background image

 

39 

 

DA - Bruger- og monteringsvejledning 

Overhold venligst alle instruktioner i denne vejledning

Fabrikanten frasiger sig ethvert ansvar for eventuelle fejl, 
skader eller brande forårsaget af apparatet, men afledt af 
manglende overholdelse af instruktionerne i denne vejledning. 
Emhætten er beregnet til udsugning af røg og damp fra 
madlavning, og må kun benyttes til almindelig husholdning. 

Bemærk:

 Dele, der er markeret med symbolet ”(*)”, er 

ekstraudstyr, der kun findes på visse modeller eller ikke 
medfølgende dele, som kan købes separat.

 

  

 

  Advarsel 

• Før deres foretages nogen form for 

indgreb i forbindelse med rengøring og 

vedligeholdelse skal forbindelsen til 

strømforsyningen afbrydes ved at trække 

stikket ud eller ved at slukke for boligens 

hovedafbryder. 

• For indgreb i forbindelse med 

installation og vedligeholdelse skal der 

bruges arbejdshandsker. 

• Apparatet må kun anvendes af børn 

under 8 år eller af personer med nedsatte 

fysiske eller mentale evner, eller som 

ikke har den nødvendige erfaring og 

kendskab til det, hvis de er under opsyn, 

eller såfremt de har modtaget de 

nødvendige anvisninger til sikker brug af 

apparatet og kender de dermed 

forbundne risici.  

• Det er nødvendigt at holde øje med, at 

børnene ikke leger med opladeren. 

• Rengøring og vedligeholdelse må ikke 

udføres af børn uden opsyn. 

• Lokalet skal være udstyret med 

tilstrækkelig ventilation, hvis emhætten 

bruges samtidig med andre 

forbrændingsapparatet , der drives af gas 

eller andre brændstoffer.  

• Emhætten skal rengøres med hyppige 

mellemrum, både indvendigt og 

udvendigt (MINDST EN GANG OM 

MÅNEDEN). 

• Overhold under alle omstændigheder 

anvisningerne i 

vedligeholdelsesvejledningen. 

Manglende overholdelse af emhættens 

rengøringsforskrifter og af filtrenes 

udskiftning og rengøring medfører fare 

for brand. Det er strengt forbudt at 

tilberede mad under åben ild under 

emhætten. 

• Ved udskiftning af pæren må du kun 

anvendes den type lyspære, der er 

angivet i afsnittet om 

vedligeholdelse/udskiftning af pære i 

denne manual.   

Brug af åben ild er skadeligt for filtrene 

og kan medføre en brand, og det skal 

derfor for enhver pris undgås.  

Friturestegning skal udføres under 

overvågning for at undgå, at olien 

overophedes og antændes.  

PAS PÅ! Når kogepladen er i brug, kan 

emhættens tilgængelige dele blive meget 

varme. 

• Apparatet må ikke tilsluttes 

strømforsyningen, før installationen er 

helt fuldført.  

• Hvad angår de anviste tekniske og sikkerhedsmæssige 
forholdsregler til udledning af røg, skal du omhyggeligt 
overholde de lokale myndigheders forskrifter. 
• Den udsugede luft må ikke tilføres en skakt, der bruges til 
udledning af røg fra forbrændingsapparater, der fungerer med 
gas eller andre brændstoffer. 
• Du må ikke bruge eller efterlade emhætten uden korrekt 
monterede pærer for at undgå en risiko for elektrisk stød. 
• Brug aldrig emhætten uden en korrekt monteret rist! 
• Emhættens overflade må ALDRIG anvendes som 
afsætningsplade, med mindre dette er udtrykkeligt angivet. 
• Brug kun de medfølgende fastspændingsskruer til produktet i 
forbindelse med installationen eller – såfremt de ikke 
medfølger – skal du indkøbe den korrekte type skruer. 
• Brug skruer af korrekt længde, som anført i 
installationsvejledningen. 
• I tvivlstilfælde bør du kontakte dit autoriserede servicecenter 
eller en kvalificeret tekniker. 
 

 ADVARSEL!

 

  • Hvis der ikke monteres de skruer og 

fastspændingsanordninger som angivet i disse 
anvisninger, kan der opstå risiko for elektriske 
problemer. 

Summary of Contents for Krea 90

Page 1: ...onteringsvejledning PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás BG Инструкции за монтаж и употреба RO Instrucțiuni de montaj și utilizare RU Инструкции по монтажу и эксплуатации UK Інструкція з монтажу і експлуатації KK Монтаждау мен пайдалану нұсқауы ET Paigaldus ja kasutusjuhend LT Montavimo ir naudojimosi instr...

Page 2: ......

Page 3: ...ON VIDEO IT GUARDA IL VIDEO DI INSTALLAZIONE FR REGARDEZ LA VIDÉO D INSTALLATION ES MIRA EL VÍDEO DE INSTALACIÓN DE SEHEN SIE SICH DAS INSTALLATIONSVIDEO AN PL OBEJRZYJ FILM MONTAŻOWY RU СМОТРИТЕ ВИДЕОРУКОВОДСТВО ПО УСТАНОВКЕ ...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ...tituzione della lampada utilizzare solo il tipo lampada indicato nella sezione manutenzione sostituzione lampada di questo manuale L impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi pertanto deve essere evitato in ogni caso La frittura deve essere fatta sotto controllo onde evitare che l olio surriscaldato prenda fuoco ATTENZIONE Quando il piano di cottura è in funzione le p...

Page 11: ...provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile anche dopo l installazione Se sprovvista di spina collegamento diretto alla rete o la spina non è posta in zona accessibile anche dopo installazione applicare un interruttore bipolare a norma che assicuri la disconnessione completa della rete nelle condizioni della categoria di sovratensione I...

Page 12: ...re una Valvola Non Ritorno Fumi Se le condizioni di installazione lo ritengono necessario ad es mancanza di protezioni contro il rientro accidentale di correnti d aria dall esterno inserirla nell apposita sede all interno del Raccordo Uscita Aria prima di installare il tubo di scarico fumi ...

Page 13: ...posed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk and must therefore be avoided in all circumstances Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite CAUTION Accessible parts of the hood may become hot when used with cooking appliances Do not connect the appliance to the mains until the installation is fully complete With regards ...

Page 14: ...ich assures the complete disconnection of the mains under conditions relating to over current category III in accordance with installation instructions WARNING Before re connecting the hood circuit to the mains supply and checking the efficient function always check that the mains cable is correctly assembled Operation The hood is fitted with a control panel with aspiration speed selection control...

Page 15: ...n die Anweisungen zur Wartung befolgt werden Das nicht befolgen der Normen zur Reinigung der Dunstabzugshaube das nicht befolgen der Hinweise zur Reinigung und zum Austausch von Filtern führt zu Brandgefahr Es ist streng verboten Speisen auf Kochstellen mit offener Flamme unter der Dunstabzugshaube zu kochen Für den Lampenersatz verwenden Sie nur den Lampentyp der in dem Absatz Lampenwartung Ersat...

Page 16: ... die Fettfilter wenn notwendig um eine gute Fettfilterungseffizienz zu gewährleisten Verwenden Sie den in der Gebrauchsanweisung angegebenen grössten Durchmesser des Luftaustrittssystems um die Leistungsfähigkeit zu optimieren und die Geräuschentwicklung zu minimieren Betriebsart Die Haube kann sowohl als Abluftgërat als auch als Umluftgërat eingesetzt werden Befestigung Der Abstand zwischen der A...

Page 17: ... Die beschädigte Lampe auswechseln Verwenden Sie nur max 3W E14 LED Lampen Für detailliertere Angaben bitte im Blatt ILCOS D alphanumerische Position 1d im Anhang nachsehen Sollte die Beleuchtung nicht funktionieren erst kontrollieren ob die Lampen einwandfrei eingesetzt sind bevor man sich an den Kundendienst wendet NUR bei einigen Produkten Als optionales Zubehörteil wird eine Rückschlagklappe d...

Page 18: ...ctionnant au gaz ou autres combustibles La hotte doit être régulièrement nettoyée à la fois à l intérieur et à l extérieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS cela devrait se faire en conformité avec les instructions d entretien Le non respect des instructions expressément fournies concernant le nettoyage de la hotte et des filtres peut provoquer des risques d incendie Ne pas flamber d aliments sous la hot...

Page 19: ... manuel afin d optimiser le rendement et de minimiser le bruit Utilisation La hotte est réalisée de façon qu elle puisse être utilisée en version aspirante à évacuation extérieure ou filtrante à recyclage intérieur Installation La distance minimum entre la superficie de support des récipients sur le dispositif de cuisson et la partie la plus basse de la hotte de cuisine ne doit pas être inférieure...

Page 20: ...e brûlée Utiliser uniquement des ampoules LED de 3W E14 maximum Pour de plus amples détails consulter la notice jointe ILCOS D position alphanumérique 1d Dans l éventualité où l éclairage ne devait pas fonctionner vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans leur logement avant de contacter le service après vente UNIQUEMENT sur certains produits Un Clapet Anti Retour des Fumées est...

Page 21: ...fzuigkap wordt gebruikt voor apparaten die op gas of een andere brandstof werken moet de ruimte waar de apparaten zijn geïnstalleerd voldoende worden geventileerd De afzuigkap moet regelmatig van binnen en van buiten worden schoongemaakt MINSTENS 1 KEER PER MAAND Hierbij moeten de verstrekte onderhoudsinstructies worden opgevolgd Als de verstrekte instructies voor het reinigen van de afzuigkap en ...

Page 22: ...zetting zo effectief mogelijk tegen te gaan Gebruik buizen van de maximale doorsnede zoals vermeld in deze gids voor optimale efficiëntie en minimale geluidsproductie Het gebruik De kap is vervaardigd voor gebruik in de afzuigversie met afvoer naar buiten of de filtrerende versie met luchtcirculatie Het installeren De minimale afstand tussen het kookoppervlak en de onderkant van de afzuigkap is 60...

Page 23: ...g de beschadigde lamp Gebruik alleen ledlampen van max 3W E14 Raadpleeg voor meer informatie de bijgevoegde folder ILCOS D alfanumerieke positie 1d Als een lampje het niet doet kijkt u of ze goed zijn geplaatst voordat u om technische ondersteuning vraagt ALLEEN voor enkele producten Als optionele accessoire kan een te installeren terugslagklep voor de rookgassen meegeleverd worden Wanneer de inst...

Page 24: ...ente como externamente POR LO MENOS UNA VEZ AL MES en todo caso seguir lo que se indica expresamente en las instrucciones de mantenimiento La inobservancia de las normas de limpieza de la campana y del cambio y la limpieza puede comportar riesgo de incendios Es estrictamente prohibido flamear los alimentos bajo la campana Para la sustitución de la lámpara sólo utilizar el tipo de lámpara indicado ...

Page 25: ... cocción y la parte más baja de la campana no debe ser inferior a 60cm en el caso de cocinas electricas y de 65cm en el caso de cocinas a gas o mixtas Si las instrucciones para la instalación del dispositivo para cocinar con gas especifican una distancia mayor hay que tenerlo en consideración La tensión de red debe corresponder con la tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la c...

Page 26: ...minación no funciona antes de llamar al servicio de asistencia técnica revisar que las lámparas estén correctamente instaladas SOLO en algunos productos Como accesorio opcional es suministrada en conjunto de instalar una Válvula No Retorno Humos Si las condiciones de instalación lo consideran necesario por ej falta de protecciones contra el regreso accidental de corrientes de aire desde afuera col...

Page 27: ...ando expressamente as indicações no manual nas instruções de manutenção A inobservância das normas de limpeza do aparelho e da substituição e limpeza dos filtros comporta riscos de incêndio É severamente proibido colocar alimentos diretamente na chama sob o exaustor Para a substituição da lâmpada utilizar apenas o tipo de lâmpada indicado na secção de Manutenção Substituição de lâmpadas deste manu...

Page 28: ...ído Uso A coifa é fabricada para ser utilizada na versão aspirante com evacuação externa ou filtrante com recirculação interna Instalação A distância mínima entre a superfície de suporte dos recipientes sobre o fogão e a parte mais baixa do exaustor não deve ser inferior a 60cm no caso de fogões elétricos e 65 cm no caso de fogões a gás ou combinados Se as instruções de instalação do fogão a gás e...

Page 29: ...m anexo ILCOS D posição alfanumérica 1d Se a iluminação não funcionar verifique se as lâmpadas foram instaladas corretamente no seu devido lugar antes de chamar a assistência técnica SÓ para alguns produtos Como opção será fornecida uma Válvula de Anti Retorno dos Fumos para ser instalada Se as condições de instalação o exigirem se por exemplo não existir qualquer protecção contra a passagem acide...

Page 30: ... καθαρίζεται συστηματικά τόσο εσωτερικά όσο και εξωτερικά ΤΟΥΛΑΧΙΣΤΟΝ ΜΙΑ ΦΟΡΑ ΤΟΝ ΜΗΝΑ σε κάθε περίπτωση δώστε μεγάλη προσοχή στις οδηγίες συντήρησης του παρόντος εγχειριδίου Η μη τήρηση των κανονισμών σχετικά με τον καθαρισμό του απορροφητήρα και την αντικατάσταση και καθαρισμό των φίλτρων μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιές Απαγορεύεται αυστηρά το μαγείρεμα σε φλόγα φλαμπέ κάτω από τον απορροφητήρα ...

Page 31: ...α μόνο σε περίπτωση μεγάλης συγκέντρωσης καπνού και ατμού και χρησιμοποιήστε την επιταχυνόμενη ταχύτητα μόνο σε ακραίες καταστάσεις Αντικαταστήστε το φίλτρο ενεργού άνθρακα όταν θα πρέπει να διατηρηθεί μια καλή απόδοση της μείωσης της οσμής Καθαρίστε το φίλτρο λίπους όταν θα πρέπει να διατηρηθεί μια καλή απόδοση του φίλτρου λίπους Χρησιμοποιήστε τη μέγιστη διάμετρο του συστήματος των σωληνώσεων πο...

Page 32: ...ιρέματος και την συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου για τα λίπη Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση του φίλτρου τουλάχιστον κάθε τέσσερις μήνες Το φίλτρο άνθρακα μπορεί να ΜΗΝ πλυθεί ή να ανανεωθεί Αντικατασταση λαμπες Αποσυνδέστε τον απορροφητήρα από το ηλεκτρικό ρεύμα Προειδοποίηση Πρίν ακουμπήσετε τις λάμπες βεβαιωθείτε ότι είναι κρύες Αντικαταστήστε τον καμένο λαμπτήρα Χρησιμοποιήστ...

Page 33: ... brand och skall därför undvikas i alla lägen Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika att överhettad olja fattar eld VARNING När spishällen är i funktion kan tillgängliga delar av fläkten hettas upp Anslut inte apparaten till elnätet innan installationen är helt slutförd Vad beträffar de tekniska föreskrifter och säkerhetsåtgärder som skall vidtas för avledning av utblåsningsluften s...

Page 34: ...ling från nätet i samband med överspänningsklass III i enlighet med installationsbestämmelserna VARNING Kontrollera innan fläktens krets ansluts med nätspänningen att den fungerar korrekt och är korrekt monterad Funktion Fläkten är utrustad med en manöverpanel med en hastighetskontroll och en strömbrytare för spishällens belysning Underhåll Använd endast en trasa fuktad med neutrala rengöringsmede...

Page 35: ...man valvontaa jotta kuumentunut öljy ei syty palamaan HUOMIO Liesituulettimen esillä olevat osat voivat kuumentua keittotason käytön aikana Älä yhdistä laitetta sähköverkkoon ennenkuin asennus on täysin valmis Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia savunpoiston teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia määräyksiä Poistoilmaa ei saa johtaa kaasulla tai muilla polttoaineilla toimivie...

Page 36: ...kista aina että verkkokaapeli on asennettu oikealla tavalla ennen kuin yhdistät tuulettimen sähköverkkoon ja tarkistat että se toimii oikein Toiminta Liesituuletin on varustettu ohjauspaneelilla josta voidaan säätää imun nopeuksia ja kytkeä valo joka valaisee keittotasoa Huolto Puhdistusta varten käytä YKSINOMAAN neutraaleihin pesuaineisiin kostutettua liinaa ÄLÄ KÄYTÄ PUHDISTUKSESSA TYÖKALUJA TAI...

Page 37: ...ann og må derfor alltid unngås Frityrsteking må overvåkes for å unngå at oljen blir for varm og antennes VÆR OPPMERKSOM Hettens tilgjengelige deler kan bli varme når koketoppen er i drift Ikke kobl apparatet til strømnettet før installasjonen er helt ferdig Når det gjelder tekniske mål og sikkerhet for røykuttak følg nøye alle lokale forskrifter og regler Oppsugd luft må ikke føres inn i et rør so...

Page 38: ... garanterer fullstendig frakobling fra strømnettet i situasjonene som oppstår i kategorien overspenning III i henhold til installasjonsreglene MERK Før man kobler ventilatorens strømkrets til strømnettet og fastslår at alt fungerer korrekt må man alltid kontrollere at strømledningen er korrekt montert Funksjon Viften er utstyrt med et kontrollpanel med viftehastighetsvalg og en lysbryter for å kon...

Page 39: ...visningerne i vedligeholdelsesvejledningen Manglende overholdelse af emhættens rengøringsforskrifter og af filtrenes udskiftning og rengøring medfører fare for brand Det er strengt forbudt at tilberede mad under åben ild under emhætten Ved udskiftning af pæren må du kun anvendes den type lyspære der er angivet i afsnittet om vedligeholdelse udskiftning af pære i denne manual Brug af åben ild er sk...

Page 40: ...vis gaskomfurets vejledning angiver en større afstand skal dette overholdes Netspændingen skal svare til spændingen vist på typeskiltet internt i emhætten Hvis emhætten er udstyret med et stik skal emhætten tilsluttes en let tilgængelig stikkontakt der er i overensstemmelse med de gældende standarder Stikkontakten skal også være let tilgængelig efter installeringen Hvis emhætten ikke er udstyret m...

Page 41: ...entil til røgene Hvis udsugningstilstandene kræver det f eks i tilfælde af manglende beskyttelsesanordninger mod utilsigtet tilbagegang af udvendige luftstrømninger skal den indføres i det relevante sæde indvendigt i luftudstrøningskoblingen før røgudstødningsrøret installeres ...

Page 42: ...i na zewnątrz PRZYNAJMNIEJ RAZ NA MIESIĄC należy bezwzględnie przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji konserwacji Nieprzestrzeganie zasad czyszczenia okapu oraz wymiany i czyszczenia filtrów może spowodować ryzyko powstania pożaru Jest surowo zabronione przygotowywanie posiłków z płomieniem pod okapem Aby wymienić lampkę należy użyć wyłącznie ten rodzaj lampki który został wskazany w rozdzia...

Page 43: ...ści i minimalizacji hałasu Obsługa Okap został wykonany do działania w wersji zasysającej z wydalaniem zewnętrznym lub filtrującej o recyrkulacji wewnętrznej Instalacja okapu Minimalna odległość między powierzchnią na której znajdują się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią okapu kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 60cm w przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niż 65cm w ...

Page 44: ...ać żarówek dopóki są gorące Wymienić uszkodzoną żarówkę Używać wyłącznie żarówek LED maks 3W E14 Więcej szczegółów wskazano w załączniku ILCOS D pozycja alfanumeryczna 1d W przypadku gdy oświetlenie nie działa należy najpierw sprawdzić czy lampki zostały prawidłowo zamontowane Jeżeli po przeprowadzeniu takiej kontroli oświetlenie nadal nie działa należy zwrócić się do serwisu TYLKO w niektórych pr...

Page 45: ...může poškodit filtry a způsobit požáry proto oheň nesmí být nikdy používán Zvýšenou pozornost je nutné věnovat smažení protože přehřátý olej by se mohl vznítit POZOR Pokud je varná deska v provozu přístupné části digestoře se mohou stát velmi teplými Nepřipojujte přístroj k elektrické síti dokud instalace nebude zcela ukončena Nepřipojujte přístroj k elektrické síti dokud instalace nebude zcela uk...

Page 46: ...na štítku s charakteristikami umístěného uvnitř krytu Pokud je kryt vybaven přípojkou stačí jej zapojit do zásuvky odpovídající stávajícím normám která se nachází ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži Pokud kryt není vybaven přípojkami přímé připojení k síti nebo se zásuvka nenachází ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži je třeba použít dvojpólový vypínač odpovída...

Page 47: ...nství je k instalaci dodáván zpětný ventil pro kouřové výpary Pokud to podmínky instalace považují za nezbytné například chybí ochrana před náhodným vniknutním průvanu z venku zasuňte ventil do příslušné přípojky výstupu vzduchu před instalací kouřovodu ...

Page 48: ...ný v sekcii údržba výmena lampy v tejto príručke Používanie otvoreného ohňa poškodzuje filtre a môže spôsobiť požiar a preto sa mu treba v každom prípade vyhnúť Vyprážanie musí byť vykonané pod kontrolou aby prehriaty olej sa nezapálil POZOR Keď je varná doska v prevádzke prístupné časti odsávača pary sa môžu zahriať Nepripájajte zariadenie do elektrickej siete kým inštalácia nie úplne dokončená P...

Page 49: ...ristikami umiestnenom vo vnútri odsávača Pokiaľ je odsávač vybavený prípojkou vidlicou stačí ju zapojiť do zásuvky zodpovedajúcej aktuálnym normám ktorá sa nachádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedenej montáži Pokiaľ odsávač nie je vybavený prípojkami vidlicou priame pripojenie k sieti alebo sa zásuvka nenachádza v ľahko dosiahnuteľnom priestore aj po prevedení montáže je nutné použiť...

Page 50: ...dáva spätný ventil dymov Ak sa to v montážnych podmienkach považuje za potrebné napr ak chýbajú ochranné kryty proti náhodnému opätovnému vniknutiu prúdov vzduchu zvonku vložte ho do príslušného sedla vnútri prípojky výstupu vzduchu ešte pred montážou vypúšťacej trubky dymov ...

Page 51: ...isággal tisztítani kell A kézikönyvben feltüntetett karbantartási utasításokat minden esetben tartsa be Az elszívó tisztítási előírásainak valamint a szűrők cseréjének és tisztításának figyelmen kívül hagyása tűzveszélyt okoz Az elszívó alatt szigorúan tilos nyílt lángon készíteni ételt Az izzó cseréjéhez kizárólag az e kézikönyv karbantartás izzó cseréje c részben megadott típusú izzót használjon...

Page 52: ...szűrőképesség biztosítása érdekében cserélje ki a zsírszűrőt akkor amikor a berendezés erre figyelmeztet A hatékonyság növelése és a zajszint csökkentése érdekében tanácsos a jelen útmutató által megadott maximális csőátmérőket alkalmazni Használat Az elszívó külső elvezetésű elszívó vagy belső visszaforgatésos szűrős üzemmódban is használható Felszerelés A főzőkészülék felülete és a konyhai szage...

Page 53: ...óla hidegek e Cserélje ki a sérült lámpát Max 3W E14 LED lámpákat használjon További információkért tekintse át a mellékelt ILCOS D lapot 1d alfanumerikus pozíció Amennyiben a világítás nem működik mielőtt a műszaki szervizszolgálatot hívná ellenőrizze hogy az égők helyesen illeszkednek e a foglalatba CSAK néhány termék esetében Választható tartozékként készletben szállítunk egy Füst Visszacsapó S...

Page 54: ...ва да се почиства често както отвътре така и отвън ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА Придържайте се към инструкциите посочени в наръчника за поддръжка Неспазването на инструкциите за почистване на аспиратора и за подмяна и почистване на филтрите води до риск от пожар Строго забранено е приготвянето на ястия фламбе под аспиратора За да подмените лампите използвайте само тези които са посочени в раздел Поддръжка...

Page 55: ... ситуации Сменяйте филтъра филтрите с активен въглен когато е необходимо за да поддържате добра ефективност на намаляване на миризмата Почиствайте филтъра филтрите за мазнини когато е необходимо за да поддържате добра ефективност на филтъра за мазнините Използвайте максималния диаметър на системата за отвеждане на въздуха посочен в това ръководство за оптимизиране на ефективността и за намаляване ...

Page 56: ...ане на филтрите показва че е необходимо Не се мие нито може да се използва повторно Подмяна на ел крушки Изключете уреда от ел мрежата Внимание Преди да вземете в ръка ел крушките проверете дали са изстинали Заменете повредената лампа Използвайте единствено лампи LED с максимална мощност 3W E14 За допълнителна информация консултирайте приложената листовка ILCOS D цифрено буквена позиция 1d Ако ел ...

Page 57: ...tei de curăţare a aparatului schimbarea şi curăţarea filtrelor poate provoca incendii Gătirea alimentelor cu foc cu flacără direct sub hotă este strict interzisă Pentru înlocuirea becurilor utilizati numai tipul de becuri indicat în secţiunea Întreţinere Înlocuirea becurilor din acest manual Utilizarea flăcării este dăunătoare filtrelor şi poate provoca risc de incendiu prin urmare trebuie evitată...

Page 58: ... şi de 65cm în cazul maşinilor de gătit cu gaz sau mixte Dacă instrucţiiunile dispozitivului de gătit cu gaz specifică o distanţă mai mare este necesar să ţineţi cont de aceasta Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea la care se referă eticheta situată în interiorul hotei Dacă este prevăzută cu ştecher conectaţi hota la o priză conform cu normele în vigoare poziţionată într o zona a...

Page 59: ...esar În cazul în care condițiile de instalare necesită instalarea acestei clapete de ex când nu există un dispozitiv de protecție împotriva refulării accidentale a aerului din exterior aceasta trebuie introdusă în lăcașul special din interiorul Racordului Ieșire Aer înainte de a instala țeava de evacuare a gazelor ...

Page 60: ...очищаться как внутри так и снаружи ХОТЯ БЫ ОДИН РАЗ В МЕСЯЦ придерживаясь того что указано в инструкциях по обслуживанию Несоблюдение норм чистки вытяжки и замены и чистки фильтров увеличивает риск возгорания Строго запрещено приготовление еды на открытом огне под вытяжкой Для замены лампочки освещения использовать только тип лампочки указанный в разделе обслуживания замены лампочки этого руководс...

Page 61: ...меняйте угольный фильтр ы когда это необходимо для поддержания хорошей эффективности уменьшения запахов Очищайте жировой ые фильтр ы когда это необходимо для поддержания хорошей эффективности жирового фильтра Используйте максимальный диаметр системы воздуховодов указанный в данном руководстве для оптимизации эффективности и минимизации уровня шума Эксплуатация Вытяжка выполнена для применения в ис...

Page 62: ...ке или регенерации Замена ламп Отключите прибор от электросети Внимание Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь в том что они остыли Замените поврежденную лампу Используйте только светодиодные лампы макс мощностью 3 Вт с цоколем E14 Для получения подробной информации смотрите прилагаемую листовку ILCOS D буквенно цифровой код 1d Если система подсветки не работает проверьте корректность установки...

Page 63: ...но часто чистити як в середині так і ззовні ХОЧА Б ОДИН РАЗ НА МІСЯЦЬ дотримуватися в будь якому випадку того що вказується в інструкціях по обслуговуванню Не дотримання норм очищення та заміни і очищення фільтрів збільшує ймовірність ризику загоряння Суворо заборонено приготування їжі на відкритому вогні під витяжкою Для заміни лампочки освітлення використовувати тільки тип лампочки вказаний в ро...

Page 64: ...стеми повітроводів що вказаний у інструкції для оптимізації ефективності та мінімізації шуму Використання Витяжний ковпак спроектований для використання в режимі відводу назовні чи в режимі внутрішньої рециркуляції Інсталяція Відстань нижньої відчастини витяжки до посуду на кухонній плиті має бути не менше 60cm у випадку електричних плит та 65 cm у випадку газових та комбінованих плит Необхідно пр...

Page 65: ...и пошкоджену лампу Використовуйте світлодіодні лампи виключно макс 3W E14 Для більш детальної інформації див додаток ILCOS D позиція 1d Якщо система підсвітки не працює перевірте вірну установку ламп в гнізда перед тим як звертатися до центру технічної допомоги ТІЛЬКИ в деяких продуктах Як додатковий аксесуар в стандартній комплектації поставляється зворотний клапан для диму Якщо умови установки п...

Page 66: ...енттерін өзгертуіне жəне құрылғымен ойнауына жол бермеу керек Тазалау жəне өз бетінше техникалық қызмет көрсету жұмыстарын балалардың бақылаусыз жүргізуіне болмайды Асүй сорғышы басқа газ жағу құрылғыларымен немесе басқа отындармен пайдаланылған кезде құрылғы орнатылған бөлме жеткілікті түрде желдетілуі қажет Сорғышты ішінен де сыртынан да жүйелі түрде КЕМ ДЕГЕНДЕ АЙЫНА БІР РЕТ тазалау керек əрдай...

Page 67: ...толық ақпаратты жергілікті əкімшілік орындарынан қалдықтарды қайта пайдаға асыру қызметінен немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенен ала аласыз Құрылғы келесілерге сай жобаланған сыналған жəне жасап шығарылған Қауіпсіздік EN IEC 60335 1 EN IEC 60335 2 31 EN IEC 62233 Өнімділік EN IEC 61591 ISO 5167 1 ISO 5167 3 ISO 5168 EN IEC 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62...

Page 68: ...сəл кетуі мүмкін бірақ ол сүзгілеу қабілетіне əсер етпейді Көмірлі фильтр тек рецеркуляция тəртібінде 13 сурет Көмірлі фильтрдің қанығуы ұзақ пайдалану мерзімінің қысқа немесе ұзақ өтуіне байланысты болады ол ас үйдің түрі мен майды ұстайтын фильтрді ұстанылған мерзімділік тазалаумен алдын ала анықталады Қандай жағдай болса да картриджді кем дегенде 4 айда бір рет ауыстырыңыз Көмірлі фильтрді жууғ...

Page 69: ...sutamist vältida Praadimine peab olema kontrollitud tingimustes et vältida kuuma õli süttimist TÄHELEPANU Pliidi kasutamise ajal võivad kubu välised osad muutuda tuliseks Ärge ühendage elektrivõrku seadet enne täielikku paigaldamist Tehniliste ja ohutusmeetmete kasutamisel järgige alati kohalike võimude kehtestatud nõudeid Kubu sissetõmmatud õhku ei tohi juhtida torusse kuhu juhitakse ka gaasil võ...

Page 70: ...e korral täieliku eraldamise vooluvõrgust TÄHELEPANU Enne kui lülitate õhupuhasti uuesti elektrivõrku ja kontrollite kas see töötab korralikult kontrollige alati kas võrgukaabel on korralikult monteeritud Töötamine Tulede ja tõmbemootori sisselülitamiseks kasutada õhupuhasti eesküljel olevaid lüliteid Hooldus Puhastamiseks kasutage AINULT neutraalse vedela puhastusvahendiga niisutatud lappi ÄRGE K...

Page 71: ...adove esančiame priežiūros skyriuje nurodytus lempų tipus Atviros liepsnos naudojimas pažeidžia filtrus ir gali sukelti gaisrą dėl to jos būtina vengti Kepimas turi būti nuolatos stebimas kad įkaitęs aliejus neužsidegtų DĖMESIO Viryklei veikiant prieinamos gartraukio dalys gali tapti karštos Nejunkite įrenginio prie elektros tinklo kol jis nėra visiškai sumontuotas Griežtai laikykitės vietinės val...

Page 72: ...jamas dvipolis jungiklis pagal visas įdiegimo taisykles užtikrinantis visišką atsijungimą nuo elektros tinklo per aukštos įtampos atveju DĖMESIO Prieš vėl prijungdami gaubtą prie elektros maitinimo tinklo ir patikrindami ar jis tinkamai veikia visada įsitikinkite ar tinklo kabelis tinkamai įmontuotas Veikimas Gaubte yra valdymo skydelis su ištraukimo greičio parinkimu ir šviesos jungikliu kuriuo g...

Page 73: ...uldzes veidu kas norādīts šīs rokasgrāmatas lampu apkopes nomaiņas sadaļā Atklātās uguns izmatošana ir kaitīga filtriem un var provocēt ugunsgrēkus tādēļ no tā jebkurā gadījumā ir jāizvairās Cepšana ir jāveic to uzraugot lai izvairītos no pārkarsušās eļļas degšanas UZMANĪBU Pieejamajās daļas var ievērojami sasildīties kad tiek izmantotas kopā ar ierīcēm ēdiena gatavošanai Nepievienojiet ierīci ele...

Page 74: ...kura atrodas gaisa nosūcēja iekšpusē Ja nosūcējam ir kontaktdakša pievienot to rozetei kura atbilst pastāvošiem likumiem un atrodas pieejamā zonā arī pēc installēšanas Ja gaisa nosūcējam nav kontaktdakšas tieša pieslēgšana pie elektriskās sistēmas vai arī kontaktdakša neatrodas pieejamā zonā arī pēc installēšanas pielietot normām atbilstošu bipolāru slēdzi kurš nodrošina pilnu atslēgšanu no tīkla ...

Page 75: ... ir uzstādāms tiek piegādāts dūmu atpakaļgaitas vārsts Ja uzstādīšanas nosacījumi to paredz piem aizsargu trūkums pret nejaušu gaisa plūsmu ieplūšanas no ārpuses ievietojiet to atbilstošajā vietnē gaisa izplūdes savienojumā pirms dūmu izplūdes caurules uzstādīšanas ...

Page 76: ...en u poglavlju održavanje zamena sijalice u ovom uputstvu Upotreba otvorenog plamena štetna je za filtere i może da izazove požar zato ga treba u svakom slučaju izbegavati Prženje treba da se obavlja pod kontrolom kako bi se izbeglo da se pregrejano ulje zapali PAŽNJA Kada je ploča za kuvanje u funkciji dostupni delovi aspiratora mogu da postanu vrući Ne spajajte aparat na električnu mrežu dok ins...

Page 77: ...sa utičnicom koja je u skladu sa propisima na snazi i koja je postavljena na pristupačnom mestu čak i posle instalacije Ukoliko je aspirator bez utikača direktno povezivanje na mrežu ili utičnica nije postavljena na pristupačnom mestu čak i posle instalacije postavite dvopolni utikač koji obezbeđuje kompletno isključenje sa mreže u uslovima kategorije previsokog napona i u skladu sa pravilima o in...

Page 78: ...ni ventil dima koji je potrebno instalirati Ako se smatra neophodnim zbog uslova ugradnje npr nedostatak zaštite od slučajnog ponovnog ulaza spoljašnjeg vazduha stavite ga u odgovarajuće ležište u unutrašnjosti priključka za izlaz vazduha pre postavljanja dimovodne cevi ...

Page 79: ...a slednjega v vsakem primeru prepovedana Cvrtje zahteva stalen nadzor da se pregreto olje ne bi vnelo POZOR Med delovanjem kuhalne plošče se dostopni deli nape lahko močno segrejejo Naprave ne priključujte na električno omrežje dokler inštalacija ni v celoti zaključena Kar zadeva tehnične in varnostne ukrepe za odvod dimov morate strogo upoštevati določbe pristojnih krajevnih organov Vsesani zrak ...

Page 80: ...režja v pogojih prenapetostnega razreda III skladno s predpisi o inštalaciji POZOR Pred ponovnim priklopom tokokroga nape na omrežno napajanje in kontrolo pravilnega delovanja vselej preverite ali je omrežni kabel pravilno nameščen Delovanje Napa je opremljena s komandno ploščo z nastavitvijo hitrosti izsesavanja in nastavitvijo jakosti svetlobe za osvetljevanje kuhalne plošče Vzdrževanje Za čišče...

Page 81: ...d nadzorom kako bi se izbjeglo da se pregrijano ulje zapali PAŽNJA Kada je ploča za kuhanje u funkciji dostupni dijelovi nape mogu postati vrući Ne spajajte uređaj na električnu mrežu dok instalacija nije potpuno završena Što se tiče tehničkih mjera i mjera sigurnosti koje se moraju poduzeti prilikom ispuštanja para treba se strogo pridržavati odredbi i propisa lokalnih vlasti Ispušni zrak ne smij...

Page 82: ...s propisima i koji osigurava kompletno iskopčavanje s mreže u uvjetima kategorije br 3 o previsokom naponu u skladu s pravilima o instalaciji UPOZORENJE Prije nego što ponovno povežete napajanje kuhinjske nape s napajanjem mreže te provjerite pravilno funkcioniranje uvijek dobro prekontrolirajte dali je kabal mreže bio pravilno montiran Funkcioniranje Napa ima upravljačku ploču s kontrolom brzine ...

Page 83: ... tutuşmaması için tüm kızartma işlemleri dikkatle yapılmalıdır UYARI Pişirme cihazlarıyla kullanıldığında davlumbazın bölümleri ısınabilir Kurulum işlemini tamamlamadan cihazın ana bağlantısını yapmayınız Buhar tahliyesi için uygulanacak teknik ve güvenlik önlemleriyle ilgili olarak yerel yönetim tarafından verilen düzenlemelere uymak önemlidir Bu cihaz için gaz veya diğer yakıt kullanan cihazlard...

Page 84: ...ntısının tamamen kesilmesini sağlayan standartlara uygun çift kutuplu bir anahtar kullanın UYARİ Davlumbazı ana güç kaynağına yeniden bağlamadan ve etkin şekilde çalıştığını kontrol etmeden önce ana güç kaynağı kablosunun düzgün takılıp takılmadığını denetleyin Çalıştırma Davlumbazın üzerinde aspiratör hızının ayarlandığı bir kontrol paneli ve pişirme alanı ışıklarını kumanda eden bir lamba anahta...

Page 85: ... ـ الناحي ـي ـ ف ـا ـ ً ن ّ ملو كان إذا أو ـبكة ـ الش ـات ـ فتح ـن ـ م ـون ـ الل ـهر ـ ش كل ـدة ـ واح ـرة ـ م ـه ـ تنظيف ـب ـ يج ـي ـ المعدن ـح ـ المرش يدويــة بطريقــة عدوانيــة غيــر منظفــات باســتخدام حــرارة درجــة علــى األطبــاق غســالة فــي بوضعــه أو قصيــرة غســيل وبــدورة منخفضــة فــإن األطبــاق ّــالة س غ فــي الغســل بعمليــات القيــام عنــد لونــه يفقــد أن يمكــن المعدنــي الدهــون...

Page 86: ...C 60704 1 EN IEC 60704 2 13 EN IEC 60704 3 ISO 3741 EN 50564 IEC 62301 EN 55014 الكهرومغناطيســي التوافــق EMC 1 CISPR 14 1 EN 55014 2 CISPR 14 2 EN IEC 61000 3 2 EN IEC 61000 3 ـح ـ الصحي ـكل ـ بالش ـاز ـ الجه ـتخدام ـ اس ـة ـ لكيفي ـات ـ اقتراح 3 ـي ـ الطه ـي ـ ف ـدء ـ الب ـد ـ عن ـه ـ ل ـي ـ البيئ ـر ـ األث ـل ـ تقلي ـرض ـ بغ تركــه مــع األدنــى الســرعة علــى الشــفاط بتشــغيل قــم ال الطهــي...

Page 87: ...بالغــاز متكــررة بصفــة الشــفاط ُنظــف ي أن يجــب ـل ـ األق ـى ـ عل ـارج ـ الخ ـن ـ م أو ـل ـ الداخ ـن ـ م ـواء ـ س ـا ـ بم ـوال ـ األح ـع ـ جمي ـي ـ ف ـزم ـ الت ً ا ـهري ـ ش ـرة ـ م عــدم الصيانــة تعليمــات ً صراحــة إليــه تشــير اط ّ ف الشــ تنظيــف قواعــد واحتــرام مراعــاة ـؤدي ـ ي ـحات ـ المرش ـف ـ وتنظي ـتبدال ـ اس ـات ـ وعملي الحرائــق مخاطــر إلــى ـت ـ تح ـب ـ بالله ـام ـ الطع ـي ـ ط...

Page 88: ...LIB0153100 Ed 08 18 ...

Reviews: