background image

 

29 

19. 

Installer la cheminée. 

 

Fixer la cheminée à la patte support des cheminées à 
l’aide de 2 vis. 

 

 

 
20.

 Installer l’ensemble filtre à graisse.  

  

 

  
21. 

Réinstaller le panneau. 

  
 

22.

 Vérifiez toutes les ampoules et assurez-vous qu’elles 

sont bien fixées dans leur douille.   

 

Activez l’alimentation dans le panneau de service.   

 

Vérifiez que le système d’éclairage et le ventilateur 
fonctionnent normalement. 

  

Si la hotte ne fonctionne pas :

 

• 

Vérifiez que le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou 
que le fusible n’est pas grillé. 

• 

Débranchez l’alimentation. Vérifiez que les raccords 
électriques ont été effectués correctement. 

Summary of Contents for Horizonte

Page 1: ...Installation Guide Guide d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...EN Contents page 3 FR Sommaire page 20 ES Contenido página 37 ...

Page 3: ...ervicing and Maintenance Instructions 17 Cleaning 17 Grease Filter 17 Replacing the light bulb 18 Charcoal Filter 18 Warranty 19 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTAL...

Page 4: ...e The Risk Of Fire Or Electric Shock Do Not Use This Hood With Any External Solid State Speed Control Device WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e C...

Page 5: ... or C S A listed conduit connector must be provided at each end of the power supply conduit at the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Before installing the hood 1 For the most efficient air f...

Page 6: ... x 2 Duct Cover support bracket 3 pieces to assemble Lower support bracket 3 5x9 5 screws x 14 4x8 screws x 4 to assemble Duct cover support bracket 3 9x25 screws x 4 to assemble hooks to support brackets 2 9x6 5 screws x 2 to fix duct cover 5 x 45 screws x 6 for all fixing to rear wall Parts not supplied Duct conduit and all tools required for installation Ductless Recirculating Kit To be used on...

Page 7: ...7 Dimensions and Clearances Ductless recirculating version ONLY ...

Page 8: ...d Pipe Preparation Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary If a joist or stud must be cut then a supporting frame must be constructed Fittings material is provided to secure the hood to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling Before making cutouts make sure there is proper cleara...

Page 9: ...fore installing the hood Attention Keep both hands on the panel when disassembling or reassembling it into place to prevent it from falling and causing damage to persons or property Disassembly Pull the panel FRONT SIDE firmly down Push the small lever located in the right side of the panel to the left Unhook it from the rear joints Assembling the hood s hooks a Attach two brackets one per side to...

Page 10: ... tapping wall or using a stud finder Mark the center of the studs with a vertical line to the right and left of the marked fastener location 8 Note All fastener location must span the studs otherwise proceed as follows Cutout drywall along marked lines Install wood blocking between studs and make sure it is flush with existing stud front Make sure all mounting screws will anchor to added studs Rep...

Page 11: ...on WARNING Electrical Shock Hazard Warning Turn off power circuit at the service panel before wiring this unit 120 VAC 15 or 20 Amp circuit required ELECTRICAL GROUNDING INSTRUCTIONS THIS APPLIANCE IS FITTED WITH AN ELECTRICAL JUNCTION BOX WITH 3 WIRES ONE OF WHICH GREEN YELLOW SERVES TO GROUND THE APPLIANCE TO PROTECT YOU AGAINST ELECTRIC SHOCK THE GREEN AND YELLOW WIRE MUST BE CONNECTED TO THE G...

Page 12: ...r assembly 21 Reinstall the panel 22 Check all light bulbs to make sure they are secure in their sockets Turn power On in service panel Check lights and blower operation If range hood does not operate Check that the circuit breaker is not tripped or the house fuse blown Disconnect power supply Check that wiring is correct ...

Page 13: ...orizontal line 1 above highest and 1 below lowest fastener location 7 Find studs behind drywall by tapping wall or using a stud finder Mark the center of the studs with a vertical line to the right and left of the marked fastener location 8 Note All fastener location must span the studs otherwise proceed as follows Cutout drywall along marked lines Install wood blocking between studs and make sure...

Page 14: ...it under the duct cover support bracket 14 Hang hood with the 2 mounting hooks WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install range hood Failure to do so can result in back or other injury 15 Level the appliance using a carpenters level across bottom of hood with leveling screws in mounting hooks 16 Secure hood with 2 screws on bottom 17 Connect ducting to transition Se...

Page 15: ...nockout and the Junction box cover and install the conduit connector cULus listed in junction box Run 3 wires black white and green according to the National Electrical Code and local codes and ordinances in 1 2 conduit from service panel to junction box Connect black wire from service panel to black or red in junction box white to white and green to green yellow Close and secure junction box cove...

Page 16: ... the 0 button for 3 seconds Next simultaneously press buttons 1 and 2 for 3 seconds at first only button 1 will flash then both buttons 1 and 2 will flash to indicate activation Repeat the procedure to deactivate the alarm at first buttons 1 and 2 will flash and subsequently only button 1 to indicate deactivation Low speed selection key suction power when flashing it indicates the need to wash the...

Page 17: ...dations Maintenance of the panel Attention Hold the panel with both hands when dismantling and re mounting in position to avoid it falling and causing damage to people or things Dismantling 1 pull out firmly LOWER SIDE and rotate upwards 2 push to the left the small lever located on the right side of the panel 3 unhook it from the back hinges Cleaning Clean the suction panel with the same frequenc...

Page 18: ...e lamps are fitted properly into their housings before you call for technical assistance Charcoal Filter It absorbs unpleasant odours caused by cooking The charcoal filter can be washed once every two months or when the filter saturation indication system if envisaged on the model in possession indicates this necessity using hot water and a suitable detergent or in a dishwasher at 65 C if the dish...

Page 19: ...ish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original pu...

Page 20: ...34 Remplacement des ampoules 35 Filtres à charbon 35 Garantie 36 APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l i...

Page 21: ...teurs AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujours fonctionner la hott...

Page 22: ...ar l UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d alimentation À la hotte et à la boîte de jonction Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous adressant à La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Avant d installer la hotte 1 Pour assurer la ventilati...

Page 23: ...ercles de conduit 3 pièces à assembler Support de soutien inférieur 14 vis 3 5x9 5 4 vis 4x8 pour assembler le support de soutien des couvercles de conduit 4 vis 3 9x25 pour assembler les crochets aux étriers de support 2 vis 2 9x6 5 pour fixer les couvercles de conduit 6 vis 5 x 45 pour la fixation générale au mur arrière Pièces non fournies Conduit canalisation et tous les outils nécessaires à l...

Page 24: ...24 Dimensions et Dégagement Version de hotte à recyclage SEULEMENT ...

Page 25: ... ou un montant à moins qu il soit absolument nécessaire de le faire Si vous devez couper une solive ou un montant vous devez construire un cadre de soutien La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds Vous devez cependant demander à un technicien qualifié de vérifier la solidité des matériaux selon le type de mur ou de plafond Avant de couper assurez vous...

Page 26: ... installer la hotte Attention Tenir le panneau avec les deux mains quand vous l enlevez ou le replacez en position pour éviter qu il ne tombe et ne cause des dommages aux personnes ou aux choses Démontage tirer le panneau COTE ANTERIEUR fermement vers le bas pousser vers la gauche le petit levier se trouvant dans la partie droite du panneau le décrocher des charnières postérieures Assemblage des c...

Page 27: ...d un trait vertical à la droite et à la gauche des marques d ouverture de fixation 8 Note Les marques d ouverture de fixation doivent toutes se trouver entre deux montants sinon procédez de la façon suivante Coupez la cloison sèche en suivant les lignes marquées Installez perpendiculairement entre deux montants une pièce de bois pour qu elle soit alignée avec les montants existants Assurez vous qu...

Page 28: ...ISSEMENT Danger de choc électrique AVERTISSEMENT Coupez l alimentation du circuit dans le panneau électrique avant de raccorder les fils de cet appareil Un circuit de 120 V c a de 15 ou 20 A est requis INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CET APPAREIL EST MUNI D UNE BOÎTE DE JONCTION ÉLECTRIQUE À TROIS FILS DONT L UN VERT JAUNE SERT À METTRE L APPAREIL À LA TERRE POUR VOUS PROTÉGER CONTRE LES CHOCS ÉLE...

Page 29: ...t assurez vous qu elles sont bien fixées dans leur douille Activez l alimentation dans le panneau de service Vérifiez que le système d éclairage et le ventilateur fonctionnent normalement Si la hotte ne fonctionne pas Vérifiez que le disjoncteur ne s est pas déclenché ou que le fusible n est pas grillé Débranchez l alimentation Vérifiez que les raccords électriques ont été effectués correctement ...

Page 30: ...rouvez les montants du mur en tapant doucement ou en utilisant un détecteur de montant Marquez le centre des montants à l aide d un trait vertical à la droite et à la gauche des marques d ouverture de fixation 8 Note Les marques d ouverture de fixation doivent toutes se trouver entre deux montants sinon procédez de la façon suivante Coupez la cloison sèche en suivant les lignes marquées Installez ...

Page 31: ...nduit 14 Accrochez la hotte sur les deux supports de montage AVERTISSEMENT Danger de poids excessif Ayez recours à deux personnes pour déplacer et fixer la hotte Si une seule personne déplace la hotte elle risque de se blesser au dos ou ailleurs 15 Mettez l appareil à niveau en plaçant un niveau à bulle sur la hotte et en utilisant les vis de mise à niveau du support de montage 16 Assujettissez la...

Page 32: ...Lus dans la boîte de jonction Passez trois fils le noir le blanc et le vert en respectant les normes du code national de l électricité ainsi que les codes et les ordonnances en vigueur dans votre région dans une canalisation de 1 2 po du panneau de service à la boîte de jonction Raccordez le fil noir du panneau de service au fil noir ou rouge de la boîte jonction le blanc avec le blanc et le vert ...

Page 33: ...ctiver celle électronique en appuyant sur le bouton 0 pendant 3 secondes Ensuite appuyez simultanément sur les boutons 1 et 2 pendant 3 secondes d abord seulement le bouton 1 clignotera puis les deux boutons 1 et 2 clignoteront pour indiquer l activation Répétez la procédure pour désactiver l alarme d abord les boutons 1 et 2 clignoteront et ensuite uniquement le bouton 1 clignotera pour indiquer ...

Page 34: ...r qu il ne tombe et ne cause des dégâts aux personnes ou aux choses Démontage 1 extraire fermement COTE INFERIEUR et tourner vers le haut 2 pousser vers la gauche le petit levier situé sur le côté droit du panneau 3 le décrocher des charnières postérieures Nettoyage Le panneau d aspiration doit être nettoyé avec la même fréquence que le filtre anti graisses utiliser un chiffon humidifié de déterge...

Page 35: ... avant de contacter le service après vente Filtres à charbon Retient les odeurs désagréables de cuisson Le filtre à charbon peut être nettoyé tous les deux mois ou lorsque le système d indication de saturation des filtres si prévu sur le modèle possédé indique cette nécessité avec de l eau chaude et au moyen de détergents appropriés ou dans le lave vaisselle à 65 C dans le cas de lavage dans le la...

Page 36: ...e autre pièce consommable Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes corrosives ou abrasives et produits de nettoyage pour four QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles vi...

Page 37: ...tventa y mantenimiento 51 Limpieza 51 Filtro contra la grasa 51 Sustitución de la bombilla 52 Filtros de Carbón 52 Garantía 53 APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspec...

Page 38: ...go o descarga eléctrica no utilice esta campana con ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fuego lento o medio b Encienda...

Page 39: ... S A en cada extremo del canal de cables de fuente de alimentación En la campana y en la caja de conexiones Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Antes de instalar la campana 1 Para obtener una circulación del flujo de aire ...

Page 40: ...e tubo montaje de 3 piezas Soporte de sujeción inferior 14 tornillos 3 5x9 5 4 tornillos 4x8 pour assembler le support de soutien des couvercles de conduit 4 tornillos 3 9x25 para ensamblar ganchos de soporte fijación 2 tornillos 2 9x6 5 para fijar la cubierta de tubo 6 tornillos 5 x 45 para todos los que se fijan a la pared trasera Piezas no suministradas Tubos canal de cables y todas las herrami...

Page 41: ...41 Dimensiones y Espacios libres SÓLO para versión sin tubos recirculación ...

Page 42: ...perno a menos que sea absolutamente necesario Si fuera necesario efectuar el corte deberá construirse un marco de soporte Se suministra el material de ajuste necesario para fijar la campana a la mayoría de tipos de muro o techo No obstante un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de muro o techo Antes de efectuar ningún corte asegúrese de existe e...

Page 43: ...talar la campana Atención Tengan con ambas manos el panel cuando lo desmonten o lo vuelvan a montar en posición para evitar que se caiga y cause daños a personas o cosas Desmontaje tirar el panel LADO FRONTAL firmemente hacia abajo Empujar hacia la izquierda la pequeña palanca presente en la parte derecha del panel desengancharlo de las bisagras posteriores Montaje de los ganchos de la campana a F...

Page 44: ...amienta destinada a tal fin Marque el centro de los pernos con una línea vertical a la derecha e izquierda de la ubicación de fijación marcada 8 Nota toda ubicación de fijación debe extenderse hasta los pernos de lo contrario proceda de la siguiente manera Realice un corte en el tabique aislante a lo largo de las líneas marcadas Instale lo necesario entre los pernos firmemente emparejados con la p...

Page 45: ...inta adecuada para el sellado No utilice un tubo más pequeño que el cambio de sección 18 Conexión eléctrica ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Advertencia antes de realizar el cableado de este aparato desactive el circuito de energía eléctrica en el panel de servicio Se requiere un circuito 120 VAC 15 ó 20 A INSTRUCCIONES DE TOMA ELÉCTRICA ESTE APARATO DISPONE DE UNA CAJA DE CONEXIONES ELÉC...

Page 46: ...adera de soporte de chimeneas 20 Instalar el conjunto de filtro de grasa 21 Instalar de nuevo el panel 22 Compruebe si todas las bombillas están correctamente instaladas Conecte la alimentación en el panel de servicio Compruebe el funcionamiento de las luces y el ventilador Si la campana extractora no funciona Compruebe si el disyuntor está desconectado o se han fundido los fusibles Desconecte el ...

Page 47: ...n más alta y 1 por debajo de la ubicación de fijación más baja 7 Localice los pernos detrás del tabique aislante o mediante una herramienta destinada a tal fin Marque el centro de los pernos con una línea vertical a la derecha e izquierda de la ubicación de fijación marcada 8 Nota toda ubicación de fijación debe extenderse hasta los pernos de lo contrario proceda de la siguiente manera Realice un ...

Page 48: ... tubo 14 Cuelgue la campana mediante los 2 enganches de montaje ADVERTENCIA Peligro de peso excesivo serán necesarias dos o más personas para mover e instalar la campana extractora De lo contrario podrían producirse lesiones de espalda o de otro tipo 15 Nivele el aparato mediante el nivelador de carpintero colocándolo en la parte inferior de la campana con tornillos nivelantes en los enganches de ...

Page 49: ...exiones e instale el conector de canal de cables Enumerado en cULUS en la caja de conexiones Coloque 3 cables Negro blanco y verde de acuerdo con el National Electrical Code y la normativa y las ordenanzas locales en el canal de cables de 1 2 del panel del servicio a la caja de conexiones Conecte el cable negro del panel de servicio al cable negro o rojo de la caja de conexiones el cable blanco al...

Page 50: ...temporáneamente las teclas 1 y 2 por 3 segundos antes destellará sólo la tecla 1 luego destellarán ambas teclas 1 y 2 para indicar la activación Repetir la operación para desactivar la señal antes destellarán las teclas 1 y 2 luego destellará sólo la tecla 1 para indicar la desactivación Tecla de selección de la velocidad potencia de aspiración baja cuando parpadea indica la necesidad de lavar el ...

Page 51: ...os el panel cuando se desmonta o monta en posición para evitar que caiga y cause daños a personas o a cosas Desmontaje 1 tirar el panel LADO ANTERIOR con decisión hacia abajo 2 Empujar hacia la izquierda la pequeña palanca que está en la parte derecha del panel 3 desengancharlo de las cremalleras posteriores Limpieza el panel de aspiración debe ser limpiado con la misma frecuencia del filtro anti ...

Page 52: ... estén bien montadas en su sede Filtros de Carbón Retiene los olores desagradables producidos por el cocinado de alimentos El filtro al carbón puede lavarse cada dos meses o cuando el sistema de indicación de saturación de los filtros si está previsto en el modelo que se posee indica esta necesidad con agua caliente y detergentes adecuados o en lavavajillas a 65 C en caso de lavado con lavavajilla...

Page 53: ...arte consumible Desgaste normal Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIEN ESTA CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de USA y Can...

Page 54: ...LIB0098391 Ed 04 14 ...

Page 55: ...LIB0098391 Ed 04 14 ...

Page 56: ...LIB0098391 Ed 04 14 ...

Reviews: