersmens sumažėja traukiamoji geba ir stipriai padidėja triukšmingumas Gamintojas neprisiima su tuo susijusios atsakomybės Naudokite pakankamo ilgio vamzdį Naudokite kuo tiesesnį vamzdį...

Page 113: ...Gaubto įjungimo išjungimo mygtukas d Šviesų įjungimo išjungimo mygtukas e Įjungimo išjungimo mygtukas programuojamas išjungimas Šiuo mygtuku programuojamas ištraukimo greičio galingumo išjungimas po 3 minučių veikimo Modeliai su mechaniniu valdymo pulteliu a Šviesos jungiklis ON OFF b 1 greičio išjungiklis OFF c 2 greičio perjungiklis d 3 greičio perjungiklis Modeliai su valdymo rankenėle 0 IŠJUNG...

Page 114: ...valomas vieną kartą per mėnesį švelniais valikliais rankiniu būdu ar indaplovėje atitinkamoje temperatūroje ir trumpuoju ciklu Plaunant metalinį nuo riebalų saugantį filtrą indaplovėje jis gali prarasti spalvą bet jo filtravimo savybės išliks nepakitusios Norėdami išmontuoti riebalų filtrą patraukite spyruoklinę atkabinimo rankeną Anglies filtras tik filtravimo režimu 12 pav Naikina nemalonius kva...

Page 115: ... veikt tās tīrīšanu un uzturēšanu bez uzraudzības Telpās kurās ir uzstādīta iekārta ir jābūt pietiekamai ventilācijai ja virtuves gaisa nosūcējs tiek lietots kopā ar citām gāzes sadedzināšanas iekārtām vai citu kurināmo Gaisa nosūcējs ir jātīra gan no iekšpuses gan no ārpuses VISMAZ VIENU REIZI MĒNESĪ jebkurā gadījumā ievērojot to kas ir skaidri uzrādīts tehniskās apkopes instrukcijās Gaisa nosūcē...

Page 116: ...ts lai to izmantotu iesūkšanas versijā ar evakuāciju uz ārpusi vai filtrēšanas versijā ar iekšējo recirkulāciju Iesūkšanas versija Tvaiki tiek izvadīti uz ārpusi caur izvadīšanas cauruli kas ir piefiksēts pie atloksavienojuma UZMANĪBU Evakuācijas caurule nav dota līdzi un tā ir jāiegādājas Izvadīšanas curule diametram ir jābūt vienlīdzīgam ar savienošanas gredzena diametru UZMANĪBU Ja gaisa nosūcē...

Page 117: ...os par materiālu derīgumu sienu griestu veidam Sienai griestiem ir jābūt pietiekoši biezai iem lai noturētu gaisa nosūcēja svaru Darbošanās Modelis ar 5 taustu paneli Lai izvēlētos gaisa nosūcēja funkcijas ir pietiekams pieskarties šādām komandām a Iesūkšanas ātruma jaudas palielināšanas tausts 1 iesūkšanas ātrums jauda 2 iesūkšanas ātrums jauda 3 iesūkšanas ātrums jauda Piezīme 3 iesūkšanas ātrum...

Page 118: ... kurš ir samitrināts ar neitrāliem šķidriem mazgāšanas līdzekļiem NELIETOT TĪRĪŠANAI RĪKUS VAI INSTRUMENTUS Neizmantot jebkuru abrazīvus saturošu produktu NEIZMANTOT ALKOHOLU Prettauku filtrs Attēls 11 Notur tauku daļiņas kas tiek veidotas no ēdiena pagatavošanas Prettauku filtram ir jābūt tīrītam katru mēnesi ar neagresīviem līdzekļiem manuāli vai trauku mazgājamā mašīnā pie zemas temperatūras un...

Page 119: ...opasnosti do kojih može doći prilikom korišćenja Deca moraju da budu pod kontrolom kako se ne bi igrala sa aparatom Čišćenje i održavanje ne smeju da obavljaju deca bez kontrole Prostorija mora da bude dovoljno prozračena kada se kuhinjski aspirator koristi zajedno sa ostalim aparatima na gas ili drugo sagorevanje Aspirator mora redovno da se čisti iznutra i spolja BAREM JEDANPUT MESEČNO Takođe ne...

Page 120: ...sa unutrašnjim kruženjem Usisna verzija Para se izbacuje napolje uz pomoć cevi za izbacivanje koja je pričvršćena sa spojnom prirubnicom UPOZORENJE Cev za izbacivanje nije priložena i trebalo bi da je kupite Prečnik cevi za izbacivanje treba da bude isti kao i prečnik spojnog prstena UPOZORENJE Ako je aspirator opremljena ugljenim filterima trebalo bi da ih uklonite Povežite aspirator sa cevima i ...

Page 121: ...osoblju kako bi proverili prikladnost materijala imajući u vidu tip zida plafona Zid plafon treba da bude dovoljno čvrst kako bi podnosio težinu aspiratora Funkcionisanje Model sa tastaturom koja ima 5 dugmadi Da biste odabrali funkcije aspiratora dovoljno je da dodirnete komande a Dugme za povećanje brzine snage aspiracije Brzina snaga aspiracije1 Brzina snaga aspiracije 2 Brzina snaga aspiracije...

Page 122: ...tralne deterdžente Nemojte da koristite alate ili pomagala za čišćenje Izbegavajte upotrebu proizvoda koji grebu NE UPOTREBLJAVAJTE ALKOHOL Filter za uklanjanje masnoće Sl 11 Zadržava masne čestice koje su posledica kuvanja Neophodno je očistiti jedan put mesečno sa neagresivnim deterdžentima ručno ili u mašini za pranje sudova na niskim temperaturama i uključujući kratak ciklus pranja Posle pranj...

Page 123: ...grali z napravo Otroci naj aparata ne čistijo in naj na njem ne izvajajo vzdrževalnih del brez nadzora Ko se kuhinjsko napo uporablja istočasno z drugimi napravami ki delujejo na plin ali na druga goriva mora biti prostor dovolj prezračen Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj VSAJ ENKRAT MESEČNO v vsakem primeru upoštevajte kar izrecno narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku Neup...

Page 124: ... zunanjim odvodom ali obtočni oz filtracijski z notranjim obtokom Sesalna različica Hlapi so usmerjeni navzven po odvodni cevi ki je pritrjena na priključno prirobnico POZOR Odvodna cev ni priložena napi in jo je potrebno kupiti ločeno Premer odvodne cevi mora biti enak premeru spojnega obročka POZOR Če je napa opremljena z oglenimi filtri je slednje potrebno odstraniti Povežite napo s cevmi in od...

Page 125: ... Stena Strop morata biti dovolj trdna da lahko prenašata težo nape Delovanje Model z upravljalno ploščo s 5 tipkami Za izbiro funkcij nape zadostuje že rahel pritisk na stikala a Tipka za povečanje hitrosti moči sesanja Hitrost moč sesanja 1 Hitrost moč sesanja 2 Hitrost moč sesanja 3 Opomba hitrost moč sesanja 3 je časovno nastavljena po izteku približno 5 minut se bo napa samodejno preklopila na...

Page 126: ...ajte IZKLJUČNO vlažno krpo navlaženo z nevtralnim detergentom ZA ČIŠČENJE NE UPORABLJAJTE NOBENIH ORODIJ ALI INSTRUMENTOV Ne uporabljajte izdelkov ki vsebujejo abrazivne elemente NE UPORABLJAJTE ALKOHOLA Maščobni filter Slika 11 Zaustavlja maščobne delce ki nastajajo pri kuhanju Očistiti ga je treba enkrat mesečno z ne agresivnimi čistilnimi sredstvi ročno ali v pomivalnem stroju pri nizki tempera...

Page 127: ...jele opasnosti do kojih može doći prilikom uporabe Djeca moraju biti pod nadzorom kako se ne bi igrala s uređajem Čišćenje i održavanje ne smiju se vršiti od strane djece bez nadzora Prostorija mora biti dovoljno prozračena kada se kuhinjska napa koristi zajedno s ostalim uređajima na plinsko li ostalo sagorijevanje Napa se mora redovito čistiti iznutra i izvana BAREM JEDNOM MJESEČNO Potrebno je m...

Page 128: ... Usisna verzija U ovom slučaju para se prenosi van iz zgrade pomoću posebne cijevi povezane na kariku za povezivanje locirane na vrhu nape UPOZORENJE Usisna cijev nije priložena s opremom te se treba kupiti Dijametar usisne cijevi odsis treba biti jednak dijametru karike za povezivanje UPOZORENJE Ako je kuhinjska napa opremljena filterima od ugljena oni se trebaju ukloniti Povežite kuhinjsku napu ...

Page 129: ...iti kvalificiranom stručnjaku koji će utvrditi prikladnost materijala vrsti zida ili stropa Zid ili strop treba biti dovoljno čvrst kako bi podnio težinu kuhinjske nape Funkcioniranje Model sa tastaturom koja ima 5 tipaka Kako biste odabrali funkcije nape dovoljno je dotaknuti naredbe a Tipka za povećanje brzine snage usisa Brzina snaga usisa 1 Brzina snaga usisa 2 Brzina snaga usisa 3 Napomena Br...

Page 130: ...o ovlaženu krpu s neutralnim deterdžentima u tekućem stanju Ne koristiti alate ili pomagala za čišćenje Izbjegavajte uporabu proizvoda koji bi mogli grebati NE KORISTITE ALKOHOL Filtar za masnoću Slika 11 Zadržava čestice masnoće koje se stvaraju prilikom kuhanja Taj filtar morate čistiti jednom mjesečno upotrijebivši neagresivne deterdžente bilo ručno ili u stroju za pranje posuđa u kojem slučaju...

Page 131: ...k ile oynamaları yasaktır Temizlik ve bakım işlemleri gözetimsiz çocuklar tarafından yapılmamalıdır Mutfak davlumbazı diğer yanıcı gaz aygıtları veya diğer yakıtlarla kullanıldığında cihazın kurulduğu alandaki bölümlerinin havalandırılma şartlarını yerine getirmek gerekir Bakım talimatlarını dikkate alarak davlumbazın iç ve dış kısmını AYDA EN AZ BİR DEFA OLMAK ÜZERE temizlemek gerekir Davlumbazın...

Page 132: ... sadece evlerde kullanılmak üzere tasarlanmıştır Davlumbaz havayı dışarı atıcı veya filtre edici model olarak tasarlanmıştır Aspire eden versiyon Yemek buharları bağlantı falanjına sabitlenmiş bir tahliye borusu sayesinde dışarıya atılırlar UYARİ Tahliye borusu ürün ile birlikte tedarik edilmez Ayrıca satın alınmalıdır Tahliye borusunun çapı bağlantı halkasının çapına eşit olmalıdır UYARİ Eğer dav...

Page 133: ...en duvar tavan tipine göre malzemelerin uygunluğunu onaylamalıdır Duvar tavan davlumbazın ağırlığını taşıyacak güçte olmalıdır Cihazı fayans sıva veya silikon yüzeye monte etmeyiniz Yalnızca duvara monte ediniz Çalıştırma 5 düğmeli model Davlumbazın komutlarını seçmek için tuşlara hafifçe dokunmak yeterlidir a Emme hızını gücünü arttırma tuşu 1inci emme hızı gücü 2inci emme hızı gücü 3üncü emme hı...

Page 134: ...eterjanla temizleyiniz TEMİZLİK TAKIMLARI VE ALETLERİ KULLANMAYINIZ Aşındırıcı ürünler kullanmayınız ALKOL KULLANMAYINIZ Yağ filtresi Şekil 11 Pişirme sonucu oluşan yağ taneciklerini tutar Yağ filtresi ayda bir asitsiz deterjanla elde veya düşük ısı ve kısa devreye programlanmış bir bulaşık makinesinde temizlenmelidir Bulaşık makinesinde yıkandığında yağ filtresinin rengi hafifçe solabilir ancak b...

Page 135: ... 身体 感官或 智力残障人士 或缺乏经验和必要 知识的人士 必须在监控下或获得 必要的安全使用指示并理解相关危 险之后 方可使用本设备 儿童必须得到监控 不可玩弄本 设备 儿童不得在缺乏监控的情况下 对本设备进行清洁和维护 如果抽油烟机与其他燃气或燃烧 设备同时使用 安装地点必须具有 良好的通风条件 抽油烟机必须经常进行内外清洁 至少每月一次 请遵守维护说 明指示 不遵守抽油烟机的清洁及 滤网的更换清洁规范 可导致火灾 风险 严禁在抽油烟机下明火烧烤食物 更换灯泡只可使用本手册的灯泡 维护 更换章节中指示的灯泡类型 使用明火会损害滤网 可能会导致 火灾 在任何情况下必须避免 油炸必须注意控制 避免过热的烹 油着火 注意 使用炉灶时 抽油烟机可触 及的部分可能会发热 安装未全部完成时 切勿使设备通电 关于排烟需采取的技术与安全措施 必须严格遵守 当地有关部门的规定 抽吸的空气不得排入燃气设备...

Page 136: ... 为了优化效率 减少噪音 请 使用本手册指示的管道系统的最大直径 使用 本吸油烟机是专为排气或过滤使用设计 本吸油烟机是专为排气或过滤使用设计 外排式 在这种情况下 可以将这种特殊的管道与烟机 顶部的连接环连接起来 以便将烟气排放到室 外 注意 排气管为选配件 需另行购买 排气管的直径必须与连接环一致 注意 注意 如果烟机配有活性碳网 则应在安装前 先移除 将烟机与墙上当量孔径为排气口 转接口 大 小的排放口相连 若排放口尺寸过小 会降低管道与排放口的吸 附力 从而会在管道插入排放口时产生大量的 噪音 但凡因此引发的问题 制造商概不负责 所用管道长度不得小于规定长度 所用管道最好无弯头 最大折弯角度 90度 避免在管道横截面上做重大改变 内循环式 烟气中的油脂和气味经碳网吸附后通过外网罩 排放到室内 在这种情况下 需根据活性碳的情况额外安装 一个过滤系统 安装 炉灶上的容器的支撑面与抽油烟...

Page 137: ...板必须足够 结实 能够承受抽油烟机的重量 运行 五按键 键控板型号 轻触碰开关图标区域 选择所需功能 a 提高吸附效果 风速 1档最小风速 2档中等风速 3档最大风速 注意 3档最大风速默认延时5分钟 随后自动 转为2档运行 b 降低吸附效果 风速 c 开启 关闭吸油烟机 d 开启 关闭照明灯 e 开启 关闭程序 程序默认延时3分钟后关闭 带机械开关控制面板的型号 a 开启 关闭照明灯 b 开启1速 关闭开关 c 开启2速 d 开启3速 带旋钮开关控制面板的型号 0 关闭 1 1速 照明灯关闭 2 2速 照明灯关闭 3 3速 照明灯关闭 A 照明灯开启 B 1速 照明灯开启 C 2速 照明灯开启 D 3速 照明灯开启 六按键键控板 只需按下控制键即可选择油烟机功能 照明键 开 关 快 慢键 抽吸力 持续五分钟 油烟机设定在此吸力下 五分钟 后 会恢复之前的设置 高速按键 抽吸力 中速按键 ...

Page 138: ...布 切勿使用工 具进行清洁 避免使用磨蚀性产品 切勿使用酒精 防油滤网 图11 拦截烹饪产生的油脂粒子 滤油网需每月用非侵蚀性的清洁剂清洗一次 清洗 时可以直接用手清洗 也可以使用洗碗机 但前提 是必须将洗碗机设定在低温低循环的工作状态下 使用洗碗机进行清洗会造成滤油网的轻微褪色 但 不会对滤油网的过滤效果造成任何影响 拆卸滤油网时 请先拨动网板上的弹簧释放把手 随后再进行滤油网的拆卸工作 活性炭滤网 只在过滤版本提供 图12 拦截烹饪异味 根据烹调习惯和滤油网的清洗频率 活性碳网在使 用一段时间后会达到饱和状态 此时需要更换碳网 再继续使用 建议在任何情况下每隔4个月更换一次碳网 禁止水洗或反复使用同一个碳网 可循环使用的碳网 首先在电机叶轮防护罩的两面各盖上一块碳网 然 后顺时针方向旋转 拆卸时 先反方向旋转 随后再进行拆卸工作 灯泡更换 图10 切断抽油烟机电源 注意 在触碰灯泡之前...

Page 139: ...يض تع ضروري ال ن م االت الح ل ك ي وف صى األق ى عل ھر أش ة أربع ل ك ة الخرطوش ن يمك ال سل غ تجديدھا إعادة أو المصفاة الدائري الكربون مصفاة ظ تحف ي الت ّات ي شعر ال ي ّ تغط ى حت ب جان ّ ل بك صفاة م ب ّ ك ر ا ّر و ود شفط ال ّك ر مح ة مروح ارب عق اه اتج ي ف صفاة لم الساعة الساعة لعقارب المعاكس االتجاه في ّر و د ّ ك وللف ت عويض المصابيح شكل 10 الكھربائية الشبكة عن الجھاز افصل انتبه قبل لمس المصابيح تأك...

Page 140: ...و 2 م ث الزر فقط يشع 1 إلتشغيل الغاء إلى ليشير زر اء انتق سرعة ال شفط ال وة ق ضة منخف د عن الدھون مصفاة غسل ضرورة الى تشير االشعاع ّ ر ز OFF رك مح stand by ع القط ي االلكترون ضيد تن ارة اإلش ى إل سل غ ويض تع المصافي OFF محرك المحرك إلطفاء قليال اضغط تنضيد اإلشارة إلى المصافي د وبع اء االنتھ ن م يانة ص صافي الم غط اض زر ال دة لم 3 وان ث ال led شع الم 1 صفاة م دھون ال أو 2 صفاة م الكربون ينقطع عن اا...

Page 141: ...قائق للسرعة الشفاط يرجع تقريبا قوة الشفط 2 b زر الت خفيض سرعة في قوة الشفط c زر ON OFF الشفاط d زر ON OFF اإل ضاءة e زر ON OFF اإل رمج المب اء طف اء إطف رمج يب و وھ سرعة قوة الشفط بعد الفاعلة 3 دقائق نم ا مفاتيح بلوحة ذج ميكانيكية a اإلضاءة مفتاح ON OFF b مفتاح OFF السرعة 1 c السرعة تحديد 2 d السرعة تحديد 3 نم ا ذج بمقبض OFF 0 سرعة 1 إضاءة OFF 1 سرعة 2 إضاءة OFF 2 سرعة 3 إضاءة OFF 3 إضاءة ON A سرع...

Page 142: ...ام تركيب وري ّ ي الح الكربون مادة من إضافي تصفية التركيب طريقة شكل 3 ى أدن إن لأل تناد االس طح س ين ب سافة م ى عل ة وعي از الجھ ّ د المع و بخ للط من السفلي القسم ا شفط غطاء يجب لمطبخ أ ّ ال ت ّ ل ق ع ن 55 ال ح ي ف سم الم واقد و الكھربائية عن 70 م حال في سم واقد تعمل ب المختلطة أو الغاز إ الطبخ جھاز تركيب تعليمات كانت ذا ب ت الغاز ب شير ب يج صى اق سافة م االعتبار بعين ذلك أخذ ز انج ب التركي رسومات ...

Page 143: ...ة الدليل ھذا في إليھا مشار دم وع از الجھ ف تنظي د قواع ال إھم إن ى إل ؤدي ي صافي الم ف وتنظي ويض تع الحرائق خطر ة بطريق ة االطعم بخ ط ا بات ا منع ع يمن اللھب مباشرة تحت الشفط غطاء ؤدي ي أن ن يمك و صافي للم ضر م ب اللھ تخدام اس إن حال أي في منعھا ينبغي لذا حرائق الى ت أن ب يج ب تجن ة لغاي ة المراقب ت تح ي القل ة عملي ع ق أن جدا الساخن الزيت يحترق ه انتب اخنة س از للجھ ة الخارجي ع القط صبح ت أن ن يم...

Page 144: ...LIB0119822C Ed 06 18 ...

Reviews: