background image

 

57 

 

Controles 

Usar la potencia de aspiraciòn mayor en caso de particular 
concentraciòn de vapores de cocina.  Aconsejamos de 
encender la aspiraciòn 5 minutos antes de iniciar a cocinar 
y dejarla en funciòn por otros 15 minutos aproximadamente. 

Nota

: La campana retiene la última velocidad utilizada 

cuando el switch de aspiración se apaga. 

 

Descripci

ó

n del panel de control 

  

 

 
1. Tecla Luz 

 

•  Pulsar la tecla para encender la luz “alta intensidad” 

(estado anterior luz OFF). 

 

•  Pulsar la tecla para encender la luz “baja intensidad” 

(estado anterior luz ON). 

 

•  Pulsar la tecla para apagar la luz (estado anterior luz 

ON). 

 

2. Tecla Temporizador 

 

•  El tiempo ajustado de default es 10 minutos y puede 

ser ajustado entre 60 minutos y 1 minuto. 

  •  Después de pulsar la tecla, el sistema entra en la 

modalidad de ajuste y el usuario puede ajustar el 
tiempo de la cuenta regresiva del temporizador 
utilizando las ” y “-“ en un plazo de 5 
segundos. 

  •  Si no se lleva a cabo ningùn ajuste en estos 5 

segundos que siguen a la selecciòn de la funciòn 
“Timer” o al ajuste del tiempo, incia la cuenta 
regresiva. 

 

•  Durante el setup del “Timer” las teclas “+” y “-“ son 

dedicadas a la temporizaciòn y no varian la 
velocidad del motor. 

 

•  Una vez inciado el conteo, este puede ser anulado 

pulsando la tecla 

“Temporizador”.

 

 

3. Pantalla 

 

•  Muestra el estado de la campana. 

 

•  Cuando la campana no es operativa el display serà 

iluminado con  baja intensidad. 

 

 

Pulsando cualquier tecla el display se iluminarà con 
una intensidad alta. 

  •  Cuando la campana es operativa el display serà 

iluminado con alta intensidad. 

 

 

Si no se pulsa ninguna  tecla por  1 minuto el display 
se vuelve a iluminar con intensidad baja. 

 

4.  “-” Tecla disminución velocidad / OFF 

 

•  Esta tecla es utilizada para reducir la velocidad del 

motor y para apagar la campana. 

 

•  El motor se apaga pulsando la tecla “-“ si la campana 

se encuentra en la 1° velocidad. 

  •  Si el motor se encuentra en la 2° velocidad y se 

pulsa la tecla “-“, el motor pasa en la 1° velocidad. 

  •  Si el motor se encuentra en la 3° velocidad y se 

pulsa la tecla “-“,el motor pasa en la 2° velocidad. 

  •  Si el motor se encuentra en la 4° velocidad y se 

pulsa la tecla “-“,el motor pasa en la 3° velocidad. 

 

•  Si el motor està apagado y se pulsa la tecla “-“, se 

ilumina la pantalla. 

 

5.  “+” Tecla incremento velocidad / ON 

 

•  Esta tecla es utilizada para aumentar  la velocidad  

del motor y para encender la campana. 

  •  El motor se enciende pulsando la tecla “+“ si la 

campana se encuentra en el estado OFF. 

  •  Si el motor se encuentra en la 1° velocidad y se 

pulsa la tecla “+“, el motor pasa en la 2° velocidad. 

  •  Si el motor se encuentra en la 2° velocidad y se 

pulsa la tecla “+“, el motor pasa en la 3° velocidad. 

  •  Si el motor se encuentra en la 3° velocidad y se 

pulsa la tecla “+“,el motor pasa en la 4° velocidad. 

  •  Si el motor se encuentra en la 4° velocidad y se 

pulsa la tecla “+“, se emite un “beep”. 

 

Programaciòn Reloj 

•  El reloj puede ser ajustado en cualquier  momento a 

excepciòn de cuando està activa la función temporizador. 

•  El reloj puede ser visualizado en el formato de 12 horas 

con un tiempo de visualizacion entre 1:00 y 12:59. 

•  El reloj puede ser visualizado pulsando la tecla “Timer” 

por 3 segundos, actuando sucesivamente sobre las  
teclas “+” y “-“ para ajustar la hora. 

•  El usuario puede aumentar/disminuir la hora con step 

de1 minuto, pero si se pulsan  las teclas “+”/”-“ por  1 
segundo el aumento/disminuciòn acontece con step de 
5 minutos. 

  Durante dicha operaciòn el control redondea a los 5 

minutos màs cercanos. 

•  El usuario puede terminar la fase de ajuste de la hora 

pulsando la tecla “Timer”. 

•  Después de 1 minuto que no se pulsa ninguna tecla, el 

control acepta el valor ajustado y añade 1 minuto al 
mismo e inicia a contar. 

 

Summary of Contents for EVR630SS

Page 1: ...Installation Guide Guide d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 2: ... Controls 16 Controls 17 Maintenance 19 Cleaning 19 Grease Filter 19 Replacing the light bulb 19 Charcoal Filter 20 Warranty 21 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALL...

Page 3: ... Solid State Speed Control Device WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambe c Clean ventilating f...

Page 4: ... power supply conduit at the range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Before installing the hood 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Ve...

Page 5: ... 1 3 4 Hood attachment anchors screws 6 pieces 1 8 x 3 8 Assembly screws 8 pieces Parts not supplied Optional Accessories Ductless Recirculating Kit To be used only in the Ductless Recirculating version includes 2 charcoal filters and deflector Professional Stainless Steel Grease filter Tools Materials required Wire nuts Tape to mount template 8 rounded metal duct length to suit installation Measu...

Page 6: ...6 Dimensions and Clearances Ductless Recirculating version Only Ducting version Only ...

Page 7: ...ound Pipe Preparation Do not cut a joist or stud unless absolutely necessary If a joist or stud must be cut then a supporting frame must be constructed Fittings material is provided to secure the hood to most types of walls ceilings However a qualified technician must verify suitability of the materials in accordance with the type of wall ceiling Before making cutouts make sure there is proper cle...

Page 8: ...all Drill 5 16 pilot holes in the marked locations Install wall fastener anchors Drive wood screws by hand into the fastener to allow anchors to expand Remove the screws Secure the bracket to the wall with wood screws and or fasteners Ceiling ducting If the duct will vent straight up to the ceiling Use level to draw a line straight up from the centerline on the template to the ceiling Measure at l...

Page 9: ... line make sure the template is leveled and centered with the centerline Mark upper screw holes locations in the wall IMPORTANT Check to be sure that hole locations are leveled and correctly centered by the vertical centerline Drive upper wood screws by hand Leave of distance between the screw head and the wall Remove the grease filter and mount the hood onto the upper screws Mark lower wood screw...

Page 10: ... the range hood remove the left knockout and the Junction box cover and install the conduit connector cULus listed in junction box If not already done install 1 2 conduit connector in j box Mounting the duct cover Note Upper Duct Cover may be placed upside down to hide or unhide louver holes Position the duct cover over the mounted hood Slide the bottom of the duct into the canopy area Position th...

Page 11: ...ect power supply Check that wiring is correct Check that the internal General ON OFF Push button Switch is switched ON To get the most efficient use from your new range hood read the Use and Care Information section Keep your Installation Instructions and Use and Care Guide close to range hood for easy reference ...

Page 12: ...cket to the wall Align the marked centerline on the bracket with the centerline on the wall Mark 2 screw hole locations in the wall Drill 5 16 pilot holes in the marked locations Install wall fastener anchors Drive wood screws by hand into the fastener to allow anchors to expand Remove the screws Secure the bracket to the wall with wood screws and or fasteners House wiring location The junction bo...

Page 13: ... holes locations in the wall using a pencil Remove the hood Drive lower wood screws by hand Remove screws Mount the hood onto the upper screws Drive and tighten the upper wood screws by hand Drive and tighten the lower wood screws by hand Air deflector installation Assemble the air deflector with the duct cover bracket with 4 assembly screws provided as shown Measure from the bottom of the air def...

Page 14: ...kout and the Junction box cover and install the conduit connector cULus listed in junction box If not already done install 1 2 conduit connector in j box Mounting the duct cover Note Upper Duct Cover may be placed upside down to hide or unhide louver holes Position the duct cover over the mounted hood Slide the bottom of the duct into the canopy area Position the top of the duct over the duct moun...

Page 15: ...ect power supply Check that wiring is correct Check that the internal General ON OFF Push button Switch is switched ON To get the most efficient use from your new range hood read the Use and Care Information section Keep your Installation Instructions and Use and Care Guide close to range hood for easy reference ...

Page 16: ...16 Description of the hood Controls 1 Blower and light controls 2 Lamp housings 3 Grease filter Handle 4 Grease filter 5 Canopy 6 Duct covers 7 Louver holes Only for Recirculating version ...

Page 17: ...t low intensity 4 Button Speed Decrease OFF This button is used to decrease the fan speed or turn OFF the fan The fan will turn OFF if the button is pressed and the hood was in the first speed If the fan is at second speed and the button is pressed the fan will be set to first speed If the fan is at third speed and the key is pressed the fan will be set to second speed If the fan is at fourth spee...

Page 18: ...5 seconds If the audible signal is activated a tone must sound and the Snd symbol must appear on the display for 3 seconds If the audible signal is deactivated the Snd symbol must appear on the display for 3 seconds and no tone must sound Charcoal filter inclusion and exclusion Recirculating accessories The charcoal filter inclusion or exclusion can be set by pressing the and buttons at the same t...

Page 19: ...bility for any damage to the motor or any fire damage linked to inappropriate maintenance or failure to observe the above safety recommendations Grease Filter Traps cooking grease particles This must be cleaned once a month using non aggressive detergents either by hand or in the dishwasher which must be set to a low temperature and a short cycle When washed in a dishwasher the grease filter may d...

Page 20: ...carbon filter so that the slots on the filter correspond to the pins on the sides of the motor protection grill Turn the carbon filter clockwise to block them bayonet fixing The charcoal filters should be replaced every 4 6 months depending on hood usage NOTE DO NOT rinse or put charcoal filters in an automatic dishwasher NOTE Charcoal filters are not included with the hood They must be ordered fr...

Page 21: ...inish due to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original ...

Page 22: ...n 40 Garantie 41 APPROUVÉ POUR LES APPAREILS DE TYPE RÉSIDENTIEL POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATE...

Page 23: ...ÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous utilisez la cuisinière à une haute température ou que vous faites f...

Page 24: ...te et à la boîte de jonction Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous adressant à La National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Avant d installer la hotte 1 Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le m...

Page 25: ...s 3 16 x 1 3 4 Vis d accrochage de la hotte 6 pièces 1 8 x 3 8 Vis d assemblage 8 pièces Pièces non fournies Accessoires optionnel Trousse de conversion en hotte à recyclage à utiliser seulement avec la version sans conduit À recyclage comprend 2 filtres au charbon et déflecteur Filtre Anti graisse en Acier Inoxydable Professionnel Outils nécessaires Ecrous métalliques Ruban pour le gabarit de mon...

Page 26: ...26 Dimensions et Dégagement Seulement avec la version sans conduit à recyclage Seulement avec la version version à conduit ...

Page 27: ... ou un montant à moins qu il soit absolument nécessaire de le faire Si vous devez couper une solive ou un montant vous devez construire un cadre de soutien La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds Vous devez cependant demander à un technicien qualifié de vérifier la solidité des matériaux selon le type de mur ou de plafond Avant de couper assurez vous...

Page 28: ...r les emplacements indiqués Placer les attaches d accrochage au mur Visser les vis à bois à la main dans les attaches pour permettre aux crochets de se dilater Enlever les vis Attacher l équerre dans le mur à l aide des vis à bois et ou des attaches Conduit au plafond Si le conduit ventile juste au dessus du plafond Utiliser un niveau pour tracer une ligne de la ligne médiane du gabarit jusqu au p...

Page 29: ...apable de supporter 100 lbs Monter la hotte ADVERTISSEMENT 2 personnes sont nécessaires pour soulever et placer la hotte dans les vis de montage Placer le gabarit sur le mur le long de la ligne horizontale s assurer que le gabarit est à niveau et centré sur la ligne médiane Indiquer les emplacements des vis supérieures dans le mur IMPORTANT Vérifier que tous les emplacements des trous sont à nivea...

Page 30: ...lectrique avant de raccorder les fils de cet appareil Un circuit de 120 V c a de 15 ou 20 A est requis INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE CET APPAREIL EST MUNI D UNE BOÎTE DE JONCTION ÉLECTRIQUE À TROIS FILS DONT L UN VERT JAUNE SERT À METTRE L APPAREIL À LA TERRE POUR VOUS PROTÉGER CONTRE LES CHOCS ÉLECTRIQUES VOUS DEVEZ RACCORDER LE FIL VERT JAUNE AU FIL DE MISE À LA TERRE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE DE ...

Page 31: ...ée Assurer le dessus du conduit à l aide des 2 vis d assemblage fournies Assurer le bas du conduit à l aide des 2 vis d assemblage fournies Installer le filtre anti graisse et remettre le courant à la boîte à fusible Vérifier le fonctionnement de la hotte Si la hotte ne fonctionne pas Vérifiez que le disjoncteur ne s est pas déclenché ou que le fusible n est pas grillé Débranchez l alimentation Vé...

Page 32: ...gner les lignes médianes tracées sur les équerres avec les lignes médianes sur le mur Indiquer les 2 trous pour les vis sur le mur Forer des trous pilotes de 5 16 sur les emplacements indiqués Placer les attaches d accrochage au mur Visser les vis à bois à la main dans les attaches pour permettre aux crochets de se dilater Enlever les vis Attacher l équerre dans le mur à l aide des vis à bois et o...

Page 33: ...en utilisant un crayon Enlever la hotte Visser les vis en bois inférieures à la main Enlever les vis Placer la hotte dans les vis supérieures Visser et serrer les vis à bois supérieures à la main Visser et serrer les vis à bois inférieures à la main Installation du déflecteur Assembler le déflecteur d air avec les crochets du conduit de cheminée à l aide des 4 vis fournies comme indiqué sur la fig...

Page 34: ...sté dans cULus dans la boîte de jonction Si ce n est pas déjà fait installer un tube de raccordement de 1 2 dans la boîte de connexion Monter le conduit de cheminée Remarque Le couvercle de la hotte avec des fentes autres que pour l aération peut être placé sens dessus dessous pour cacher ou révéler les fentes Placer le conduit de cheminée au dessus de la hotte montée Glisser le fond du conduit da...

Page 35: ...érifiez que les raccords électriques ont été effectués correctement Vérifiez que vérifiez si l interrupteur général est enclenché Pour utiliser votre nouvelle hotte de façon optimale lisez la section intitulée Entretien et utilisation Gardez vos instructions d installations et d utilisation près de la hotte pour pouvoir vous y référer facilement ...

Page 36: ...es commandes 1 Contrôles soufflerie et lumières 2 Emplacements des ampoules 3 Poignée filtre anti graisse 4 Filtre anti graisse 5 Couverture 6 Conduit de cheminée 7 Trous de ventilation Uniquement pour la version avec recyclage d air ...

Page 37: ...t utilisée pour diminuer la vitesse du moteur et pour éteindre la hotte Le moteur s éteint en appuyant sur la touche si la hotte se trouve à la première vitesse Si le moteur se trouve à la deuxième vitesse et si l on appuie sur la touche le moteur passe à la première vitesse Si le moteur se trouve à la troisième vitesse et si l on appuie sur la touche le moteur passe à la deuxième vitesse Si le mo...

Page 38: ...n appuyant sur la touche Lumière pendant 5 secondes Si le signal sonore est activé un son est émis et le symbole Snd doit apparaître sur le display pendant 3 secondes Si le signal sonore est désactivé le symbole Snd doit apparaître sur le display pendant 3 secondes et aucun son ne doit être émis Activation Désactivation signal Filtre Charbon version Filtrante L activation et la désactivation du si...

Page 39: ...tre à graisse Il retient les particules de graisse issues de la cuisson Le filtre doit être nettoyé une fois par mois avec des détergents non agressifs à la main ou dans le lave vaisselle à faibles températures et cycle rapide Le lavage du filtre anti graisse métallique au lave vaisselle peut en provoquer la décoloration Toutefois les caractéristiques de filtrage ne seront en aucun cas modifiées P...

Page 40: ...entes présentes sur le filtre correspondent aux pivots sur les côtés de la grille protège moteur Tournez le filtre à charbon dans le sens des aiguilles d une montre pour le bloquer fixation à baïonnette Les filtres à charbon doivent être remplacés après 4 à 6 mois en fonction de l utilisation de la hotte NOTE NE PAS rincer ou mettre les filtres à charbon au lave vaisselle NOTE Les filtres à charbo...

Page 41: ...pièce consommable Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes corrosives ou abrasives et produits de nettoyage pour four QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Amé...

Page 42: ...a grasa 59 Sustitución de la bombilla 59 Filtros de Carbón 60 Garantía 61 APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR entregue al prop...

Page 43: ...o para el control de la velocidad ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fuego lento o medio b Encienda siempre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuando realice flameados Por ejempl...

Page 44: ...en la caja de conexiones Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Antes de instalar la campana 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodad...

Page 45: ... campana perno de anclaje taquetes 6 piezas 1 8 x 3 8 Tornillos de montaje 8 piezas Piezas no suministradas Accesorios Opcionales Kit de conversión sin tubos solamente se puede utilizar en la versión sin tubos Recirculación incluye 2 filtros de carbón vegetal y deflector Filtro de Grasa Inoxidable tipo Profesional Herramientas Materiales necesarias Tapones de cable Cinta para montar la plantilla C...

Page 46: ...46 Dimensiones y Espacios libres Solamente en la versión sin tubos Recirculación Solamente en la versión con tubos ...

Page 47: ...perno a menos que sea absolutamente necesario Si fuera necesario efectuar el corte deberá construirse un marco de soporte Se suministra el material de ajuste necesario para fijar la campana a la mayoría de tipos de muro o techo No obstante un técnico cualificado debe comprobar la idoneidad de los materiales de acuerdo con el tipo de muro o techo Antes de efectuar ningún corte asegúrese de existe e...

Page 48: ...a de 5 16 en los lugares apropiados Instale los taquetes a la pared Con la mano inserte los tornillos para madera dentro de los taquetes para permitir que estos se expandan Desatornille los tornillos Sujete el soporte en la pared con tornillos para madera y taquetes Instalación de conducto s hacia el techo Si el conducto ventilará el aire hacia el techo Utilce el nivel para trazar una línea recta ...

Page 49: ...sonas son necesarias para levantar y posicionar la campana en los pernos tornillos de montaje Coloque la plantilla sobre la pared a lo largo de la línea horizontal Asegúrese de que la plantilla esté nivelada y centrada con la línea de centro Marque en la pared donde deberán ir los agujeros superiores IMPORTANTE Controle que dichos agujeros estén nivelados y centrados correctamente con la línea de ...

Page 50: ... DEBE ESTAR CONECTADO AL CABLE DE TOMA A TIERRA DE SU SISTEMA DOMÉSTICO DE ELECTRICIDAD Y BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA DEBE CORTARSE O ELIMINARSE De lo contrario podría tener como resultado una descarga eléctrica o la muerte Situándose delante de la parte frontal de la campana extractora retire el pestillo extraíble izquierdo y la tapa de la caja de conexiones e instale el conector de canal de cable...

Page 51: ... no funciona Compruebe si el interruptor está desconectado o se han fundido los fusibles Desconecte el suministro eléctrico Compruebe si el cableado es correcto Compruebe si el interruptor general ON OFF esté en ON Para conseguir el funcionamiento más eficaz de la nueva campana extractora lea la sección Uso y mantenimiento Para disponer de una referencia sencilla siga las Instrucciones de instalac...

Page 52: ...a de centro de la pared Marque la posición de 2 agujeros en la pared Taladre los agujeros guía con una broca de 5 16 en los lugares apropiados Instale los taquetes a la pared Con la mano inserte los tornillos para madera dentro de los taquetes para permitir que estos se expandan Desatornille los tornillos Sujete el soporte en la pared con tornillos para madera y taquetes Ubicación del cableado elé...

Page 53: ... la pared utilice un lápiz Quite la campana Atornille con la mano los tornillos inferiores para madera Desatornille los tornillos Monte la campana sobre los tornillos superiores Atornille y apriete con la mano los tornillos superiores para madera Atornille y apriete con la mano los tornillos inferiores para madera Instalación deflector Monte el deflector de aire con la cubierta del soporte del con...

Page 54: ...llo extraíble izquierdo y la tapa de la caja de conexiones e instale el conector de canal de cables Enumerado en cULUS en la caja de conexiones Si no ha sido ya hecho instalar el conducto conector de1 2 a la caja de conexiones Montar la cubierta del conducto Nota La carcasa del ducto con ranuras sin ventilación pueden ser ubicada de manera inversa para tapar o destapar las ranuras Coloque la cubie...

Page 55: ...uministro eléctrico Compruebe si el cableado es correcto Compruebe si el interruptor general ON OFF esté en ON Para conseguir el funcionamiento más eficaz de la nueva campana extractora lea la sección Uso y mantenimiento Para disponer de una referencia sencilla siga las Instrucciones de instalación y la Guía de uso y mantenimiento ...

Page 56: ...es 1 Panel de control 2 Cubierta de la lámpara 3 Manija para liberación filtro de grasa 4 Filtro de grasa 5 Vidrio de la campana 6 Cubierta del conducto 7 Rejilla de cubierta del conducto superior Visibles solo para la versión de Recirculación ...

Page 57: ...ra reducir la velocidad del motor y para apagar la campana El motor se apaga pulsando la tecla si la campana se encuentra en la 1 velocidad Si el motor se encuentra en la 2 velocidad y se pulsa la tecla el motor pasa en la 1 velocidad Si el motor se encuentra en la 3 velocidad y se pulsa la tecla el motor pasa en la 2 velocidad Si el motor se encuentra en la 4 velocidad y se pulsa la tecla el moto...

Page 58: ...o desactivadas pulsando la tecla Luz por 5 segundos Si la señal acústica està activada debe ser emitido un sonido y el simbolo Snd debe aparecer en la pantalla por 3 segundos Si la señal acústica està desactivada el simbolo Snd debe aparecer en la pantalla por 3 segundos y no es emitido ningùn sonido Activaciòn Desactivaciòn señal Filtro Carbòn versiòn Filtrante La activaciòn y la desactivaciòn de...

Page 59: ... al incumplimiento de las normas de seguridad proporcionadas Filtro contra la grasa Retiene las partículas de grasa producidas cuando se cocina Debe limpiarse una vez al mes con detergentes no agresivos manualmente o bien en lavavajillas a bajas temperaturas y con ciclo breve Con el lavado en el lavavajilla el filtro antigrasa metálico puede desteñirse pero sus características de filtrado no cambi...

Page 60: ... del filtro correspondan con los pernos de los lados de la parrilla que proteje el motor Girar el filtro en sentido horario para bloquearlo fijación a acordeon Los filtros de carbón vegetal deben ser reemplazados después de 4 6 meses dependiendo del uso de la campana NOTA NO enjuagar o poner los filtros de carbón vegetal en un lavaplatos automático NOTA Los filtros de carbón vegetal no son incluid...

Page 61: ...te consumible Desgaste normal Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIEN ESTA CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte America incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de USA y Canad...

Page 62: ......

Page 63: ......

Page 64: ...Printed in Mexico LI3CAA Ed 01 08 ...

Reviews: