background image

8

Venting outside through the wall

Measure from the bottom of the range hood liner to the 

horizontal centerline of the vent opening (A).

A

B

C

D

A.  Measurement A
B.  Horizontal centerline of vent 

opening

C.  Range hood liner
D.  12” (30.5 cm) min. cabinet height

Remove the vent duct from the range hood liner. Transfer 

measurement A to the cabinet back wall. Measure from the un-

derside of the cabinet.

Mark the cutout as shown. Use a saber saw or keyhole saw 

to cut a round opening through the back of the cabinet and the 

exterior wall for the vent. 

A

B

C

A.  Measurement A
B.  Centerline
C.  6¼” (15.9 cm) 

round cutout

Non-vented (recirculating) installation through the soffit/

cabinet

E

A

B

G

D

F

H

I

A

B

G

F

C

D

E

A.  Ceiling
B.  Vent cover
C.  Soffit
D.  6” (15.2 cm) vent
E.  Range hood

F.  Cabinet
G.  Wall
H.  12” (30.5 cm) min. cabinet 

height

I. 

17” (43.2 cm) min. vent cover 

height

Measure and mark the centerline of the cabinet to the soffit 

above.

Measure from the bottom of the cabinet to the centerline of 

the where the vent will come through the soffit. Mark the loca-

tion and use a saber saw or keyhole saw to cut a 5¾” (14.6 cm) 
hole for the vent cover.

A

B

 

 

 

 

 

 

 

 

A.  Vent cover 

B.  Centerline

*

NOTE

: For 12” (30.5 cm) high cabinets a 6¼” deep x 8” wide 

(14.6 cm x 20.3 cm) rectangular opening in the cabinet top is 
required for damper transition clearance.

Consider the cutout chart measures to make the openings 

on the cabinet.

Complete preparation

If not yet attached, install the 6” (15.2 cm) vent transition     

  

 

the top of the range hood liner using two 3.5 x 9.5 mm screws.

Locate side mounting bracket flush 1 cm to the bottom  

 

of the cabinet side and against the inside of the front  

 

cabinet face. Drill 

1

8

” (3 mm) pilot holes in 6 places, attach 

 

a bracket using three 4.5 x 13 mm screws to each side of 

 

the cabinet, and tighten. 

         

 

Additional washers in hardware package are supplied as 

 

spacers for cabinet walls thinner than ½”(13 mm).

 

A

B

C

D

A.  30” (76.2 cm) cabinet
B.  Screws - 4.5 x 13 mm (8)

C.  Washers (optional)
D.  Mounting bracket (2) (position for 

30” [76.2 cm] cabinet)

 

 

Move the bracket

 6

16

” (1 cm) from 

the bottom side of the cabinet

Install the vent system according to the method needed.  

Use caulking to seal the exterior wall or roof opening.

Summary of Contents for EAS422SS

Page 1: ...d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0153006 Printed in Mexico 03 19 Model EAS422SS ...

Page 2: ...SIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future reference Safety Warning Turn...

Page 3: ...vice IWARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambe c Clean ventilating fans frequently Grease should...

Page 4: ...odel serial rating plate is located inside the liner behind the filter on the left wall of the range hood Range hood location should be away from strong draft areas such as windows doors and strong heating vents Cabinet opening dimensions that are shown must be used Given dimensions provide minimum clearance Consult your cooktop range manufacturer installation instructions before making any cutout...

Page 5: ...abinet height NOTE This range hood is set to 24 61 cm cabinet width x 12 30 5 cm deep cabinets Venting requirements Vent system must terminate to the outdoors except for no vented recirculating installations Do not terminate the vent system in an attic or other enclosed area Do not use a 4 10 2 cm laundry type wall cap Rigid metal vent is recommended Plastic or metal foil vent is not recommended T...

Page 6: ...wire is used it is recommended that a qualified electrical installer determine that the ground path is adequate A copy of the above code standards can be obtained from National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 A 120 volt 60 Hz AC only 15 or 20 amp fused electrical circuit is required A ti...

Page 7: ...57 2 cm 1013 16 27 5 cm 3 4 1 9 cm 3 4 1 9 cm A Bottom of cabinet cutout 2 Complete cabinet preparation following the instructions for your type of venting Determine venting cutout locations and cut out vent openings in the cabinets walls and or soffit Venting outside through the roof 1 Measure and mark the lines as shown Use a saber saw or keyhole saw to cut an opening through the top of the cabi...

Page 8: ...he vent will come through the soffit Mark the loca tion and use a saber saw or keyhole saw to cut a 5 14 6 cm hole for the vent cover A B A Vent cover B Centerline NOTE For 12 30 5 cm high cabinets a 6 deep x 8 wide 14 6 cm x 20 3 cm rectangular opening in the cabinet top is required for damper transition clearance 3 Consider the cutout chart measures to make the openings on the cabinet Complete p...

Page 9: ...mps connector to the connector present inside the hood as shown in drawing A B A Lamp connector B Hood connector 6 Attach the face plate to the plate brackets previously attached to hood insert Tighten to secure NOTE If cabinet depth is greater than 12 it is recommended that the two 1 2 metal spacers are installed Install to front and rear sides of the face plate with 3 5 x 9 5 mm screws as shown ...

Page 10: ...cooking is complete to clear all smoke and odors from the kitchen The hood controls are located on the center of the front of the range hood liner D C A B A Blower and light controls B Grease filter handle C Grease filter D LED lamps Controls 1 Light On Off button 2 Blower On Off button 3 Blower speed minimum button 4 Blower speed medium button 5 Blower speed maximum button NOTE Control buttons wi...

Page 11: ...etal grease filter into upper track 4 Pull the spring release handle down 5 Push up on metal filter and release handle to latch into place 6 Repeat steps 1 5 for the other filter Replacing a LED lamp The LED lights are replaceable by a service technician only See Who to contact section in the warranty for service contact information Available accessories Recirculating kit To reduce the risk of fir...

Page 12: ...e use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent own...

Page 13: ...EZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces ins...

Page 14: ...EMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujours fonctionner la hotte lorsque vous...

Page 15: ...pareil est située derrière le filtre sur la paroi arrière gauche de la hotte Installer la hotte de cuisinière à distance de toute zone exposée à des courants d air comme fenêtres portes et bouches de chauffage Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards Ces dimensions tiennent compte des valeurs minimales des dégagements de séparation Avant d effectuer des d...

Page 16: ... Le circuit d évacuation doit décharger l air à l extérieur excepté pour les installations sans décharge à l extérieur recyclage Ne pas terminer le circuit d évacuation dans un grenier ou dans un autre espace clos Ne pas utiliser une bouche de décharge murale de 4 10 2 cm normalement utilisée pour un équipement de buan derie Utiliser un conduit métallique uniquement Un conduit en métal rigide est ...

Page 17: ...conducteur dis tinct de liaison à la terre il est recommandé qu un électricien qualifié vérifie la qualité de la liaison à la terre Pour obtenir un exemplaire des normes des codes ci dessus contacter National Fire Protection Association 1 Batterymarch Park Quincy MA 02169 7471 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Une alimentation de 120 volts 60 Hz CA seulemen...

Page 18: ...e pour cer tains types de placards Ouverture dimensions sans barres d espacement 221 2 57 2 cm 1013 16 27 5 cm 3 4 1 9 cm 3 4 1 9 cm A Ouverture dans le fond du placard 2 Terminer la préparation du placard conformément aux instructions correspondant au type d évacuation du domicile Déterminer l emplacement des ouvertures d aération et découper les ouvertures dans les placards les murs et o les sof...

Page 19: ...découper un trou de 5 14 6 cm pour le cache conduit A B A Cache conduit B Axe central REMARQUE Pour les placards d une hauteur de 12 30 5 cm une ouverture rectangulaire de 6 de profondeur x 8 de largeur 14 6 cm x 20 3 cm dans le sommet du placard est obligatoire pour établir le dégagement nécessaire au raccord de transition du clapet anti reflux 3 Relever les mesures appropriées et tracer l axe ce...

Page 20: ...er la base de l auvent avec le bas du placard Installer 8 vis de 4 2 x 19 mm dans les trous de la plaque de montage et serrer les vis de montage A B C A Placard B Auvent de la hotte C 8 vis de 4 2 x 19 mm 4 Ôter les filtres à graisse métalliques du panneau avant 5 Branchez le connecteur des lampes au connecteur présent à l intérieur du capot comme indiqué dans le dessin A B A Connecteur des lampes...

Page 21: ...teur de la hotte en marche avant d entreprendre une cuisson et la laisser fonctionner pendant plusieurs minutes après l achèvement d une cuisson pour pouvoir évacuer de la cuisine toute trace d odeur de cuisson vapeur ou fumée Les commandes de la hotte sont situées sur l avant centre de la caisse de hotte A B C D A Commandes du ventilateur et de lampes DEL B Poignée du filtre à graisse C Filtre à ...

Page 22: ...iretour Pour réduire les risques d incendie ou d électrocution lorsque la hotte est utilisée en mode de recirculation utilisez unique ment les modèles de kit de conversion répertoriés ci dessous Kit de recirculation KIT02770 S il n est pas possible d évacuer les fumées et vapeurs de cuisson à l extérieur on peut employer la version installation sans décharge à l extérieur recyclage de la hotte dot...

Page 23: ... Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le Canada Cette garantie n est pas transférable et vaut uniquement ...

Page 24: ...RA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras consultas Advertenc...

Page 25: ...mpre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuando realice flameados por ejemplo Crepas Suzette cerezas flameadas ternera a la pimienta flameada c Limpie con frecuencia los ventiladores No permita que la grasa se acumule en el ventilador o filtro d Utilice un tamaño de sartén adecuado Utilice siempre piezas de batería de cocina adecuadas al tamaño del elemento de superficie e Apto para ...

Page 26: ...NDA LA CAMPANA cuando cocine Limpie los filtros anti grasa con frecuencia al menos cada 2 meses No permita que se acumule la grasa en el filtro Aplica para filtros de aluminio Se recomienda cambiar los filtros de carbón cada 6 meses ver números de parte en pág 21 No flamear alimentos bajo la campana de cocina Use cacerolas del tamaño adecuado Siempre use utensilios de cocción que sean los adecuado...

Page 27: ...ra Consulte la sección Requisitos eléctricos La campana para cocina se ha ajustado de fábrica para las instalaciones con ventilación a través del techo o de la pared Para ver la instalación sin ducto de escape con recirculación consulte Instalación sin ducto de escape con recirculación a través del sofito armario en la sección Preparación de la ubicación Se deben sellar todas las aberturas en el t...

Page 28: ...ierta El tamaño del ducto de escape debe ser uniforme Instalaciones en climas fríos Como parte del sistema de ventilación se deberá instalar una compuerta de contratiro adicional para minimizar el flujo de aire frío hacia atrás y un dispositivo de interrupción térmico para reducir la conducción de las temperaturas exteriores La compuerta deberá estar en el lado del aire frío del dispositivo de int...

Page 29: ...EXIÓN A TIERRA Esta campana para cocina debe estar conectada a tierra En caso de que se produzca un cortocircuito la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al proporcionar un alambre de escape para la co rriente eléctrica Esta campana para cocina está equipada con un cable que incluye un alambre y un enchufe a tierra El enchufe debe ser conectado a un contacto debidamente instalado...

Page 30: ... 6 15 9 cm C 71 2 19 cm de la línea central al frente del gabinete D Línea central del gabinete E 42 5 10 6 cm F 49 10 12 5 cm centro al frente del gabinete G Ø 19 16 4 cm 2 Si aún no está sujeto instale la transición de 6 15 2 cm a la parte superior de la campana usando 2 tornillos de 3 5 x 9 5 mm Ventilación hacia el exterior a través de la pared 1 Mida desde la parte de abajo del revestimiento ...

Page 31: ... Si aún no está sujeto instale la transición de 6 15 2 cm a la parte superior de la campana usando 2 tornillos de 3 5 x 9 5 mm 2 Ubique el soporte de montaje lateral al ras con la base del lado del armario y contra el interior de la cara frontal del armario Oriente el soporte como se muestra en la ilustración a continuación Taladre orificios piloto de 1 8 3 mm en 8 lugares sujete un soporte con cu...

Page 32: ...nillos 4 2 x 15 mm Conecte el sistema de ventilación Instalaciones con ducto de salida de aire 1 Conecte el ducto del sistema de ventilación a la abertura de la campana de cocina Selle la conexión con las abrazaderas Instalaciones sin ducto de escape con recirculante 1 Conecte el sistema de ventilación a la abertura de la campana de cocina selle la conexión con las abrazaderas 2 Instale los filtro...

Page 33: ...sionada Para velocidades menores del motor los botones de mayor velocidad no deben estar presionados Mantenimiento Limpieza No aplique limpiadores directamente al control durante la limpieza de la campana La campana debe ser limpiada con frecuencia tanto externamente como internamente con la misma frecuencia con la que se realiza el mantenimiento de los filtros de grasa Para la limpieza utilice un...

Page 34: ... ducto C Sofito D Ducto de 6 15 2 cm E Campana F Gabinete G Pared H Altura mínima del gabinete 12 30 5 cm I Altura mínima de la cubierta del ducto 17 43 2 cm NOTA Los gabinetes con una altura de 12 30 5 cm sin sofito permiten que la cubierta de ducto y el ducto de 6 sean visibles 1 Cubra la rejilla que protege el motor del motor con el filtro de carbón de manera que las ranuras del filtro coincida...

Page 35: ... usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU y Canadá Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador o...

Page 36: ......

Reviews: