background image

 

23 

Affichages Display

 

 

Affichage Etat 

 

Vitesse 1 

 

Vitesse 2 

 

Vitesse 3 

 

Vitesse 4 (intensive) 

 

Entretien filtre Anti-Graisse 

 

Entretien filtre au Charbon 

 

Entretien filtre Anti-Graisse et filtre au 
Charbon 

 

Alarme Température 

 

Entretien 

Attention! Avant toute opération de nettoyage ou 
d’entretien, débrancher la hotte du circuit électrique en 
enlevant la prise ou en coupant l’interrupteur général de 
l’habitation.

 

 

Nettoyage 

La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à 
l’extérieur (au moins à la même fréquence que pour l’entretien 
des filtres à graisse). Pour le nettoyage, utiliser un chiffon 
humidifié avec un détergent liquide neutre. Ne pas utiliser de 
produit contenant des abrasifs.  

NE PAS UTILISER D'ALCOOL!

 

ATTENTION: 

Il y a risque d’incendie si vous ne respectez pas 

les instructions concernant le nettoyage de l’appareil et le 
remplacement ou le nettoyage du filtre. 
La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être 
engagée dans le cas d’un endommagement du moteur ou 
d’incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des 
consignes de sécurité précédemment mentionnées. 

 

Filtre anti-gras 

Fig. 20 
Il retient les particules de graisse issues de la cuisson. 

Le filtre doit être nettoyé une fois par mois (ou lorsque le 
système d’indication de saturation des filtres – si prévu sur le 
modèle possédé – indique cette nécessité) avec des 
détergents non agressifs, à la main ou dans le lave-vaisselle à 
faibles températures et cycle rapide. 
Le lavage du filtre anti-graisse métallique au lave-vaisselle 

peut en provoquer la décoloration. Toutefois, les 
caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées. 
Pour démonter le filtre anti-graisse, tirer la poignée de 
décrochement à ressort. 

 

Filtre à charbon actif (uniquement pour version 
recyclage) 

Fig. 21 
Retient les odeurs désagréables de cuisson. 

Le filtre à charbon actif peut être un de ces types: 

• 

Filtre à charbon actif lavable. 

• 

Filtre à charbon actif NON lavable. 

Filtre à charbon actif lavable 

Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois avec 
de l’eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou 
dans le lave-vaisselle à 65°C (dans le cas de lavage dans le 
lave-vaisselle suivre un cycle de lavage complet sans 
vaisselle à l’intérieur). 
Enlever l’eau qui excède en faisant attention de ne pas 
abîmer le filtre, ensuite enlever le coussinet posé à l’intérieur 
du châssis en plastique et le mettre dans le four pendant 10 
minutes à 100°C pour le sécher définitivement. Remplacer le 
coussinet tous les 3 ans et chaque fois que le filtre sera 
abîmé. 

Filtre à charbon actif NON lavable 

La saturation du 

charbon actif 

se constate aprés un emploi 

plus ou mois long, selon la fréquence d'utilisation et la 
régularité du nettoyage du filtre à graisses. En tout cas, il est 
nécessaire de changer le filtre aprés, au maximum, quatre 
mois. 
IL NE PEUT  PAS être nettoyé ou régénéré. 

Montage 

Accrocher le filtre au charbon actif d’abord à l’arrière de la 
languette métallique de la hotte, puis à l’avant avec les deux 
pommeaux. 

Démontage 

Enlever le filtre au charbon actif en tournant de 90° les 
pommeaux qui le fixent à la hotte. 

 

Remplacement des lampes 

Fig. 29 

Débrancher l’appareil du réseau électrique

 

Attention! 

Avant de toucher les lampes, assurez-vous 

qu’elles soient froides. 
  

1.

  sortir la protection en utilisant un petit tournevis à lame 

plate ou tout autre outil similaire. 

2.

  Remplacer la lampe endommagée.  

 

Utiliser uniquement des lampes halogènes 12V -20W max 
- G4 

(Adaptée à un système d’éclairage ouvert)

, en 

ayant soin de ne pas les toucher avec les mains. 

3.

  Refermer le plafonnier (fixation par encliquetage).  

  

Dans l’éventualité où l’éclairage ne devait pas fonctionner, 
vérifier si les lampes ont été introduites correctement dans 
leur logement, avant de contacter le service après-vente. 
 

Summary of Contents for ICEBERG

Page 1: ...töohjeet NO Instrukser for montering og bruk SV Monterings och bruksanvisningar HR Uputstva za montažu i za uporabu CS Návod na montáž a používání PL Instrukcja montażu i obsługi RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE HU Felszerelési és használati utasítás SK Návod k montáži a užití SR Uputstva za montažu i upotrebu SL Navodila za montažo in uporabo UK Інструкція з монтажу і експлуатації LT montavimo...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ...ne di gas o altri combustibili L aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi prodotti da apparecchi a combustione di gas o di altri combustibili E severamente vietato fare cibi alla fiamma sotto la cappa L impiego di fiamma libera è dannoso ai filtri e può dar luogo ad incendi pertanto deve essere evitato in ogni caso La frittura deve essere fatta sotto c...

Page 9: ...aggiore bisogna tenerne conto Collegamento Elettrico La tensione di rete deve corrispondere alla tensione riportata sull etichetta caratteristiche situata all interno della cappa Se provvista di spina allacciare la cappa ad una presa conforme alle norme vigenti posta in zona accessibile anche dopo l installazione Se sprovvista di spina collegamento diretto alla rete o la spina non è posta in zona ...

Page 10: ...ne filtro carbone avviene dopo 160 ore di utilizzo e viene indicata dal display con il numero 2 lampeggiante Quando compare tale segnalazione il filtro carbone installato deve essere sostituito La segnalazione è visibile con la cappa in stato ON Per eliminare la segnalazione del filtro carbone premere il tasto 2 per più di 3 fino allo spegnimento della segnalazione L eliminazione della segnalazion...

Page 11: ...rsione Filtrante Fig 21 Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura Il filtro ai carboni attivi può essere uno di questi tipi Filtro ai carboni attivi lavabile Filtro ai carboni attivi NON lavabile Filtro ai carboni attivi lavabile Il filtro al carbone può essere lavato ogni due mesi in acqua calda e detergenti idonei o in lavastoviglie a 65 C in caso di lavaggio in lavastoviglie esegui...

Page 12: ...Abluftbetrieb und Feuerstätten darf im Aufstellraum der Feuerstätte der Unterdruck nicht größer als 4 Pa 4 x 10 5 bar sein Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden die für die Ableitung der Abgase von gas oder brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden Es ist strengstens verboten unter der Haube mit offener Flamme zu kochen Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände ...

Page 13: ...hgeräts einen größeren Abstand vorgeben ist dieser zu berücksichtigen Elektrischer Anschluss Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen die auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist Sofern die Haube einen Netzstecker hat ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose auch nach der Montage anzuschließen Bei einer Haube ohne Steck...

Page 14: ...efiltersättigungsanzeige nur bei Umluftversion Die Aktivkohlefiltersättigung wird nach 160 Betriebsstunden durch eine blinkende 2 auf dem Display angezeigt Diese Anzeige meldet dass der Aktivkohlefilter ersetzt werden muss Die Anzeige ist bei auf ON gestellter Haube sichtbar Um die Anzeige zu löschen Taste 2 länger als 3 drücken bis die Anzeige nicht mehr zu sehen ist Die Anzeige kann nur bei auf ...

Page 15: ...angenehmen Gerüche die beim Kochen entstehen Es sind zwei Versionen Aktivkohlefilter erhältlich waschbar NICHT waschbar Der waschbare Aktivkohlefilter Der Aktivkohlefilter wird alle zwei Monate in warmem Wasser und geeigneten Waschmitteln oder in der Spülmaschine bei 65 C gewaschen in diesem Fall den ollständigen Spülzyklus ohne zusätzliches Geschirr im Inneren der Geschirrspülmaschine einschalten...

Page 16: ... appliance must not be connected to any existing ventilation system which is being used for any other purpose such as discharging exhaust fumes from appliances burning gas or other fuels The flaming of foods beneath the hood itself is severely prohibited The use of exposed flames is detrimental to the filters and may cause a fire risk and must therefore be avoided in all circumstances Any frying m...

Page 17: ...nce this must be adhered to Electrical connection The mains power supply must correspond to the rating indicated on the plate situated inside the hood If provided with a plug connect the hood to a socket in compliance with current regulations and positioned in an accessible area after installation If it not fitted with a plug direct mains connection or if the plug is not located in an accessible a...

Page 18: ... be replaced The signalling is visible with the hood in ON state To eliminate the carbon filter signalling press key 2 for more than 3 until it turns off The signalling can be eliminated with the hood in ON state In case both filters are signalled at the same time numbers 1 and 2 flash on the display alternately The signalling can be reset by carrying out the above described procedure twice First ...

Page 19: ...rcoal filter can be one of these types Washable activated charcoal filter NON washable activated charcoal filter Washable activated charcoal filter The charcoal filter can be washed once every two months using hot water and a suitable detergent or in a dishwasher at 65 C if the dishwasher is used select the full cycle function and leave dishes out Eliminate excess water without damaging the filter...

Page 20: ... envoyé dans un conduit utilisé pour l évacuation des fumées produites par des appareils à combustion de gaz ou d autres combustibles Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte L utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres et peut donner lieu à des incendies il faut donc les éviter à tout prix La friture d aliments doit être réalisée sous contr...

Page 21: ...e il faut en tenir compte Branchement électrique La tension électrique doit correspondre à la tension reportée sur la plaque signalétique située à l intérieur de la hotte Si une prise est présente branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l installation Si aucune prise n est présente raccordement direct au circuit élec...

Page 22: ...nal filtre charbon s active après 160 heures d utilisation et est indiqué sur le display avec le numéro 2 clignotant Quand ce signal apparaît le filtre au charbon installé doit être remplacé Le signal est visible avec la hotte en ON Pour éliminer le signal du filtre au charbon appuyer sur la touche 2 pendant plus de 3 jusqu à la coupure du signal L élimination du signal est possible avec la hotte ...

Page 23: ...tient les odeurs désagréables de cuisson Le filtre à charbon actif peut être un de ces types Filtre à charbon actif lavable Filtre à charbon actif NON lavable Filtre à charbon actif lavable Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois avec de l eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou dans le lave vaisselle à 65 C dans le cas de lavage dans le lave vaisselle suivre un cycle d...

Page 24: ...eiding die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten die gas of andere brandstoffen toepassen Het is streng verboden met open vlammen onder de wasemkap te koken Het gebruik van open vlammen is schadelijk voor de filters en kan brand veroorzaken daarom moet het absoluut vermeden worden Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om te voorkomen dat verhit vet in brand raakt D...

Page 25: ... wordt aangegeven moet hiermee rekening worden gehouden Elektrische aansluiting De netspanning moet corresponderen met de spanning die vermeld wordt op het etiket met eigenschappen aan de binnenkant van de wasemkap Als de wasemkap een stekker heeft moet deze in een stopcontact worden gestoken dat voldoet aan de geldende voorschriften op een ook na de installatie goed bereikbare plaats Heeft de kap...

Page 26: ...et geïnstalleerde koolstoffilter vervangen worden De signalering is zichtbaar met de kap op ON Om de signalering te verwijderen druk langer dan 3 seconden op toets 2 totdat de signalering uitgaat De signalering wordt verwijderd met de kap op ON In het geval van een gelijktijdige signalering van beide filters knipperen op de display achterelkaar nummer 1 en nummer 2 De reset geschiedt door 2 maal d...

Page 27: ...koolstoffilter kan van twee verschillende soorten zijn Wasbaar koolstoffilter NIET wasbaar koolstoffilter Wasbaar koolstoffilter De koolstoffilter kan om de twee maanden gewassen worden in warm water en met geschikte wasmiddelen of in de vaatmachine op 65 C in het geval van een reiniging in de vaatmachine voer een volledige wascyclus uit en zonder vaten Verwijder het overtollige water zonder de fi...

Page 28: ...lizada conjuntamente con otros aparatos a gas u otros combustibles El aire aspirado no debe ser mezclado en un conducto para descarga de humo producidos por aparatos a gas u otros combustibles Es prohibido cocinar alimentos con llama alta por debajo de la campana El uso de las llamas libres puede provocar daños a los filtros y dar lugar a incendios por lo tanto evitar en cada caso Las frituras deb...

Page 29: ...on tensión indicada en la etiqueta colocada en el interior de la campana Si es suministrada con un enchufe conectar la campana a un enchufe conforme a las normas en vigor y colocarlo en una zona accesible aun después de la instalación Si no es suministrada con enchufe conexión directa a la red o clavija y no es posible situarla en un lugar accesible aun después de la instalación colocar un interru...

Page 30: ...òlo para versiòn filtrante La indicaciòn filtro carbòn pasa después de 160 horas de uso y aparece en el display con el numero 2 que relampaguea Cuando aparece dicha indicaciòn el filtro carbòn instalado tiene que ser cambiado La indicaciòn es visibile con la campana en estado ON Para eliminar la indicaciòn del filtro carbòn pulsar la tecla 2 por màs de 3 hasta que no se apague la señal La eliminac...

Page 31: ...ra la versión filtrante Fig 21 Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos El filtro al carbón activo puede ser uno de estos tipos Filtro al carbón activo lavable Filtro a carbones activos NO lavables Filtro al carbón activo lavable El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a 65 C en caso de lavado con ...

Page 32: ...расываться наружу через воздуховод используемый для выброса дымов от приборов с газовым сжиганием или с питанием другими горючими Категорически запрещается готовить блюда над пламенем поскольку свободное пламя может повредить фильтры и стать причиной пожара поэтому воздерживайтесь от этого в любом случае Жаренье в большом количестве масла должно производиться под постоянным контролем имея в виду ч...

Page 33: ...асстояние то учтите это Электрическое соединение Напряжение сети должно соответствовать напряжению указанному на табличке технических данных которая размещена внутри прибора Если вытяжка снабжена вилкой подключите вытяжку к штепсельному разъему отвечающему действующим правилам который должен быть расположен в легкодоступном месте что можно сделать и после установки Если же вытяжка не снабжена вилк...

Page 34: ...гольного фильтра включается после 160 часов использования вытяжки и на дисплее начинает мигать цифра 2 Когда появляется данная сигнализация угольный фильтр необходимо заменить Сигнализацию видно когда вытяжка включена ON Для того чтобы убрать сигнализацию угольного фильтра нажмите на кнопку 2 и держите ее нажатой более 3 пока не отключится сигнализация Отключение сигнализации выполняется на включе...

Page 35: ...НЯЙТЕ СПИРТ Внимание Не соблюдение правил чистки прибора и замены фильтров может привести к риску возникновения пожара Поэтому рекомендуем соблюдать приведенные инструкции Снимается любая ответственность в связи с возможными повреждениями двигателя и с пожарами возникшими вследствие неправильного ремонта или несоблюдения вышеописанных предупреждений Фильтры задержки жира Рис 20 Удерживает частицы ...

Page 36: ...течении более или менее длительного периода эксплуатации предопределяемого типом кухни и периодичностью задержки жира В любом случае заменяйте патрон по крайней мере через каждые 4 месяца Угольный фильтр НЕ подлежит мойке или регенерации Установка Навесить угольный фильтр сначала задней стороной на металлический язычок вытяжки потом переднюю часть закрепить двумя рукоятками Демонтаж Снять угольный...

Page 37: ...a dos fumos produzidos por aparelhos a combustão de gás ou de outros combustíveis É severamente proibido cozinhar alimentos diretamente na chama sob a coifa O emprego de chama livre é danoso para os filtros e pode dar lugar a incêndios portanto deve ser absolutamente evitado A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o óleo superaquecido se incendeie As partes externas podem aquece...

Page 38: ...cia maior deve se levar em conta esta indicação Conexão elétrica A voltagem da rede elétrica deve corresponder à voltagem indicada na etiqueta das características situada no interior da coifa Se dotada de ficha conectar a coifa a uma tomada em conformidade com as normas vigentes posta em zona acessível mesmo depois da instalação Se não dotada de ficha conexão direta à rede ou a tomada não se encon...

Page 39: ... para versão filtrante A sinalização do filtro a carvão efectua se após 160 horas de utilização e é indicado pelo visor com o número 2 a piscar Quando aparece esta sinalização o filtro a carvão instalado deve ser substituído A sinalização pode se ver com o exaustor no estado ON Para eliminar a sinalização do filtro a carvão prima o botão 2 por mais de 3 até que a sinalização se desligue A eliminaç...

Page 40: ...vão activo só para a versão filtrante Fig 21 Retém os odores desagradáveis produzidos durante a preparação de alimentos O filtro de carvões activos pode se rum destes tipos Filtro de carvões activos lavável Filtro de carvões activos NÃO laváveis Filtro de carvão acrivolavável O filtro de carvão pode ser lavado de dois em dois meses em água quente e detergentes adequados ou em máquina de lavar louç...

Page 41: ...lvottava paistoastiaa jatkuvasti Ylikuumentunut öljy saattaa olla palovaarallinen Noudata huolellisesti paikallisten viranomaisten antamia savunpoiston teknisiä ja turvatoimenpiteitä koskevia määräyksiä Tuuletin on puhdistettava huolellisesti sekä sisä että ulkopuolelta VÄHINTÄÄN KERRAN KUUKAUDESSA noudata kuitenkin tämän käyttöohjeen neuvoja Tuulettimen puhdistusta ja suodattimien vaihtoa ja puhd...

Page 42: ...rtäminen ja asennus vaatii ainakin kaksi henkilöä Tuulettimessa on useimpiin seinä ja kattomalleihin sopivat kiinnitystulpat On kuitenkin välttämätöntä kutsua asiantuntija tarkistamaan materiaalien sopivuus seinä ja kattomalliin Seinän katon on oltava riittävän tukeva kestääkseen tuulettimen painon Tämän tyyppinen liesituuletin tulee kiinnittää kattoon Hyvin painava tuote liesituulettimen siirtämi...

Page 43: ...näppäimiä 2 ja 3 3 ajan Numerot 1 ja 2 vilkkuvat vuorotellen 2 Hiilisuodattimen merkkivalon disaktivointi Säädä tuuletin OFF asentoon ja pidä yhtäaikaisesti alaspainettuina näppäimiä 2 ja 3 3 ajan Numero 1 vilkkuu 2 Lämpötilan hälytin Tuulettimessa on lämpötila anturi joka aktivoi moottorin nopeudelle 3 jos lämpötila näytön alueella on liian korkea Hälytystilan merkiksi näytöllä vilkkuu kirjain t ...

Page 44: ...uun astioita Poista ylimääräinen vesi vahingoittamatta suodatinta ja laita se kuivumaan 100 C uuniin 10 minuutin ajaksi Vaihda levy 3 vuoden välein ja aina kun kangas on rikkoutunut Kertakäyttöinen hiilisuodatin Hiilisuodattimen kyllästys tapahtuu pidemmän käytön jälkeen riippuen keittiötyypistä ja rasvasuodattimen puhdistustiheydestä Joka tapauksessa suodatin on vaihdettava vähintään neljän kuuka...

Page 45: ...ker gassforbrenning eller andre brennstoffer Luften som suges opp må ikke føres ut i en avtrekkskanal for røyk som produseres av apparater som bruker gassforbrenning eller andre brennstoffer Det er strengt forbudt å lage mat på åpen ild under ventilatorhetten Bruk av åpen ild skader filtrene og kan fremkalle brann derfor må det absolutt unngås Steking må foregå under kontroll for å unngå at den ov...

Page 46: ...ke spenningen som angis på typeskiltet inne i ventilatoren Hvis det følger med støpsel kobles ventilatoren til en lett tilgjengelig stikkontakt som er godkjent i henhold til gjeldende normer Stikkontakten må være lett tilgjengelig også etter installasjonen Hvis det ikke følger med støpsel direkte kobling til strømnettet eller stikkontakten selv etter installasjonen ikke er lett tilgjengelig må man...

Page 47: ... og angis av at tallet 2 blinker på displayet Når dette signalet vises må det installerte kullfilteret skiftes ut Signalet vises når ventilatoren er påslått ON For å tilbakestille signalet for mettet kullfilter skal man holde knappen 2 inntrykt i mer enn 3 sekunder helt til signalet slås av Signalet kan tilbakestilles kun når ventilatoren er påslått ON Dersom det gis signal for begge filtrene samt...

Page 48: ...lukter fra matlaging Det aktive kullfilteret kan være én av følgende typer Vaskbart aktivt kullfilter IKKE vaskbart aktivt kullfilter Vaskbart aktivt kullfilter Karbonfilteret kan vaskes annenhver måned i varmt vann og med egnede rengjøringsmidler eller i oppvaskmaskin ved 65 C hvis man vasker det i oppvaskmaskin må det vaskes med full syklus uten annen oppvask i maskinen Ta vekk overflødig vann u...

Page 49: ...a matas med gas och andra typer av bränsle Utblåsningsluften får inte ledas in i rökkanal som används för avledning av rökångor som kommer från apparater vilka matas med gas eller andra typer av bränsle Det är strängt förbjudet att flambera mat under fläkten Öppna lågor skadar filtren och kan orsaka brand och skall därför undvikas i alla lägen Frityrkokning skall ske under uppsikt för att undvika ...

Page 50: ...respekteras Elektrisk anslutning Nätspänningen skall motsvara spänningen som anges på märkplåten som sitter inne i fläkten Om fläkten är utrustad med stickkontakt skall denna anslutas till ett uttag som är lättillgängligt även efter installationen och som uppfyller gällande föreskrifter I det fall fläkten saknar stickkontakt direktanslutning till nätet eller om uttaget är placerat på en svåråtkoml...

Page 51: ...h indikeras på displayen av en blinkande siffra 2 När denna signal visualiseras skall det installerade koltfiltret bytas ut Signalen visualiseras när fläkten är påslagen ON på tangenten 2 under mer än 3 sek tills signalen för koltfiltret släcks för att återställa denna Fläkten måste vara påslagen ON i samband med återställningen av signalen I det fall signalerna för båda filtren aktiveras samtidig...

Page 52: ...agliga odörer som uppstår i samband med matlagningen Det finns två typer av aktiva kolfilter Aktiva kolfilter som kan rengöras Aktiva kolfilter som INTE kan rengöras Aktivt kolfilter som kan rengöras Kolfiltret kan tvättas varannan månad med varmt vatten och ett lämpligt rengöringsmedel eller i diskmaskin med 65 C om filtret diskas i diskmaskin skall ett fullständigt program köras utan annan disk ...

Page 53: ...aparatima na plinski pogon ili na drugo gorivo Zrak koji se usisava ne smije biti proveden u cijev koja se koristi za izbacivanje dimova koje proizvode ostali aparati na plinski pogon ili drugo gorivo Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod nape Korištenje nekontroliranog plamena je štetno za filtre te može izazvati požar u svakom slučaju bi ga trebalo izbjegavati Držite pod kontro...

Page 54: ... je naveden na etiketi karakteristika koji se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske nape Ukoliko ima utikač povežite kuhinjsku napu s jednim utikačem koja je u skladu s propisima na snazi i koji je postavljen na pristupačnom mjestu čak i nakon instalacije Ako nije opremljen utikačem direktno povezivanje s mrežom ili utikač nije postavljen na pristupačnom mjestu čak i nakon instalacije postavite dvopola...

Page 55: ...Signalizacija filtra za uklanjanje masnoće se javlja poslije 160 sati uporabe te se prikazuje na display u s brojem 2 koji bliješti Kada se pojavi takva signalizacija instalirani karbonski filtar za ima potrebu da se zamijeni Signalizacija se može vidjeti kada je kuhinjska napa u stanju ON Da bi se prekinulo sa signalizacijom karbonskog filtra pritisnite tipku 2 dulje od 3 sve dok se ona ne isklju...

Page 56: ...oji se stvaraju prilikom kuhanja Aktivni karbonski filtar može biti jedan od ovih tipova Aktivni karbonski filtar koji se može oprati Aktivni karbonski filtar koji se NE može oprati Aktivni karbonski filtar koji se može oprati Karbonski filtar trebate oprati svaka dva mjeseca u toploj vodi s prikladnim deterdžentima ili u perilici za posuđe na 65 C u slučaju pranja u perilici za posuđe odaberite k...

Page 57: ... odváděn do odvodu používaného pro odpad kouřů z přístrojů na plynové spalování nebo spalování jiných paliv Je přísně zakázáno vařit jídla s volným plamenem pod krytem Použití otevřeného plamene je škodlivé pro filtry a může se stát příčinou požárů je tedy třeba se mu vyhnout v každém případě Smažení je třeba provádět pouze za stálé kontroly aby nenastala situace kdy se olej přehřeje a dojde k jeh...

Page 58: ...e tímto pokynem řídit Elektrické připojení Síťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku s charakteristikamii umístěnému uvnitř krytu Pokud je kryt vybaven přípojkou stačí jej zapojit do zásuvky odpovídající stávajícím normám která se nachází ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži Pokud kryt není vybaven přípojkami přímé připojení k síti nebo se zásuvka nenachází ve snadn...

Page 59: ...objeví tato signalizace filtr s uhlíkem musí být vyměněn Signalizace je viditelná s digestoří ve stavu ON K odstranění signalizace filtru s uhlíkem stiskněte tlačítko 2 po dobu více než 3 až do okamžiku kdy signalizace zhasne Odstranění signalizace je možné s digestoří ve stavu ON V případě současné signalizace obou filtrů na displeji budou blikat střídavě čísla 1 a 2 Opětné nastavení proběhne dvo...

Page 60: ... filtr a s aktivními uhlíky NEUMYVATELNÝ filtr s aktivními uhlíky Umyvatelný filtr s aktivními uhlíky Filtr se musí každé 2 měsíce vyčistit ručně v teplé vodě vhodným mycím prostředkem nebo v kuchyňské myčce při kompletním programu bez přítomnosti nádobí Po vyčištění zbavte filtr přebytečné vody tak aby jste jej nepoškodili Vyjměte jej z plastového rámu a důkladně vysušte při teplotě 100 C po dobu...

Page 61: ...ze nie powinno być odprowadzane do kanału wykorzystywanego do odprowadzania spalin wytwarzanych przez urządzenia gazowe lub na inne paliwo Surowo zabrania się przygotowywania pod okapem potraw z użyciem otwartego ognia flambirowanie Użycie otwartego ognia jest groźne dla filtrów i stwarza ryzyko pożaru a zatem nie wolno tego robić pod żadnym pozorem Podczas smażenia należy zachować ostrożność aby ...

Page 62: ...wać się do takich wskazań Podłączenie elektryczne Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu Jeśli okap jest wyposażony we wtyczkę należy ją podłączyć do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu również po zakończonej instalacji Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę bezpośrednie podłącze...

Page 63: ... filtrującej Sygnalizacja filtra węglowego odbywa się po upływie 160 godzin użytkowania i zostaje wskazana na wyświetlaczu migoczącą liczbą 2 Kiedy pojawia się taka sygnalizacja zainstalowany filtr smarów musi być wymieniony Sygnalizacja jest widoczna z okapem w stanie ON Aby wyłączyć sygnalizację filtra smarów wcisnąć klawisz 2 przez co najmniej 3 aż do wyłączenia sygnalizacji Wyłączenie sygnaliz...

Page 64: ...odzące z gotowania Istnieją dwa rodzaje filtrów węglowych Filtr węglowy nadający się do mycia Filtr węglowy NIE nadający się do mycia Filtr węglowy nadający się do mycia Filtr węglowy może być myty co dwa miesiące w gorącej wodzie z odpowiednimi detergentami lub w zmywarce w temperaturze 65 w wypadku mycia w zmywarce zastosować cykl pełny bez naczyń w zmywarce Nadmiar wody należy ostrożnie usunąć ...

Page 65: ...r o conductă folosită pentru eliminarea fumul produs de aparatele cu combustie de gaz sau alţi combustibili Este absolut interzis pregătirea sub hotă a mâncărurilor cu flamă Folosirea flăcării libere poate dăuna filtrele şi poate crea incendii aşadar trebuie evitată în orice caz Friptura trebuie făcută sub control pentru a evita ca uleiul prea încălzit să se aprindă Părţile componente cu care am p...

Page 66: ...istanţă mai mare este necesar să ţineţi cont de aceasta Conexarea Electrică Tensiunea din reţea trebuie să corespundă cu tensiunea la care se referă eticheta situată în interiorul hotei Dacă este prevăzută cu ştecher conectaţi hota la o priză conform cu normele în vigoare poziţionată într o zona accesibilă şi după instalare Dacă nu este prevăzută cu ştecher conexiunea este direct la reţea sau ştec...

Page 67: ...astă semnalizare filtru de cărbune instalat trebuie să fie înlocuit Semnalizarea este vizibilă cu hota în stare ON Pentru a elimina semnalizarea filtrului de cărbune apăsaţi tasta 2 mai mult de 3 până la oprirea semnalizării Eliminarea semnalizării este posibilă cu hota în stare ON În caz de semnalizare simultană a ambelor filtre pe display vor pâlpâi numerele 1 şi 2 alternativ Resetarea se produc...

Page 68: ...21 Reţine mirosurile neplăcute derivate în urma procesului de coacere Filtrul cu carbon activ poate fi de următoarele tipuri Filtru cu carbon activ lavabil Filtru cu carbon activ NElavabil Filtru cu carbon activ lavabil Filtrul cu carbon poate fi spălat la fiecare două luni cu apă caldă şi detergenţi adecvaţi sau în maşina de spălat vase la 65 C în cazul spălării în maşina de spălat vase efectuaţi...

Page 69: ...d olyan kéménybe füstcsőbe vezetni amelyet gáz vagy más tüzelőanyagok égéstermékeinek elvezetésére használnak Az elszívó alatt szigorúan tilos flambírozott ételeket készíteni A nyílt láng használata károsítja a filtereket tűzveszélyt okozhat ezért minden esetben kerülni kell Bő zsiradékban sütni csak ellenőrzés mellett szabad nehogy a túlhevült olaj vagy zsír meggyulladjon Főzés közben a felszálló...

Page 70: ... a konyhai páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán feltüntetett feszültséggel Ha az elszívó rendelkezik villásdugóval csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen elhelyezett az érvényben lévő szabványoknak megfelelő dugaszoló aljzathoz akár a beszerelést követően is Ha nem rendelkezik csatlakozódugóval közvetlen csatlakozás a hálózathoz vagy a dugaszoló aljzat nem hozzáférhető szereljen f...

Page 71: ... készülékeknél A szénfilter kijelzés 160 órányi használat utűn aktiválódik a kijelző panelen villogó 2 es szám jelzi Amennyiben ez a jelzés feltűnik a beépített szénfilter cseréje szükséges A kijelzés az elszívó bekapcsolt ON állapotában látható A szénfilter kijelzés megszűntetéséhez nyomja be és tartsa lenyomva a 2 gombot több mint 3 másodpercig míg a kijelzés kialszik A kijelzés megszűntetése az...

Page 72: ...tozat esetén ábra 21 Magában tartja a főzésből származó kellemetlen szagokat Az aktív szénfilter kétféle típusú lehet Mosható aktív szénfilter NEM Mosható aktív szénfilter Mosható aktív szénfilter A szénfiltert kéthavonta lehet elmosni meleg vízben és megfelelő mosószerrel vagy mosogatógépben 65 C on mosogatógépben történő mosás esetén teljes mosogatási ciklust végezzen edények nélkül A felesleges...

Page 73: ...duch nesmie byť odvádzaný do toho istého odvodu ktorý sa používa na odvod dymov ktoré vylučujú zariadenia spaľujúce plyny alebo iné horľaviny Je prísne zakázané pod odsávačom pary pripravovať jedlá na plameni Použitie voľného plameňa poškodzuje filtre čo môže byť príčinou vyvolania požiaru preto sa ho v každom prípade treba vyvarovať Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba sa v...

Page 74: ...v prípade plynového alebo kombinovaného sporáka Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú väčšiu vzdialenosť je potrebné s tým počítať Elektrické napojenie Napätie siete musí zodpovedať s napätím udaným na etikete charakteristiky umiestnené vo vnútri odsávača pary Ak je predložená zástrčka zapojiť odsávač pary do rozvodu zhodného so stanovenými právnymi predpismi na prístupnom území aj po i...

Page 75: ...a displeji s blikajúcim číslom 2 Keď sa objaví takáto signalizácia uhlíkový filter je potrebný vymeniť Signalizácia je viditeľná keď odsávač pary je v stave ON Pre vynulovanie signalizácie uhlíkového filtra stlačiť tlačidlo 2 na viac ako 3 až po vypnutie signalizácie Vynulovanie signalizácie je možné keď odsávač pary je v stave ON V prípade keď budú súčasne signalizovať obidve filtre na displeji b...

Page 76: ...uhlíkový filter umývateľný Aktívno uhlíkový filter NIE umývateľný Aktívno uhlíkový filter umývateľný Uhoľný filter môže byť umývaný každých dva mesiacov v teplej vode a spôsobilými saponátmi alebo v umývačke za 65 C v prípade umývania v umývačke uskutočniť kompletný cyklus bez nádob vo vnútri Bez poškodenia filtra odstániť prebytočnú vodu potom odstrániť vankúšik uložený vo vnútri umelohmotného rá...

Page 77: ...pa koristi zajedno sa drugim aparatima u prostoriji koji su na gasno sagorevanje ili neko drugo gorivo Usisavani vazduh se ne sme provoditi u cev koja se koristi za izbacivanje dimova koje proizvode aparati na gasno sagorevanje ili drugu vrstu goriva Strogo se zabranjuje pripremanje hrane na plamenu ispod kuhinjske nape Upotreba nekontrolisanog plamena je štetna za filtere i može da izazove požar ...

Page 78: ...tava Električno povezivanje Napon mreže treba da odgovara naponu koji je naveden na etiketi karakteristika koja se nalazi u unutrašnjosti kuhinjske nape Ukoliko postoji utikač povežite kuhinjsku napu sa utičnicom koja je u skladu sa propisima na snazi i koja je postavljena na pristupačnom mestu čak i posle instalacije Ukoliko je kuhinjska napa bez utikača direktno povezivanje na mrežu ili utičnica...

Page 79: ...ta signalizacija karbonskog filtera treba da se opere Ta signalizacija se može videti kada je aspirator u stanju ON Da biste isključili signalizaciju karbonskog filtera pritisnite dugme 2 duže od 3 sve dok se ona ne isključi Isključivanje signalizacije je moguće kada je aspirator u stanju ON U slučaju istovremene signalizacije oba filtera na displeju će bleštiti naizmenično brojevi 1 i 2 Reset se ...

Page 80: ...ter može da bude jedan od ovih tipova Aktivni karbonski filter koji se može oprati Aktivni karbonski filter koji se NE može oprati Filter od aktivnih karbona koji se sme prati Karbonski filter se može oprati svako dva meseca u toploj vodi i uz pomoć prikladnih deterdženata ili u mašini za pranje sudova na 65 C u slučaju da ga perete u mašini za pranje sudova obavite kompletan ciklus pranja bez dru...

Page 81: ... morate strogo držati predpisov pristojnih lokalnih oblasti Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj VSAJ ENKRAT MESEČNO v vsakem primeru upoštevajte kar izrecno narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku Neupoštevanje pravil čiščenja nape ter zamenjave in čiščenja filtrov predstavlja tveganje požarov Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno nameščenimi žarnicami saj ob...

Page 82: ...e osebi Napi so priloženi pritrdilni vložki primerni za večji del sten stropov Vseeno pa se je treba obrniti na usposobljenega tehnika ki vam bo potrdil ustreznost materialov glede na vrsto stene stropa Stena Strop morata biti dovolj trdna da lahko prenašata težo nape Ta vrsta nape zahteva stropno pritrditev Napa je težka zato sta za njeno premikanje in namestitev potrebni vsaj dve osebi Delovanje...

Page 83: ...itisnite na tipki 2 in 3 ter ju zadržite pritisnjeni 3 sekunde Številka 1 dve sekundi utripa Alarm temperature Napa je opremljena s temperaturnim senzorjem ki sproži motor na 3 hitrostni stopnji ko je temperatura v območju zaslona previsoka Alarmno stanje je na zaslonu prikazano z utripajočo črko t To stanje traja dokler temperatura ne pade pod alarmni prag Za izhod iz tega načina pritisnite na ti...

Page 84: ... filter z aktivnim ogljem Ogleni filter je potrebno zamenjati po daljši uporabi glede na tip kuhe ter redno čiščenje maščobnega filtra Vsekakor je potrebno zamenjati vložek najmanj vsake štiri mesece Filter ni niti pralen niti obnovljiv Montaža Aktivni karbon filter obesite najprej zadaj na kovinski jeziček nape nato se spredaj na odgovarjajoča gumba Razstavitev Aktivni karbon filter odstranite ta...

Page 85: ...ння має мати достатню вентиляцію Повітря що всмоктується не має бути направлено в витяжний канал який використовується для викиду димів від роботи пристроїв на газі або інших горючих Суворо забороняється готувати удалить їжу під вогнем Використання вільного вогню є шкідливим для фільтрів і може викликати пожежу отже необхідно уникати його використання у будь якому випадку Смаження має відбуватися ...

Page 86: ...ає відповідати вказаним характеристикам на етикетці яка знаходиться всередині витяжки Якщо в комплект входить вилка під єднання в електромережу то слід під єднати витяжку до розетки що відповідає існуючим нормам та знаходиться в доступному місці що можна виконати й після інсталяції Якщо ж вилка не входить в комплект пряме під єднання в електромережу або розетка не знаходиться в доступному місці та...

Page 87: ...ого фільтру вмикається після 160 годин роботи витяжного ковпака та зображається на дисплеї за допомогою цифри 2 котра починає миготіти Коли з являється така сигналізація вугільний фільтр необхідно замінити Сигналізація відображається на увімкнутій витяжці ON Для того щоб вимкнути сигналізацію вугільного фільтру натисніть на кнопку 2 та утримайте її більше 3 секунд доки не відключиться сигналізація...

Page 88: ...СТОВУЙТЕ СПИРТ Увага Не виконання правил чищення і заміни фільтрів може привести до ризику виникнення пожежі Тому рекомендуємо дотримуватись приведених інструкцій Знімається всяка відповідальність в зв язку з можливими ушкодженнями двигуна і пожежами що виникли внаслідок невірного ремонту або не виконання вищеописаних попереджень Фільтр затримки жирів Мал 20 Затримує жировi сполучення що виникають...

Page 89: ...льного фільтру на насичення проводиться після більш менш довгого періоду використання в залежності від типу кухні і регулярності очистки фільтру жирів У будь якому випадку необхідно заміняти патрон максимум кожні чотири місяці НЕ підлягає миттю чи поновленню Встановлення Підвісити вугільний фільтр спочатку задньою стороною на металевий язичок ковпака потім передню частину закріпити двома ручками З...

Page 90: ... kurios detalės gali stipriai įkaisti Būtina laikytis vietos valdžios nustatytų dūmtraukio techninių bei saugos taisyklių Gaubtą reikia valyti tiek iš išorės tiek iš vidaus bent vieną kartą per mėnesį arba taip kaip nurodyta naudojimo instrukcijų knygelėje Gaubto bei filtrų valymo ir keitimo instrukcijų nesilaikymas didina gaisro pavojaus riziką Jei lempos neteisingai įmontuotos ar jų nėra nenaudo...

Page 91: ...minys jį kilnoti ir montuoti privalo du ar daugiau asmenų Jei prie gaubto yra tvirtinimo pleištai pritaikyti daugumai sienų lubų vis tiek reikia iškviesti kvalifikuotą specialistą kuris patikrintų ar medžiagos pritaikytos tam sienų lubų tipui Sienos lubos turi būti pakankamai storos kad išlaikytų gaubto svorį Šios rūšies gaubtą reikia pritvirtinti prie lubų Itin didelio svorio gaminys jį kilnoti i...

Page 92: ...s jutiklis įjungiantis 3 greitį kai temperatūra ekrano srityje per daug pakyla Temperatūros signalas rodomas kai ekrane užsidega mirksinti raidė t Ši funkcija veikia tol kol temperatūra nenusileidžia žemiau pavojingo lygio Galima panaikinti šią funkciją paspaudus mygtukus 2 3 arba 4 Kas 30 sekundžių jutiklis tikrina temperatūrą ekrano srityje Ekrane rodomas vaizdas Rodomas vaizdas Būklė 1 greitis ...

Page 93: ...es filtras prisipildo naudojant jį ilgą laiką priklausomai nuo virtuvės tipo ir riebalų filtro valymo reguliarumo Bet kokiu atveju kapsulę reikia keisti mažiausiai kas keturis mėnesius NEGALIMA plauti ar regeneruoti Montavimas Iš pradžių prikabinkite aktyviosios anglies filtro galinę dalį prie metalinio gaubto kabliuko o tada filtro priekį pritvirtinkite prie dviejų rankenėlių Išmontavimas Išimkit...

Page 94: ...ai citām degvielām Iesūktam gaisam nav jābūt vērstam caurulē kura tiek izmantota gāzes vai citu degvielu ierīču dūmu izvadīšanai Ir stingri aizliegts pagatavot ēdienus flambē veidā zem gaisa nosūcēja Atlkātās uguns izmantošana ir kaitīga filtriem un var provocēt ugunsgrēkus tādēļ no tās jebkurā gadījumā ir jāizvairās Cepšana ir jāveic to uzraugot lai izvairītos no pārkarsušās eļļas degšanas Pieeja...

Page 95: ...šams to ievērot Elektriskā pieslēgšana Tīkla spriegumam ir jāatbilst spriegumam kurš ir atzīmēts uz īpašas etiķetes kura atrodas gaisa nosūcēja iekšpusē Ja nosūcējam ir kontaktdakša pievienot to rozetei kura atbilst pastāvošiem likumiem un atrodas pieejamā zonā arī pēc installēšanas Ja gaisa nosūcējam nav kontaktdakšas tieša pieslēgšana pie elektriskās sistēmas vai arī kontaktdakša neatrodas pieej...

Page 96: ...paziņojums instalētam ogles filtram ir jābūt nomainītam Paziņojums ir redzams ar gaisa nosūcēju stāvoklī ON Lai dzēstu ogles filtra paziņojumu ir jāpiespiež tausts 2 ilgāk par 3 līdz ko paziņojums izdzēšas Paziņojuma izdzēšana ir iespējama kad gaisa nosūcējs ir stāvoklī ON Abu filtru vienlaikus paziņošanas gadījumā uz displeja pēc kārtas mirguļo cipari 1 un 2 Iestatīšana uz nulli notiek veicot 2 r...

Page 97: ...iltrs NEMAZGĀJAMS aktīvo ogļu filtrs Aktīvo ogļu filtrs ir mazgājams Ogļu filtru var mazgāt katru otro mēnesi karstā ūdenī un ar piemērotiem mazgāšanas līdzekļiem vai trauku mazgājamā mašīnā pie 65 C trauku mazgājamās mašīnas gadījumā veikt pilnu mazgāšanas ciklu bez traukiem tajā Noņemt pārlieku ūdeni nebojājot filtru pēc kā noņemt matrasīti kas atrodas plastmasas šasijā un novietot to krāsnī uz ...

Page 98: ...tilatsioonisüsteemiga mida kasutatakse muul otstarbel näiteks suitsugaaside eemaldamiseks seadmetest milles kasutatakse majapidamisgaasi või muid kütuseid Lahtise tulega toiduvalmistamine õhupuhasti all on rangelt keelatud Lahtine tuli kahjustab filtreid ja võib põhjustada tulekahju ning seega tuleb seda igati vältida Toidu praadimisel peab olema hoolikas et vältida õli ülekuumenemist ja süttimist...

Page 99: ...e peab vastama õhupuhasti sees asuval andmesildil toodud pingele Kui õhupuhastil on pistik ühendage see kehtivatele eeskirjadele vastavasse pistikupessa mis asub ka pärast õhupuhasti paigaldamist ligipääsetavas kohas Kui õhupuhastil pistikut ei ole puhasti on otse võrku ühendatud või kui pistik ei asu kohas mis jääks ka pärast õhupuhasti paigaldamist ligipääsetavaks paigaldage nõuetekohane kahepoo...

Page 100: ...r 2 Nimetatud tähise ilmumise korral tuleb paigaldatud söefilter välja vahetada Tähis on nähtav kui õhupuhasti on sisse lülitatud Söefiltri tähise eemaldamiseks vajutage nupule 2 üle kolme sekundi kuni tähis kustub Tähise kustutamiseks peab õhupuhasti olema sisse lülitatud Mõlema filtri tähise ilmumise korral vilguvad juhtpaneelil numbrid 1 ja 2 vaheldumisi Algseadistust tuleb teha 2 korda järgide...

Page 101: ...stav aktiivsöefilter Söefiltrit võib iga kahe kuu tagant pesta sooja vee ja sobivate puhastusvahenditega või 65 C juures nõudepesumasinas nõudepesumasinas pesemise puhul laske läbi teha terve pesutsükkel ilma et masinas oleks nõusid Eemaldage liigne vesi ilma filtrit kahjustamata seejärel võtke välja plastkorpuses asuv matt ja pange 10 minutiks 100 C ahju et see lõplikult kuivaks Vahetage matti ig...

Page 102: ... ﻣ ﺔ اﻟﻨﻮﻋﻴ ﻲ ﻓ ﻂ ﻓﻘ ﺑﺎﻟﺘﺼﻔﻴﺔ ﺷﻜﻞ 21 اﻟﻜﺮ اﻟﺮواﺋﺢ ﺗﺤﺼﺮ هﻲ ﻳ اﻟﻄﻬﻲ ﻋﻦ اﻟﻤﺘﺄﺗﻴﺔ ﻬﺔ اﻟﺘﺎﻟﻴﻴﻦ اﻟﻨﻮﻋﻴﻦ ﻣﻦ اﻟﻜﺮﺑﻮن ﻣﺼﻔﺎة ﺗﻜﻮن أن ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻐﺴﻞ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ّﺔ ﻴ اﻟﺤ اﻟﻜﺮﺑﻮﻧﺎت ﻣﺼﻔﺎة ﻟﻠﻐﺴﻞ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﻏﻴﺮ ّﺔ ﻴ اﻟﺤ اﻟﻜﺮﺑﻮﻧﺎت ﻣﺼﻔﺎة ﻟﻠﻐﺴﻞ اﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ّﺔ ﻴ اﻟﺤ اﻟﻜﺮﺑﻮﻧﺎت ﻣﺼﻔﺎة ﺎﺧﻦ ﺳ ﺎء ﺑﻤ ﻬﺮﻳﻦ ﺷ ﻞ آ ﺔ اﻟﻜﺮﺑﻮﻧﻴ ﺼﻔﺎة اﻟﻤ ﺴﻞ ﻏ ﻦ ﻳﻤﻜ ﺮارة ﺑﺤ ﻲ اﻷواﻧ ﺴﺎﻟﺔ ﻏ ﻲ ﻓ أو ﺒﺔ ﻣﻨﺎﺳ ﺔ ﻣﻨﻈﻔ ﻮاد وﺑﻤ 65 ﺔ ﻣﺌﻮﻳ ﺔ درﺟ ﺔ اﻟﻜﺎﻣﻠ ﺪورة اﻟ ﺮ اﺧﺘ ﺴﺎﻟﺔ ...

Page 103: ... إﻟ ﺎرة اﻹﺷ ﻊ ﺗﻘ 160 ﻦ ﻣ ﺎﻋﺔ ﺳ ﺎﻟﺮﻗﻢ ﺑ ﺘﺤﻜﻢ اﻟ أزرار ﺔ ﻟﻮﺣ ﻲ ﻓ ﺎ إﻟﻴﻬ ﺸﺎر ُ ﻳ و ﺘﻌﻤﺎل اﻻﺳ 2 ّ ﻊ اﻟﻤﺸ ﺗﻌﻮ ﻳﺠﺐ اﻹﺷﺎرة هﺬﻩ ﻇﻬﻮر وﻋﻨﺪ اﻟﻜﺮﺑﻮن ﻣﺼﻔﺎة ﻳﺾ ﻌﻴﺔ وﺿ ﻲ ﻓ ﺎء اﻟﻐﻄ ﻮن ﻳﻜ ﺪﻣﺎ ﻋﻨ ﺎرة اﻹﺷ ﺬﻩ ه ﺔ رؤﻳ ﻦ وﻳﻤﻜ ON ﺰر اﻟ ﻰ ﻋﻠ ﻐﻂ اﺿ ﻮن اﻟﻜﺮﺑ ﺼﻔﺎة ﻣ ﻰ إﻟ ﺎرة اﻹﺷ ﺔ وﻹزاﻟ 2 ﻣﻦ ﻷآﺜﺮ 3 اﻹﺷﺎرة اﻧﻄﻔﺎء ﺣﺘﻰ ﺛﻮان وﺿﻌﻴﺔ ﻓﻲ اﻟﻐﻄﺎء ﻳﻜﻮن ﻋﻨﺪﻣﺎ اﻹﺷﺎرة إزاﻟﺔ وﻳﻤﻜﻦ ON ﺎ إﺷ ﺔ ﺣﺎﻟ ﻲ وﻓ ﺎن اﻟﺮﻗﻤ ّ ﻊ ﺸ ﻳ ﺼﻔﺎﺗﻴﻦ ﻟﻠﻤ ﺔ ﻣﺘﺰاﻣﻨ ر...

Page 104: ...ﺮ ﺐ ﻳﺠ ﺼﻰ اﻗ ﺴﺎﻓﺔ ﻤ اﻻﻋﺘﺒﺎر ﺑﻌﻴﻦ ذﻟﻚ أﺧﺬ اﻟﺮﺑﻂ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻲ ﺐ ﻳﺠ ﻔﺎت ﺻ ﻊ ﻣ ﺒﺔ ﻣﺘﻨﺎﺳ ﺔ اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴ ﺸﺒﻜﺔ اﻟ ﺪرة ﻗ ﻮن ﺗﻜ أن ﺸﻔﻂ اﻟ ﺎء ﻏﻄ ﺪاﺧﻞ اﻟ ﻲ ﻓ ﺔ اﻟﻤﻜﺘﻮﺑ ﺎز اﻟﺠﻬ ﺎن آ اذا ﺰ ﻣﺠﻬ ا ﻂ اﻟﺨ ﻰ ﻋﻠ ﺮة ﻣﺒﺎﺷ ﻠﻪ وﺻ ﺐ ﻳﺠ ﺸﺔ ﺑﻔﻴ ﺎﺋﻲ اﻟﻜﻬﺮﺑ ﻼت ﺑﻮﺻ ﺔ ﻣﻄﺎﺑﻘ ﺪ ﻟﻠﻘﻮاﻋ ﻮل اﻟﻤﻌﻤ ﺎ ﺑﻬ ﺐ وﻳﺠ أن ﻮن ﺗﻜ ﺸﺔ اﻟﻔﻴ ﻬﻠﺔ ﺳ ﺎل اﻟﻤﻨ ﻰ ﺣﺘ ﺪ ﺑﻌ ﺎء اﻻﻧﺘﻬ ﻦ ﻣ ﺐ اﻟﺘﺮآﻴ ﺎ وأﻣ اذا ﺎن آ ﺎز اﻟﺠﻬ ﺸﺔ ﺑﻔﻴ ﺰ ﻣﺠﻬ ﺮ ﻏﻴ ﺸﺒﻜﺔ ﺑﺎﻟ ﺮ ﻣﺒﺎﺷ ﻞ وﺻ ﻬﻠﺔ ﺳ ﺮ...

Page 105: ... ﻣﺠﻌ ﻮب أﻧﺒ أ دﺧﻨ ﺔ ﻧﺎﺗﺠ ﺔ ﺰة أﺟﻬ ﻦ ﻋ ﺑ ﺸﺘﻐﻞ ﺗ ﻦ ﻣ ﺮﻩ ﻏﻴ أو ﺎز اﻟﻐ ﺎﺣﺘﺮاق اﻟﻮﻗﻮد أﻧﻮاع ﺔ اﻻﻃﻌﻤ ﺒﺦ ﻃ ﺎ ﺑﺎﺗ ﺎ ﻣﻨﻌ ﻊ ﻳﻤﻨ ﺔ ﺑﻄﺮﻳﻘ ﺐ اﻟﻠﻬ ﺮة ﻣﺒﺎﺷ ﺖ ﺗﺤ اﻟﺸﻔﻂ ﻏﻄﺎء إن ﺘﺨﺪام اﺳ اﻟ ﻠ ﻰ اﻟ ﺆدي ﻳ أن ﻦ ﻳﻤﻜ و ﺼﺎﻓﻲ ﻟﻠﻤ ﻀﺮ ﻣ ﺐ ﻬ ﻳﻨﺒﻐﻲ ﻟﺬا ﺣﺮاﺋﻖ ﻣﻨﻌ ﺣﺎل أي ﻓﻲ ﻬﺎ ﺐ ﺗﺠﻨ ﺔ ﻟﻐﺎﻳ ﺔ اﻟﻤﺮاﻗﺒ ﺖ ﺗﺤ ﻲ اﻟﻘﻠ ﺔ ﻋﻤﻠﻴ ﻊ ﺗﻘ أن ﺐ ﻳﺠ أن ﺟﺪا اﻟﺴﺎﺧﻦ اﻟﺰﻳﺖ ﻳﺤﺘﺮق ﻮن ﺗﻜ ﺪﻣﺎ ﻋﻨ ﺎﺧﻨﺔ ﺳ ﺎز ﻟﻠﺠﻬ ﺔ اﻟﺨﺎرﺟﻴ ﻊ اﻟﻘﻄ ﺼﺒﺢ ﺗ أن ﻦ ﻳﻤﻜ ﻣﺸﺘﻌﻠﺔ اﻟﻄﺒﺦ...

Page 106: ......

Page 107: ......

Page 108: ...LIB0004884A Ed 09 12 ...

Reviews: