background image

 

53 

Нажимая

 

на

 

кнопку

 

Т

или

 

Т

3, 

вытяжка

 

перейдет

 

в

 

состояние

 OFF. 

 
T4 ON/OFF 

освещение

 

Нажав

 

на

 

кнопку

включаем

 

или

 

выключаем

 

свет

Освещение

 

зажигается

 

постепенно

 

без

 

регулировки

 

промежуточных

 

уровней

.    

 
T5. 

Режим

 

варки

.

 

Циклически

 

нажимая

 

на

 

кнопку

включаются

 

разные

 

режимы

 

всасывания

Каждый

 

режим

 

связан

 

с

 

различными

 

видами

 

тепловой

 

обработки

 

пищи

Это

 

нужно

 

для

 

того

чтобы

 

получить

 

оптимальное

 

всасывание

 

при

 

разных

 

потребностях

Каждому

 

режиму

 

всасывания

 

соответствует

 

сигнализирующий

 

светодиод

 LED. 

 

 

Режим

 “Slow cooking” 

светится

 Led L1  

Нажимать

 

кнопку

 

во

 

время

 

приготовление

 

овощей

 

в

 

сковородке

во

 

время

 

разогрева

 

еды

 

или

 

напитков

 

(

молоко

кофе

чай

).     

 

Режим

 “Boiling” 

светится

 Led L2  

Нажимать

 

кнопку

 

во

 

время

 

приготовления

 

соусов

бульонов

вареных

 

овощей

 

и

 

супов

или

 

при

 

кипении

 

еды

 (

напр

макароны

).  

 

Режим

 “Grilling” 

светится

 Led L3  

Нажимать

 

кнопку

если

 

вы

 

готовите

 

еду

 

на

 

гриле

 

или

 

гриль

-

пластине

 

Режим

 “Frying” 

светится

 Led L4  

Нажимать

 

кнопку

 

во

 

время

 

приготовления

 

жареной

 

еды

 (

напр

мяса

картофеля

овощей

). 

 

Чтобы

 

выйти

 

из

 

выбранного

 

режима

 

всасывания

нажмите

 

на

 

следующие

 

кнопки

Кнопка

 

Т

вытяжка

 

в

 OFF 

Кнопка

 

Т

включение

 

режима

 “Silent”  

Кнопка

 

Т

включение

 

режима

 “Boost”  

 

Сигнализация

 

аномалий

 

Если

 

присутствуют

 

аномалии

 

работы

 

мотора

 (

остановка

перегрев

 

и

 

т

.

п

.) 

все

 

функции

 

мотора

 

будут

 

заблокированы

 

(

за

 

исключением

 

освещения

), 

кнопки

 

Т

2, 

Т

3, 

Т

и

 LED L1, 

L2, L3, L4 

начнут

 

мигать

.  

После

 

того

как

 

выключится

 

сигнализация

вытяжка

 

вернется

 

в

 

режим

 OFF. 

Нажимая

 

на

 

кнопку

 T1, 

вытяжка

 

выключается

 OFF. 

Если

 

аномалия

 

продолжается

вытяжка

 

будет

 

находиться

 

в

 

режиме

 

сигнализации

 

и

 

все

 

ее

 

функции

 

будут

 

блокированы

.   

Связаться

 

с

 

техническим

 

обслуживанием

.

 

 

Уход

 

Внимание

Прежде

 

чем

 

выполнить

 

любую

 

операцию

 

по

 

чистке

 

или

 

техническому

 

обслуживанию

отсоедините

 

вытяжку

 

от

 

электросети

отсоединяя

 

вилку

 

или

 

главный

 

выключатель

 

помещения

. 

 

Очистка

 

Вытяжка

 

должна

 

подвергаться

 

частой

 

очистке

 

как

 

внутри

так

 

и

 

снаружи

 (

по

 

крайней

 

мере

 

с

 

той

 

же

 

периодичностью

что

 

и

 

уход

 

за

 

фильтрами

 

для

 

задержки

 

жира

). 

Для

 

чистки

 

используйте

 

специальную

 

тряпку

смоченную

 

нейтральным

 

жидким

 

моющим

 

средством

Не

 

применяйте

 

средства

содержащие

 

абразивные

 

материалы

НЕ

 

ПРИМЕНЯЙТЕ

 

СПИРТ

! 

Внимание

Не

 

соблюдение

 

правил

 

чистки

 

прибора

 

и

 

замены

 

фильтров

 

может

 

привести

 

к

 

риску

 

возникновения

 

пожара

Поэтому

 

рекомендуем

 

соблюдать

 

приведенные

 

инструкции

Снимается

 

любая

 

ответственность

 

в

 

связи

 

с

 

возможными

 

повреждениями

 

двигателя

 

и

 

с

 

пожарами

возникшими

 

вследствие

 

неправильного

 

ремонта

 

или

 

несоблюдения

 

вышеописанных

 

предупреждений

 

Фильтры

 

задержки

 

жира

 

Рис

. 29-34 

Удерживает

 

частицы

 

жира

исходящие

 

от

 

плиты

Фильтр

 

следует

 

зачищать

 

ежемесячно

 (

или

 

когда

 

система

 

индикации

 

насыщения

 

фильтров

если

 

она

 

имеется

 

в

 

Вашей

 

модели

указывает

 

на

 

данную

 

необходимость

 ) 

неагрессивными

 

моющими

 

средствами

вручную

 

или

 

в

 

посудомоечной

 

машине

 

при

 

низкой

 

температуре

 

и

 

экономичном

 

цикле

 

мытья

При

 

мытье

 

в

 

посудомоечной

 

машине

 

может

 

иметь

 

место

 

некоторое

 

обесцвечивание

 

фильтра

 

задержки

 

жира

но

 

его

 

фильтрующая

 

характеристика

 

остается

 

абсолютно

 

неизменной

Для

 

снятия

 

фильтра

 

задержки

 

жира

 

потяните

 

к

 

себе

 

подпружиненную

 

ручку

 

отцепления

 

фильтра

 

Угольный

 

фильтр

 (

только

 

в

 

режиме

 

рециркуляции

Рис

. 33 

Удаляет

  

неприятные

 

запахи

 

кухни

Угольный

 

фильтр

 

может

 

быть

 

одного

 

из

 

этих

 

видов

• 

Моющий

 

угольный

 

фильтр

• 

НЕ

 

моющий

 

угольный

 

фильтр

Моющий

 

угольный

 

фильтр

 

Угольный

 

фильтр

 

можно

 

мыть

 

каждые

 

два

 

месяца

 

в

 

теплой

 

воде

 

с

 

надлежащими

 

моющими

 

средствами

 

или

 

в

 

посудомоечной

 

машине

 

при

 

температуре

 65° 

С

  (

в

 

последнем

 

случае

выполните

 

полный

 

цикл

 

мытья

 

без

 

посуды

 

внутри

 

посудомоечной

 

машины

). 

Удалите

 

излишек

 

воды

 

осторожно

чтобы

 

не

 

повредить

 

фильтр

затем

 

снимите

 

подушку

 

из

 

пластмассовой

 

рамы

 

и

 

выдерживайте

 

ее

 

в

 

печи

 

в

 

течение

 10 

минут

 

при

 

температуре

 100° 

С

 

для

 

обеспечения

 

полной

 

высушки

.  

Заменяйте

  

подушку

 

каждые

 3 

года

 

и

 

как

 

только

 

полотно

 

окажется

 

поврежденным

НЕ

 

моющий

 

угольный

 

фильтр

 

Насыщение

 

угольного

 

фильтра

 

происходит

 

по

 

истечении

 

более

 

или

 

менее

 

длительного

 

периода

 

эксплуатации

предопределяемого

 

типом

 

кухни

 

и

 

периодичностью

 

задержки

 

жира

В

 

любом

 

случае

заменяйте

 

патрон

 

по

 

крайней

 

мере

 

через

 

каждые

 4 

месяца

Summary of Contents for Icarus

Page 1: ...Σ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ PL Instrukcja montażu i obsługi CS Návod na montáž a používání SK Návod k montáži a užití HU Felszerelési és használati utasítás RU Инструкции по монтажу и эксплуатации BG Инструкции за монтаж и употреба RO INSTRUCTII DE MONTAJ SI FOLOSIRE SL Navodila za montažo in uporabo HR Uputstva za montažu i za uporabu NO Instrukser for montering og bruk SV Monterings och bruksanv...

Page 2: ...ie Tato příručka není použitelná v USA a Kanadě Táto príručka nie je použiteľná v USA a v Kanade A használati útmutató az Amerikai Egyesült Államokban és Canadában való felhasználásra nem alkalmas Настоящее руководство не применяется в США и Канаде Този наръчник не може да бъде използван в САЩ и Канада Acest manual nu este utilizabil în SUA şi Canada Ta priročnik ne velja za Združene države in Kan...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ... größer als 4 Pa 4 x 10 5 bar sein Die angesaugte Luft darf nicht in Rohre geleitet werden die für die Ableitung der Abgase von gas oder brennstoffbetriebenen Geräten genutzt werden Es ist strengstens verboten unter der Haube mit offener Flamme zu kochen Eine offene Flamme beschädigt die Filter und kann Brände verursachen daher ist dies in jedem Fall zu vermeiden Das Frittieren muss unter Aufsicht...

Page 12: ...chgeräts einen größeren Abstand vorgeben ist dieser zu berücksichtigen Elektrischer Anschluss Die Netzspannung muss der Spannung entsprechen die auf dem Betriebsdatenschild im Innern der Haube angegeben ist Sofern die Haube einen Netzstecker hat ist dieser an zugänglicher Stelle an eine den geltenden Vorschriften entsprechende Steckdose auch nach der Montage anzuschließen Bei einer Haube ohne Stec...

Page 13: ...nd zum Wechsel bzw zur Reinigung der Filter kann zum Brand führen Diese Anweisungen sind unbedingt zu beachten Der Hersteller übernimmt keine Haftung für irgendwelche Schäden am Motor oder Brandschäden die auf eine unsachgemäße Wartung oder Nichteinhaltung der oben angeführten Sicherheitsvorschriften zurückzuführen sind Fettfilter Bild 29 34 Diese dienen dazu die Fettpartikel die beim Kochen frei ...

Page 14: ...ssystem ausgestattet Die LEDs ermöglichen eine optimale Beleuchtung der Kochfläche Sie haben eine Leistungsdauer die das Zehnfache deren der traditionellen Lichter ist und bieten eine Energieersparnis bis zu 90 Um die Leds mit neuen zu ersetzen setzen Sie sich bitte mit dem Kundendienst in Verbindung ...

Page 15: ... a fire risk and must therefore be avoided in all circumstances Any frying must be done with care in order to make sure that the oil does not overheat and ignite Accessible parts of the hood may became hot when used with cooking applicance With regards to the technical and safety measures to be adopted for fume discharging it is important to closely follow the regulations provided by the local aut...

Page 16: ...tly assembled The hood is provided with a special power cable if the cable is damaged request a new one from Technical Service Mounting This type of cooker hood must be fixed to the ceiling Expansion wall plugs are provided to secure the hood to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling The wall ...

Page 17: ... by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may discolour slightly but this does not affect its filtering capacity To remove the grease filter pull the spring release handle Charcoal filter filter version only Fig 33 It absorbs unpleasant odours caused by cooking The activated charcoal filter can be one of the...

Page 18: ...utres combustibles Il est formellement interdit de faire flamber les aliments sous la hotte L utilisation de flammes libres peut entraîner des dégâts aux filtres et peut donner lieu à des incendies il faut donc les éviter à tout prix La friture d aliments doit être réalisée sous contrôle pour éviter que l huile surchauffée ne prenne feu Les pièces accessibles peuvent se réchauffer de façon importa...

Page 19: ...e la hotte Si une prise est présente branchez la hotte dans une prise murale conforme aux normes en vigueur et placée dans une zone accessible également après l installation Si aucune prise n est présente raccordement direct au circuit électrique ou si la prise ne se trouve pas dans une zone accessible également après l installation appliquez un disjoncteur normalisé pour assurer de débrancher com...

Page 20: ...ctions concernant le nettoyage de l appareil et le remplacement ou le nettoyage du filtre La responsabilité du constructeur ne peut en aucun cas être engagée dans le cas d un endommagement du moteur ou d incendie liés à un entretien négligé ou au non respect des consignes de sécurité précédemment mentionnées Filtre anti gras Fig 29 34 Il retient les particules de graisse issues de la cuisson Le fi...

Page 21: ...lairage basé sur la technologie LED Les LEDS garantissent un éclairage optimal une durée jusqu à 10 fois supérieures aux ampoules traditionnelles et permettent une épargne de 90 en énergie électrique Pour le remplacement s adresser au service d assistance technique ...

Page 22: ...en kan brand veroorzaken daarom moet het absoluut vermeden worden Het frituren moet geschieden onder voortdurend toezicht om te voorkomen dat verhit vet in brand raakt De bereikbare onderdelen kunnen bijzonder warm worden als deze tegelijkertijd met kookapparaten gebruikt worden Wat betreft technische en veiligheidsmaatregelen voor de rookafvoer zich strikt houden aan de regelingen voorzien door d...

Page 23: ...binding met het net of is deze ook na de installatie niet goed te bereiken dan moet er een tweepolige schakelaar worden geplaatst die de volledige ontkoppeling van het net garandeert in het geval van een overspanning van klasse III in overeenstemming met de installatie normen Attentie Alvorens de wasemkap weer aan het voedingsnet aan te sluiten controleer of deze goed functioneert controleer altij...

Page 24: ...niet opvolgen van de bovengenoemde veiligheidsvoorschriften Vetfilter afb 29 34 Houdt de vetdeeltjes vast Moet eenmaal per maand worden gereinigd of als de aanwijzer verzadigde filters indien aanwezig op het model in Uw bezit deze noodzaak aangeeft met neutrale reinigingsmiddelen met de hand of in de vaatwasmachine op lage temperaturen en met een kort programma Door hem in de vaatwasmachine te was...

Page 25: ...ione le parti accessibili della cappa possono diventare calde Per quanto riguarda le misure tecniche e di sicurezza da adottare per lo scarico dei fumi attenersi strettamente a quanto previsto dai regolamenti delle autorità locali competenti La cappa va frequentemente pulita sia internamente che esternamente ALMENO UNA VOLTA AL MESE rispettare comunque quanto espressamente indicato nelle istruzion...

Page 26: ...enza tecnica Montaggio Questo tipo di cappa deve essere fissata al soffitto La cappa è dotata di tasselli di fissaggio adatti alla maggior parte di pareti soffitti E tuttavia necessario interpellare un tecnico qualificato per accertarVi sull idoneità dei materiali a seconda del tipo di parete soffitto La il parete soffitto deve essere sufficientemente robusto da sostenere il peso della cappa Funzi...

Page 27: ...n lavastoviglie a basse temperature ed a ciclo breve Con il lavaggio in lavastoviglie il filtro antigrasso metallico può scolorirsi ma le sue caratteristiche di filtraggio non cambiano assolutamente Per smontare il filtro grassi tirare la maniglia di sgancio a molla Filtro ai carboni attivi Solo per Versione Filtrante Fig 33 Trattiene gli odori sgradevoli derivanti dalla cottura Il filtro ai carbo...

Page 28: ...o se usan junto a aparatos para la cocción En cuanto a las medidas técnicas y de seguridad adoptar para la descarga de humo atenerse estrictamente a las reglas de las autoridades locales La campana se debe limpiar siempre internamente y externamente COMO MINIMO UNA VEZ AL MES respetando las reglas indicadas en este manual No efectuar los consejos de limpieza de la campana y el cambio de los filtro...

Page 29: ...edes techos De cualquier modo conviene consultar a un técnico calificado para tener la certeza de que los materiales son adecuados a su parede techo La El pared techo debe ser lo suficientemente fuerte para sostener el peso de la campana Funcionamiento Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular concentraciòn de vapores de cocina Aconcejamos de encender la aspiraciòn 5 minutos antes...

Page 30: ...s no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambian absolutamente Para desmontar el filtro antigrasa tirar de la manija de desenganche de muelle Filtro al carbón activo solamente para la versión filtrante Fig 33 Retiene los olores desagr...

Page 31: ... dar lugar a incêndios portanto deve ser absolutamente evitado A fritura deve ser feita sob controlo de modo a evitar que o óleo superaquecido se incendeie As partes accessíveis podem aquecer se notávelmente quando forem usadas com os aparelhos para a cozedura No que diz respeito às medidas técnicas e de segurança a serem adoptadas para a descarga dos fumos ater se estritamente a quanto previsto p...

Page 32: ...um interruptor bipolar em conformidade com a norma que assegure a desconexão completa da rede nas condições da categoria de sobretensão III conformemente às regras de instalação Atenção Antes de conectar novamente o circuito da coifa com a alimentação de rede e de verificar seu correcto funcionamento controlar sempre que o cabo de rede esteja montado correctamente O exaustor está equipado com um c...

Page 33: ...ça citadas anteriormente Filtro antigordura Fig 29 34 Capta as partículas de gordura derivantes do cozimento Deve ser limpo uma vez por mês ou quando o sistema de indicação da saturação dos filtros se previsto no modelo que se possui indicar esta necessidade com detergentes não agressivos manualmente ou em máquina de lavar louça a baixas temperaturas e com ciclo breve Apesar do filtro metálico par...

Page 34: ...ρονα με άλλες συσκευές καύσης υγραερίου ή άλλα καυστικά υλικά Το σύστημα αεραγωγού αυτής της συσκευής δεν πρέπει να συνδέεται με κανένα άλλο υπάρχον σύστημα εξαερισμού που χρησιμοποιείται για οποιοδήποτε άλλο λόγο όπως την εκκένωση των καπνών που δημιουργούνται από συσκευές καύσης υγραερίου ή άλλων καυστικών υλικών Απαγορεύεται αυστηρά το μαγείρεμα με φλόγες κάτω από τον απορροφητήρα Η χρήση ελεύθ...

Page 35: ...ων εστιών και του κατώτερου μέρους του απορροφητήρα κουζίνας δεν πρέπει να είναι μικρότερη των 50εκ στην περίπτωση ηλεκτρικών κουζινών και των 65εκ στην περίπτωση κουζινών υγραερίου ή μικτών Εάν οι οδηγίες εγκατάστασης του συστήματος ψησίματος με αέριο καθορίζουν μια μεγαλύτερη απόσταση πρέπει να την λάβεις υπόψη Ηλεκτρικη συνδεση Η τάση των κεντρικών αγωγών πρέπει να αντιστοιχεί σε αυτήν που αναγ...

Page 36: ...ρα Πλήκτρο T1 σβήσιμο OFF απορροφητήρα Πλήκτρο T2 ενεργοποίηση αθόρυβης λειτουργίας Silent Πλήκτρο T3 ενεργοποίηση ενισχυμένης λειτουργίας Boost Συναγερμός δυσλειτουργίας Σε περίπτωση δυσλειτουργίας της μηχανής στάση υπερθέρμανση κλπ όλες οι λειτουργίες της μηχανής θα σταματήσουν εκτός του φωτισμού ενώ τα πλήκτρα T2 T3 T5 και τα LED L1 L2 L3 L4 θα αναβοσβήνουν Όταν τελειώσει ο συναγερμός ο απορροφ...

Page 37: ... σε θερμοκρασια 100 C για να το ξερανεις οριστικα Αντικαταστησε το στρωματακι καθε 3 χρονια και καθε φορα που το πανι ειναι καταστραμμενο Φίλτρο ενεργού άνθρακα που ΔΕΝ πλένεται Ο κορεσμός του φίλτρου εξακριβώνεται μετά από μία μεγάλη χρονικά χρήση ανάλογα με τον τύπο της κουζίνας και από την συχνότητα καθαρισμού του φίλτρου για τα λίποι Σε κάθε περίπτωση είναι αναγκαία η αντικατάσταση του φίλτρου...

Page 38: ... przygotowywania pod okapem potraw z użyciem otwartego ognia flambirowanie Użycie otwartego ognia jest groźne dla filtrów i stwarza ryzyko pożaru a zatem nie wolno tego robić pod żadnym pozorem Podczas smażenia należy zachować ostrożność aby nie dopuścić do przegrzania oleju aby nie uległ samozapaleniu Dostępne części mogą ulec znacznemu nagrzaniu jeżeli będą używane razem z urządzeniami przeznacz...

Page 39: ...do gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu również po zakończonej instalacji Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę bezpośrednie podłączenie do sieci lub wtyczka nie znajduje się w łatwo dostępnym miejscu również po zakończonej instalacji należy zastosować znormalizowany wyłącznik dwubiegunowy który umożliwi całkowite odcięcie od sieci elektrycznej w...

Page 40: ...urządzenia i wymiany filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem Zaleca się zatem przestrzeganie podanych wskazówek Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary wynikające z nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz wzmiankowanych wyżej instrukcji Filtr przeciwtłuszczowy Rys 29 34 Zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z gotowania Musi być czyszczony ...

Page 41: ...em oświetlenia który bazuje się na technologii LED LED gwarantują optymalne oświetlenie trwałość 10 razy większą od lamp tradycyjnych i pozwalają zaoszczędzić 90 energii elektrycznej W celu wymiany należy zwrócić się do serwisu obsługi technicznej ...

Page 42: ...a situace kdy se olej přehřeje a dojde k jeho vznícení Přístupné části se mohou značně rozpálit pokud jsou používány současně s varným zařízením Pokud se týká technických a bezpečnostních opatření která je třeba zaujmout při odvádění kouře je třeba úzce dodržovat normy místních odpovědných orgánů Kryt je třeba často čistit jak vnitřně tak z vnějšku ALESPOŇ JEDNOU ZA MĚSÍC je třeba v každém případě...

Page 43: ...sou vhodné pro zavěšení do většiny stropních konstrukcí Přesto by měl zavěšení provést kvalifikovaný odborný pracovník který rozhodne zda jsou tyto hmoždinky vhodné pro místní typ a materiál stropní konstrukce Zároveň zhodnotí únosnost stropu pro digestoř Provoz V případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par použijte maximální sací výkon Doporučuje se zapnout digestoř 5 minut před zahájení...

Page 44: ... jemným mycím prostředkem nebo v kuchyňské myčce při nejnižší teplotě a kratším programu Demontáž tukového filtru je znázorněna zatlačte na západku filtru Filtr s aktivním uhlíkem jen u filtrační verze Obr 33 Tento filtr pohlcuje nepříjemné pachy vznikající při vaření Filtr s aktivním uhlíkem může být jeden z následujících typů Umyvatelný filtr a s aktivními uhlíky NEUMYVATELNÝ filtr s aktivními u...

Page 45: ...može byť príčinou vyvolania požiaru preto sa ho v každom prípade treba vyvarovať Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba sa vyhnúť tomu aby prepálený olej začal horieť Pri použití spolu s varnými spotrebičmi prístupové časti sa môžu značne zohriať Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení schválených pre odvod dymov je potrebné dodržiavať sa presne predpismi stanovenými ...

Page 46: ...priamy spoj so sieťou alebo zástrčka nie je umiestnená na prístupnom území aj po inštalácii pripojiť dvojpólový vypínač zhodný s predpismi ktoré zaručujú kompletné odpojenie sa zo siete podľa podmienok kategórie nadmierného napätia III v zhode s pravidlami inštalácie Upozornenie pred napojením okruhu odsávača pary do prívodovej elektrickej siete a pred kontrolou jeho správnej činnosti skontrolovať...

Page 47: ...tukový filter Obr 29 34 Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia Musí byť čistený jedenkrát za mesiac alebo keď upozorňovací systém nasýteľnosti filtrov ak je s ním príslušný model vybavený upozorňuje túto nevyhnutnosť nedráždivými čistiacími prostriedkami ručne alebo v umývačke s nízkou teplotou vody a krátkym cyklusovým programom Umývaním v umývačke protitukový filter sa môže odfarbiť ale ...

Page 48: ...hat ezért minden esetben kerülni kell Bő zsiradékban sütni csak ellenőrzés mellett szabad nehogy a túlhevült olaj vagy zsír meggyulladjon A hozzáférhető részek erősen felmelegedhetnek ha a főzésre szolgáló készülékekkel együtt használja azokat A füstelvezetésre vonatkozó műszaki és biztonsági intézkedések tekintetében szigorúan be kell tartani a helyi illetékes hatóságok előírásait Az elszívót gya...

Page 49: ...egy szabványos kétpólusú megszakítót akár a beszerelést követően is amely III túláram kategória esetén biztosítja a hálózatról való teljes leválasztását a telepítési szabályoknak megfelelően Figyelem mielőtt az elszívó áramkörét visszaköti a hálózatba és ellenőrzi hogy az elszívó helyesen működik e mindig ellenőrizze azt is hogy a hálózati vezeték beszerelése szabályos e Az elszívó speciális kábel...

Page 50: ... semmiféle felelősséget nem vállalunk Zsírszűrő filter ábra 29 34 Visszatartja a főzésből eredő zsírrészecskéket Havonta egyszer vagy amikor a filter telítődésjelző rendszere ha a megvásárolt modell rendelkezik ilyennel jelzi hogy szükség van rá nem agresszív tisztítószerrel kézzel vagy mosogatógépben alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell mosogatni Mosogatógépben történő mosogatás a zsírszűr...

Page 51: ...аружу через воздуховод используемый для выброса дымов от приборов с газовым сжиганием или с питанием другими горючими Категорически запрещается готовить блюда под пламенем поскольку свободное пламя может повредить фильтры и стать причиной пожара поэтому воздерживайтесь от этого в любом случае Жаренье в большом количестве масла должно производиться под постоянным контролем имея в виду что перегрето...

Page 52: ...ите это Электрическое соединение Напряжение сети должно соответствовать напряжению указанному на табличке технических данных которая размещена внутри прибора Если вытяжка снабжена вилкой подключите вытяжку к штепсельному разъему отвечающему действующим правилам который должен быть расположен в легкодоступном месте что можно сделать и после установки Если же вытяжка не снабжена вилкой прямое подклю...

Page 53: ...ю что и уход за фильтрами для задержки жира Для чистки используйте специальную тряпку смоченную нейтральным жидким моющим средством Не применяйте средства содержащие абразивные материалы НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ Внимание Не соблюдение правил чистки прибора и замены фильтров может привести к риску возникновения пожара Поэтому рекомендуем соблюдать приведенные инструкции Снимается любая ответственность в...

Page 54: ...коятками Демонтаж Снять угольный фильтр поворачивая на 90 рукоятки которые фиксируют его с вытяжкой Замена ламп Вытяжка оборудована освещением на светодиодах LED Светодиоды обеспечивают оптимальное освещение их срок службы в 10 раз превышает срок работы традиционных лампочек и позволяют экономить 90 электроэнергии Для замены светодиодов обращаться в службу технического обслуживания ...

Page 55: ... дима от уредите работещи с газ или друго гориво Строго се забранява готвенето на открит пламък под аспиратора Използването на открит пламък е вредно за филтрите и може да причини пожар затова абсолютно трябва да се избягва Пърженето трябва да се извършва под наблюдение за да се избегне възпламеняване на олиото Достъпните части могат да се нагреят значително когато се използват заедно с готварски ...

Page 56: ...в ел мрежата трябва да отговаря на напрежението което е посочено върху етикета с данните за аспиратора поставен от вътрешната му страна Ако е снабден с щепсел свържете аспиратора към контакт съответстващ на действащите норми и намиращ се на лесно достъпно място дори и след приключване на монтажа Ако не е снабден с щепсел директно свързване към мрежата или щепселът не е на достъпно място след прикл...

Page 57: ...епарати които съдържат абразивни частици Внимание Не почиствайте никога със спирт Внимание Неспазването на нормите за почистване на аспиратора и за подмяна на филтрите води до рискове от пожар Спазвайте строго посочените инструкции Не се поема никаква отговорност за евентуални щети нанесени по мотора и пожари възникнали следствие на неправилна поддръжка или неспазване на настоящите инструкции Филт...

Page 58: ...ане Филтърът с активен въглен се демонтира като се завъртят на 90º кръглите ръкохватки които го придържат към аспиратора Подмяна на ел крушки Аспираторът разполага с осветителна система със СВЕТОДИОДИ СВЕТОДИОДИТЕ гарантират оптимално осветление до 10 пъти по силно от традиционните лампи и позволяват 90 икономия на електроенергия За подмяна се обърнете към сервиза за техническо обслужване ...

Page 59: ...ie făcută sub control pentru a evita ca uleiul prea încălzit să se aprindă Părţile componente cu care am putea intra in contact se pot încălzi considerabil în momentul în care se folosesc împreună cu aparatura pentru pregătit mâncarea În ceea ce privesc măsurile tehnice şi de siguranţă care trebuie să fie adoptate pentru evacuarea fumurilor este strict necesar să respectaţi regulamentele în vigoar...

Page 60: ... întrerupător bipolar la normă care să asigure deconectarea completă de la reţea în condiţiile categoriei de supratensiune III conform regulilor de instalare Atenţie înainte de a efectua conectarea circuitului hotei la alimentaţia din reţea şi de a verifica funcţionarea corectă controlaţi totdeauna dacă cablul a fost montat în mod corect Hota este prevăzută cu un cablu de alimentare special în caz...

Page 61: ...în acest manual Filtru anti grăsimi Fig 29 34 Captează particulele de grăsime care apar în timpul pregătirii alimentelor Trebuie să fie curăţat o dată pe lună sau când sistemul de semnalare a saturaţiei filtrelor dacă modelul dvs este prevăzut indică această necesitate cu detergenţi neabrazivi manual sau utilizând maşina de spălat vase la temperaturi scăzute şi folosind un program scurt Filtrul me...

Page 62: ...tojnih lokalnih oblasti Napo pogosto čistite tako zunaj kot znotraj VSAJ ENKRAT MESEČNO v vsakem primeru upoštevajte kar izrecno narekujejo navodila za vzdrževanje v tem priročniku Neupoštevanje pravil čiščenja nape ter zamenjave in čiščenja filtrov predstavlja tveganje požarov Nape ne uporabljajte oziroma je ne puščajte z nepravilno nameščenimi žarnicami saj obstaja tveganje električnega udara Za...

Page 63: ...e treba obrniti na usposobljenega tehnika ki vam bo potrdil ustreznost materialov glede na vrsto stene stropa Stena Strop morata biti dovolj trdna da lahko prenašata težo nape Delovanje V primeru posebno visoke koncentracije dimov v kuhinji uporabite najvišjo hitrost Priporočamo vam da prezračevanje vključite 5 minut pred pričetkom kuhanja in ga pustite delovati še približno 15 minut po končanem k...

Page 64: ...m stroju se maščobni filter lahko razbarva toda njegove filtrirne značilnosti se nikakor ne spremenijo Za demontažo maščobnega filtra povlecite odklopno ročico na vzmet Ogleni filter samo za obtočno različico Slika 33 Zadržuje neprijetne vonjave ki nastajajo pri kuhanju Filter z aktivnim ogljem je lahko naslednje vrste Pralni filter z aktivnim ogljem Nepralni filter z aktivnim ogljem Pralni filter...

Page 65: ... se pregrijano ulje zapali Neki dijelovi se mogu znatno zagrijati kada se koriste zajedno sa aparatima za kuhanje Što se tiče tehničkih mjera kojih se treba pridržavati s obzirom na dimove strogo se pridržavajte pravilnika nadležnih lokalnih vlasti Kuhinjska napa se treba često čistiti i prati i izvana i iznutra BAREM JEDANPUT NA MJESEC poštivajte sve ono što je navedeno u uputstvima za održavanje...

Page 66: ...elom za napajanje u slučaju da dođe do oštećenja kabela možete ga zatražiti i dobiti od Tehničke potpore Montaža Ova se vrsta kuhinjske nape treba pričvrstiti na strop Kuhinjska napa ima komadiće za pričvršćivanje koji su prikladni za skoro sve zidove ili stropove Pored svega toga je potrebno se obratiti kvalificiranom stručnjaku koji će utvrditi prikladnost materijala vrsti zida ili stropa Zid il...

Page 67: ...tki ciklus Nakon pranja u perilici posuđa filtar za uklanjanje masnoće bii mogao djelovati isprano i izgubiti boju ali njegove karakteristike filtriranja se ni u kojem slučaju ne mijenjaju Da biste skinuli filtar za uklanjanje masnoće povucite ručicu na opruge koja se otkvači Karbonski filtar samo za filtracijsku verziju Slika 33 Zadržava neugodne mirise koji se stvaraju prilikom kuhanja Aktivni k...

Page 68: ... bli meget varme når de brukes sammen med kokeapparater Når det gjelder de tekniske sikkerhetsforanstaltningene som må anvendes for røykutløp må man forholde seg strengt til gjeldende lokale regelverk Ventilatoren må rengjøres ofte både innvendig og utvendig MINST EN GANG I MÅNEDEN uansett må man følge instruksjonene som er uttrykkelig angitt i vedlikeholdsanvisningene i denne håndboken Hvis man i...

Page 69: ...torhetten er utstyrt med festeplugger som passer til de fleste vegger tak Allikevel er det nødvendig å la en kvalifisert tekniker kontrollere for å forsikre deg om at disse materialene egner seg til din vegg ditt tak Veggen taket må være sterkt nok til å tåle ventilatorhettens vekt Funksjon Bruk største hastighet ved høy dampkonsentrasjon på kjøkkenet Vi anbefaler å slå på viften 5 minutter før du...

Page 70: ...r at filteret er skittent hvis din modell har denne funksjonen med milde ikke aggressive rengjøringsmidler for hånd eller i oppvaskmaskin ved lav temperatur og med kort syklus Ved vask i oppvaskmaskin kan fettfilteret i metall miste fargen men dets filterkarakteristikker endres absolutt ikke For å demontere fettfilteret må man dra i fjærhåndtaket Kullfilter kun med resirkulering av luften Fig 33 H...

Page 71: ...ar eld Vid användning tillsammans med spisar och matlagningsutrustning kan tillgängliga delar hettas upp avsevärt Vad beträffar de tekniska och säkerhetsåtgärder som skall vidtas för avledning av utblåsningsluften skall de föreskrifter som utfärdats av lokala myndigheter noga efterlevas Rengör fläkten ofta såväl utvändigt som invändigt MINST EN GÅNG I MÅNADEN och respektera under alla händelser sa...

Page 72: ...ar tak Det är under alla händelser nödvändigt att rådfråga en kvalificerad fackman för att förvissa sig om att materialen är lämpade för den aktuella typen av vägg tak Väggen taket skall vara tillräckligt hållfast för att bära upp fläktens vikt Funktion Använd en högre hastighet om matoset är mycket koncentrerat Vi rekommenderar att starta luftevakueringen 5 minuter innan matlagningen inleds och l...

Page 73: ...ns på er modell anger att detta är nödvändigt med ett milt rengöringsmedel för hand eller i diskmaskin med låg temperatur och kort program Vi tvätt i diskmaskin kan fettfiltret av metall missfärgas utan att detta på något sätt påverkar filtrets uppsugningsförmåga När filtret skall monteras ur drar man i handtaget som lossas med hjälp av en fjäder Kolfilter gäller endast filterversionen Fig 33 Kolf...

Page 74: ...mede olie bryder i brand De tilgængelige dele kan blive meget varme når de benyttes sammen med apparater til madlavning Hvad angår de nødvendige tekniske forholdsregler og sikkerhedskrav for udledning af røg skal alle reglementer fra de lokale myndigheder overholdes uden undtagelse Emhætten skal rengøres ofte både indvendigt og udvendigt MINDST EN GANG OM MÅNEDEN overhold under alle omstændigheder...

Page 75: ...ningsnettet og der udføres kontrol af korrekt funktion Emhætten er udstyret med en speciel forsyningsledning hvis denne ledning beskadiges skal den bestilles hos den tekniske service Montering Denne type emhætte skal monteres i loftet Emhætten er udstyret med fastgørings murplugs der passer til de fleste vægge lofter Det er dog nødvendigt at rådspørge sig med en kvalificeret tekniker for at sikre ...

Page 76: ...34 Tilbageholder de fedtpartikler der dannes under tilberedning af mad Fedtfilteret skal rengøres med milde vaskemidler en gang om måneden eller når signaleringssystemet for filtermætning angiver behovet hvis denne funktion findes på den købte model filteret kan også vaskes i opvaskemaskine ved lave temperaturer og med en kort opvaskecyklus Ved vask i opvaskemaskinen kan metal fedtfilteret blive m...

Page 77: ...çalar pişirme cihazarı ile kullanıldıklarında sıcak olabilirler Duman tahliyesi için kabul edilen teknik ve güvenlik önlemler söz konusu olduğunda yetkili makamlar tarafından sunulanları yakından takip etmek önemli bir husustur Davlumbaz hem içten hem dıştan düzenli olarak temizlenmelidir AYDA EN AZ BİR DEFA bu el kitabında sunulan bakım talimatları ile uyum içinde ilerlemek için gereklidir Davlum...

Page 78: ...ir Bununla birlikte ehil bir teknisyen duvar tavan tipine göre malzemelerin uygunluğunu onaylamalıdır Duvar tavan davlumbazın ağırlığını taşıyacak güçte olmalıdır Cihazı fayans sıva veya silikon yüzeye monte etmeyiniz Yalnızca duvara monte ediniz Çalıştırma Mutfakta aşırı buhar oluşması halinde yüksek emme hızından yararlanınız Yemek pişirmeye başlamadan önce ocak davlumbazı emme ünitesinin 5 daki...

Page 79: ...elde varsa bu zorunluluğu gösterir asitsiz deterjanla elde veya düşük ısı ve kısa devreye programlanmış bir bulaşık makinesinde temizlenmelidir Bulaşık makinesinde yıkandığında yağ filtresinin rengi hafifçe solabilir ancak bu filtreleme kapasitesini etkilemez Yağ filtresini çıkarmak için yay bırakma kolunu çekin Kömür filtresi yalnızca filtreli modellerde Şekil 33 Filtre pişen yemeğin neden olduğu...

Page 80: ...LIB0011788 Ed 07 10 ...

Reviews: