background image

ELICA North America

TWO-YEAR LIMITED WARRANTY  

TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY

Owner must present proof of original purchase date. Please keep a copy of your dated proof of purchase (sales slip) in 
order to obtain service under warranty.

PARTS AND SERVICE WARRANTY

For the period of two (2) years from the date of the original purchase, Elica will provide free of charge, non consumable 
parts or components that failed due to manufacturing defects. During these two (2) years limited warranty, Elica will also 
provide free of charge, all labor and in-home service to replace any defective parts.

WHAT IS NOT COVERED

đƫ

Damage or failure to the product caused by accident or act of God, such as, flood, fire or earthquake.

đƫ

Damage or failure caused by modification of the product or use of non-genuine parts.

đƫ

Damage or failure to the product caused during delivery, handling or installation.

đƫ

Damage or failure to the product caused by operator abuse.

đƫ

Damage or failure to the product caused by dwelling fuse replacement or resetting of circuit breakers.

đƫ

Damage or failure caused by use of product in a commercial application.

đƫ

Service trips to dwelling to provide use or installation guidance.

đƫ

Light bulbs, metal or carbon filters and any other consumable part.

đƫ

Normal wear of finish.

đ 

Wear to finish due to operator abuse, improper maintenance, use of corrosive or abrasive cleaning products/pads and

 

oven cleaner products.

WHO IS COVERED

This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America 
(Including the United States, Guam, Puerto Rico, US Virgin Islands & Canada).

This warranty is non-transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent owners of 
the product. This warranty is made expressly in lieu of all other warranties, expressed or implied, including, but not limited 
to any implied warranty of merchantability or fitness for a particular purpose and all other obligations on the part of Elica 
North America, provided, however, that if the disclaimer of implied warranties is ineffective under applicable law, the dura

-

tion of any implied warranty arising by operation of law shall be limited to two (2) years from the date of original purchase 
at retail or such longer period as may be required by applicable law. 

This warranty does not cover any special, incidental and/or consequential damages, nor loss of profits, suffered by the 
original purchaser, its customers and/or the users of the Products.

WHO TO CONTACT

To obtain service under warranty or for any service related question:

đƫ

Elica North America Service, call at 1 888 732 8018

đƫ

For Eastern Canada, call AGI Services at 1 888 651 2534 Ask for the service department

đƫ

[email protected]

 

 

 

Register your product in 

elica.com 

and earn a 3

rd

 year of factory 

warranty, covering all parts 

plus in-home labor.

Summary of Contents for ECV630S3

Page 1: ...lisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0140473 Printed in Mexico 10 17 Models ECV630S3 ECV636S3 ...

Page 2: ...y 11 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future reference...

Page 3: ...WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE USE ONLY METAL DUCT WORK Install this hood in accordance with all requirements specified IWARNING To reduce the risk of fire or electric shock do not use this hood with any external solid state speed control device IWARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spil...

Page 4: ...he range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of buil...

Page 5: ...x 20 adapter 1 4 5x13 mm 6 10x50 mm wall anchors 4 4x8 mm 4 Parts no supplied Tools Materials required Level Drill with 11 4 3 0 cm 1 8 3 0 mm 1 16 4 8 mm drill bits Pencil Wire stripper or utility knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Vent clamps Saber or keyhole saw Metal snips Screwdrivers Phillips Flat blade Optional accessories and consumable parts...

Page 6: ...tallations Mount the hood so the bottom is at least 24 61 cm above the cooking surface There is no maximum mounting height however we recommend mounting the hood no greater than 36 91 4 cm above the cooking surface For every inch 2 54 cm above 36 91 4 cm fume and moisture capture efficiency diminishes at an increa sing rate and may not deliver an acceptable level of ventilating performance This ho...

Page 7: ...INE Cabinet bottom side 51 2 14 cm For recessed bottom cabinet only If the cabinets have front side or back trim make 2 wood shims the width of the trim and attach them to the cabinet bottom recess on both sides Wood shims Outside rear exhaust Horizontal duct 31 4 x 10 Rectangular Use the diagram or the hood as a template and mark the locations on the wall for ductwork electrical wiring and keyhol...

Page 8: ...Framing must be capable of supporting 100 lbs Cleats 5 Cut holes at marked locations for duct and electrical wiring Mounting the hood 1 Drive a mounting screw from the hardware package partway into each center of the narrow neck of the keyhole slots marked on the wall s support frame 2 Install the 2 pieces of the selected screws on the mountings screws location see the image Leave a 1 4 6 4 mm gap...

Page 9: ... results start the hood before cooking and allow it to operate several minutes after the cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen The hood controls are located on the center side of the hood Recessing Knobs You can hide control knobs by depressing them until flush with the hood body Pressing the knobs again will lower the knobs and enable the user to operate the lights and...

Page 10: ... in dishwasher or hot detergent solution to clean 5 Replace grease drip tray 6 Reinstall filters grasp filter handles and place front edge of filter into the hood 7 Push up on the back handle and set rear of filter into the drip tray to secure Repeat for each filter A A Grease filter Replacing a LED Lamp Turn off the range hood and allow the LED lamp to cool To avoid damage or decreasing the life ...

Page 11: ...maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subs...

Page 12: ...CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces instru...

Page 13: ...NDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous utilisez la cuisinière à une haute température ou que vous faites flamber des aliments P ex ...

Page 14: ...e jonction AVANT D INSTALLER LA HOTTE 1 Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l extérieur 2 Deux personnes sont nécessaires pour effectuer l installation 3 La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la plupart des murs et des plafonds...

Page 15: ... 4 Adaptateur Torx 20 1 4 5x13 mm 6 10x50 mm 4 4x8 mm 4 Pièces non fournies Outils nécessaires Perceuse Foret de 11 4 3 0 cm Foret de 1 8 3 0 mm pour avant trous Crayon Pince à dénuder ou couteau utilitaire Ruban á mesurer ou règle Pistolet à calfeutrage et composé de calfeutrage résistant aux intempéries Tournevis à lame plate Tournevis Philips Scie sauteuse ou scie à guichet Cisaille de ferblant...

Page 16: ...tion des cuisinieres électriques induction Installer cette hotte de sorte que le rebord inférieur est pas moins de 24 61 cm sur la surface de cuisson Il est recommandé d installer cette hotte plus de 36 91 4 cm au dessus de la surface de cuisson Par pouce 2 54 cm supérieure à 36 91 4 cm diminuera l efficacité de la capture de la fumée et de l humidité et la performance de ventilation S IL VOUS PLA...

Page 17: ...r armoires encastrées uniquement Si les armoires ont une garniture à l avant sur le côté ou à l arrière réaliser 2 morceaux de bois de la largeur des garnitures et les attacher à l armoire encastrée sur les 2 côtés Morceaux de bois Évacuation extérieure par l arrière de la hotte Conduit horizontal rectangulaire de 31 4 x 10 Utiliser le schéma ou la hotte comme patron et indiquer sur l armoire l em...

Page 18: ...ontage inférieurs et supérieurs 3 Le support horizontal doit être de niveau avec le côté pièce des crampons Utiliser des tasseaux de deux côtés du support pour sécuriser aux crampons du mur 4 Replacer la paroi et faire les finitions Vue arriere Support de montage Ligne du centre de l espace d installation IMPORTANT La paroi doit être capable de supporter 100 lbs Tasseaux 5 Réaliser les trous pour ...

Page 19: ...ouvercle du boîtier de connexion Reconnecter la source de courant électrique Achever l installation Mettez en place le filtre à graisse Vérifier le fonctionnement de la hotte Si la hotte ne fonctionne pas Vérifiez que le disjoncteur ne s est pas déclenché ou que le fusible n est pas grillé Débranchez l alimentation Vérifiez que les raccords électriques ont été effectués correctement Pour utiliser ...

Page 20: ... doux humide ou une éponge non abrasive puis rincer avec de l eau propre et essuyer Filtres métalliques et plateaux d égouttement 1 Utiliser les 2 mains pour retirer les filtres 2 Saisir les poignées du filtre tirer vers l avant de la hotte et tirer sur la poignée arrière pour retirer le filtre Répéter pour chaque filtre A A Filtre à graisse 3 Retirer le plateau d égouttement à graisse A A Plateau...

Page 21: ... Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le Canada Cette garantie n est pas transférable et vaut uniquement ...

Page 22: ...CIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras consultas Advertencia de seguridad Antes de realizar el cableado de este aparato desactive el circuito de energía eléctrica en el pan...

Page 23: ...contra el fuego teniendo una salida a su espalda aBasado en Consejos de seguridad para fuegos se cocina publicado por NFPA FUNCIONAMIENTO Coloque siempre las rejillas y los filtros de seguridad en su lugar corres pondiente Sin estos componentes los ventiladores en funcionamiento podrían atrapar su pelo sus dedos o su ropa El fabricante declina toda responsabilidad en caso de fallo de cumplimiento ...

Page 24: ...de conexiones ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conducto de ventilación solamente debe tener salida hacia la parte exterior del edificio 2 Para realizar la instalación se necesitan al menos dos personas 3 La campana se ajusta mediante material adecuados pa...

Page 25: ...25 4 cm 1 5x45 mm 4 Adaptador Torx 20 1 4 5x13 mm 6 10x50 mm 4 4x8 mm 4 Piezas no suministradas Herramientas necesarias Taladro Broca 11 4 3 0 cm Broca para orificios piloto 1 8 3 0 mm Lápiz Pinzas para cortar y pelar cable Cinta métrica regla o flexómetro Pistola selladora y resanador a prueba de agua Destornillador plano Destornillador Phillips Caladora o sierra Tijeras para corte de metal Acces...

Page 26: ...instale esta campana de tal manera que la cornisa Inferior se encuentra a no menos de 24 61 cm sobre la superficie de cocción No hay una altura máxima de instalación sin embargo se recomienda no instalar esta campana a más de 36 91 4 cm sobre la superficie de cocción Por cada pulgada 2 54 cm superior a 36 91 4 cm disminuirá la eficiencia en la captura de humo y humedad así como el desempeño de ven...

Page 27: ... Tiras de madera LÍNEA CENTRAL Parte inferior del gabinete 51 2 14 cm Sólo para gabinetes huecos Si los gabinetes tienen perfiles frontales laterales o posteriores hacer 2 soportes de madera con el ancho del perfil y ensámblelos a ambos lados de la parte inferior del gabinete Tiras de madera Extracción posterior al exterior Conducto Horizontal 31 4 x 10 Rectangular Usar el diagrama o la campana co...

Page 28: ...pas detrás de ambos lados del soporte para asegurar los tabiques 4 Reinstale la pared falsa cartón yeso resane y termine Vista posterior Soporte de montaje Línea central del espacio de instalación IMPORTANTE La estructura debe ser capaz de soportar 100 lbs Abrazadera 5 Cortar los orificios en los lugares marcados para conductos y cableado eléctrico Montando la campana 1 Inserte un tornillo de inst...

Page 29: ...ambre amarillo verde de puesta a tierra D en la caja de terminales usando conectores de alambres que estén en la lista de UL Cierre y asegure nuevamente la cubierta de la caja de terminales Complete la instalación Vuelva a colocar los filtros Verifique el funcionamiento de la campana Si la campana extractora no funciona Compruebe si el disyuntor está desconectado o se han fundido los fusibles Desc...

Page 30: ...a obtener la máxima potencia de su campana 4 Gire el control a la posición OFF para apagar su campana Encendido automático del motor La campana de cocina está equipada con un sensor que enciende automáticamente el motor cuando ésta detecta un exceso de calor en el área de control Cuando el control del motor esté en la posición OFF este sensor encenderá el motor a máxima velocidad cuando sea necesa...

Page 31: ... usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU y Canadá Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador o...

Page 32: ...al en Latinoamérica Para cualquier defecto estético se tiene una garantía limitada por treinta 30 días de la fecha de compra del usuario final Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías expresadas o implicadas incluyendo pero no limitada a ninguna garantía i...

Reviews: