background image

19

Faire correspondre les trous de la plaque de montage 

 

du moteur avec les écrous à emboîter servant à fixer le

 

 

moteur et installer les vis de 6 x 16 mm et les rondelles- 

 

freins de 6,4 mm. 

 
 
 
 
 
 
 
 

Relier le connecteur du cordon d’alimentation de la hotte 

 

au connecteur du boîtier de connexion.

 

3.

4.

A. Vis avec rondelle-frein
B. Trou de la plaque de montage du moteur

A

B

Réalisation des connexions 

de l’alimentation électrique à 

la caisse de la hotte 

 

 AVERTISSEMENT

 

Risque de choc électrique

Déconnecter la source de courant électrique avant

l’entretien.

Replacer pièces et panneaux avant de faire la remise

en marche.

Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.

Déconnecter la source de courant électrique.
Repérer l’emplacement du boîtier de connexion à 

 

l’intérieur de la caisse de la hotte.

Connecter les conducteurs noirs (B) à l’aide de 

 

 

connecteurs de fils (homologation UL).
Connecter ensemble les conducteurs blancs (A) à l’aide

 

 

de connecteurs de fils (homologation UL).

 

 
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

1.
2.

3.

4.

 AVERTISSEMENT

 

Risque de choc électrique 

Relier le ventilateur à la terre.

 

Brancher le fil relié à la terre au fil vert et jaune relié à

 

la terre dans la boîte de la borne. 

Le non-respect de ces instructions peut causer un 
décès ou un choc électrique.

Connecter le conducteur vert (ou nu) de mise à la terre

 

 

du câble d’alimentation du domicile au conducteur vert 

 

jaune (D) de liaison à la terre dans le boîtier de conne

 

 

ion à l’aide de connecteurs de fils (homologation UL).

Installer le couvercle du boîtier de connexion.

Vérifier que toutes les ampoules d’éclairage sont bien  

 

fixées dans leur douille.

Reconnecter la source de courant électrique. 

 

Achever l’installation et  

vérifier le fonctionnement

 

Installer les filtres à graisse. Voir la section “Entretien

 

 

de la hotte”.

Contrôler le fonctionnement du ventilateur de la hotte 

 

et des lampes. Voir la section “Utilisation de la hotte”.

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Si la hotte ne fonctionne pas, vérifier que le coupe-circuit  

 

ne s’est pas déclenché et qu’aucun  fusible n’est grillé.
Déconnecter la source de courant électrique du 

 

circuit et vérifier que le câblage est correct.

 

REMARQUE: Pour pouvoir tirer le plus grand parti de

 

la nouvelle caisse de la hotte, lire la section “Utilisation de la 

hotte”.

6.

7.

8.

9.

1.

2.

3.

4.

A. Lampes à halogène
B.Commutateur de lampe à halogène
C. Commutateurs de commande du ventilateur
D. Poignée du filtre à graisse
E. Filtre à graisse
F. Entretoise filtre (seuilement modéle EAR628SS)

A

A

B C

A

A

F

D

E

B

A

A. Connecteur du boîtier de  
     connexion
B. Connecteur du cordon d’alimentation  
     de la hotte

A

B

C

D

E

G

F

A. Conducteurs blancs
B. Conducteurs noirs
C. Connecteurs de fils 
(homologation UL)
D. Conducteurs verts, 
nus ou jaune/vert
E. Câble d’alimentation
 électrique du domicile
F. Serre-câble ½” (1,3 cm) 
(homologation UL ou CSA)
G. Fil de terre onglet

Summary of Contents for EAR134SS

Page 1: ...Installation Guide Guide d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...e or dual blower motor 8 Make electrical power supply insert 9 Complete installation and check operation 9 Hood insert use 10 Control buttons 10 Maintenance 10 Cleaning 10 Metal grease filter 10 Replacing the halogen lamps 10 Warranty 11 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST ...

Page 3: ...Fire Or Electric Shock Do Not Use This Hood With Any External Solid State Speed Control Device WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cher...

Page 4: ...range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Before installing the hood For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of building ...

Page 5: ...ns that are shown must be used Given dimensions provide minimum clearance The hood insert must be surrounded by a custom built enclo sure with hood cabinet capable of supporting 75 lb 34 kg Grounded electrical outlet is required See Electrical Requirements section on page 4 All openings in ceiling and wall where canopy hood will be installed must be sealed For Mobile Home Installations The install...

Page 6: ... a minimum to provide efficient performance For the most efficient and quiet operation Use no more than three 90 elbows Make sure there is a minimum of 24 61 0 cm of straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used Do not install 2 elbows together Use clamps to seal all joints in the vent system and use furnace duct tape to fully seal joint connection Use caulking to seal exterior wal...

Page 7: ...teel spacers included with your range hood Unpack the spacer and take off the protective Put each one on the right and the left side Fasten hood spacer using four 5 x 45 mm screws to the hood cabinet and tighten securely 1 2 3 4 5 1 2 3 A B B A Roof venting A 10 25 4 cm round vent B Roof cap Wall Venting A 10 25 4 cm round vent B Wall cap Install Range Hood into Hood Cabinet The range hood attache...

Page 8: ... its mounting position and run the power supply cable through the strain relief into terminal box enough to make connection Tighten the strain relief screws Using 2 or more people lift the hood insertinto hoodcabinet 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B B A Spring clip B Motor mounting plate B A Fasten the hood insert using four 5 x 45 mm screws to the hood cabinet and tighten securely Excessive weight haz...

Page 9: ...er Check that all light bulbs are secure in their sockets Reconnect power 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D E G F A White wires B Black wires C UL listed wire connectors D Green bare or yellow green wires E Home power supply F UL listed or CSA approved 2 1 3 cm strain relief G Ground Wire tab B A A Wiring Box Connector B Hood Insert Connector Complete Installation and Check Operation Install grease filters ...

Page 10: ...ool or soap filled scouring pads Always wipe dry to avoid water marks Cleaning Method Liquid detergent soap and water or all purpose cleaner Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge then rinse with clean water and wipe dry Metal Grease Filter The filters should be washed frequently Place metal filters in dishwasher or hot detergent solution to clean Let filter dry thoroughly before replacin...

Page 11: ...to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser ...

Page 12: ... le fonctionnement 19 Utilisation de la hotte 20 Comandes 20 Entretien 20 Nettoyage 20 Filtre à graisse 20 Remplacement des ampoules 20 Informations sur la garantie 21 APPROUVÉ COMME APPAREIL DOMESTIQUE POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LE...

Page 13: ... F AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne Faites toujours fonctionner la hotte lorsq...

Page 14: ...National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Avant d installer la hotte Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l extérieur Deux p...

Page 15: ...it Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards Ces dimensions tiennent compte des valeurs minimales des dégagements de séparation La caisse de la hotte doit se trouver dans un enceinte construite sur mesure avec un support de hotte capable de soutenir une charge de 75 lb 34 kg On doit disposer d une prise de courant électrique reliée à la terre Voir la secti...

Page 16: ...uit doit être uniforme Installations pour régions à climat froid On doit installer un clapet anti retour supplémentaire à l arrière pour minimiser le reflux d air froid dans le cadre du système de ventilation Incorporer un élément d isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l intermédiaire du conduit d évacuation de l intérieur de la maison à l extérieur dans le cadre du syst...

Page 17: ... étendre 1 5 largeur de la hotte de chaque côté avec l installation des entretoises en acier inoxydable inclus dans sa hotte Décompressez l entretoise et retirer le protecteur Installez chaque entretoise gauche et droite Fixez les entretoises à l aide des 4 vis du 5 x 45 mm 1 2 3 4 5 1 2 3 A B B A Décharge à travers le toit A Conduit circulaire de 10 25 4 cm B Bouche de décharge sur toit Évacuatio...

Page 18: ...de quatre vis de 4 2x8mm Retirer le couvercle du boîtier de connexion et le mettre de côté Ôter l opercule arrachable du sommet de la hotte et installer un serre câble de 1 3 cm homologation UL ou CSA Placer la hotte près de sa position de montage et 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 A B B A Clip de fixation B Base du moteur B A faire passer le câble d alimentation à travers le serre câble dans le boîtier de ...

Page 19: ... de mise à la terre du câble d alimentation du domicile au conducteur vert jaune D de liaison à la terre dans le boîtier de conne ion à l aide de connecteurs de fils homologation UL Installer le couvercle du boîtier de connexion Vérifier que toutes les ampoules d éclairage sont bien fixées dans leur douille Reconnecter la source de courant électrique Achever l installation et vérifier le fonctionn...

Page 20: ... de le réinstaller Éteindre le ventilateur et les lampes Laisser refroidir la lampe à halogène Retirer chaque filtre en tirant sur la poignée à ressort puis en tirant le filtre vers le bas Laver les filtres métalliques selon le besoin au lave vaisselle ou avec une solution de détergent chaude Réinstaller le filtre en s assurant que les poignées à ressort sont orientées vers l avant Insérer le filt...

Page 21: ...onsommable Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes cor rosives ou abrasives et produits de nettoyage pour four QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américain...

Page 22: ...stalación y verifique el funcionamiento 29 Uso de la campana 30 Limpieza 30 Filtro metálico de grasa 30 Como reemplazar la lámpara de Halógeno 30 Garantía 31 APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE guarde estas instrucciones p...

Page 23: ...on ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad A B C D E F ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fuego lento o medio Encienda siempre la campana cuando cocine a una t...

Page 24: ...ados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Antes de instalar la campana Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conducto de ventilación solamente debe tener salida hacia l...

Page 25: ...orrientes de aire como ventanas puertas y ductos de venti lación Deben ser usadas las dimensiones de la abertura del gabinete que se proveén Dichas dimensiones proveén de los mínimos espacios La campana debe estar rodeada por un mueble hecho a medida con un espacio destinado a la campana capaz de soportar 75 lb 34 kg Una toma de tierra eléctrica es requerida Vea la sección Requisitos eléctricos To...

Page 26: ...etamente las conexiones Use silicón para sellar la pared exterior o la abertura del techo alrededor del casquete El diámetro del tubo debe ser uniforme Para instalaciones en climas Fríos Una válvula de no retorno adicional debe ser instalada para reducir el flujo de aire frío al igual que un break térmico para reducir la conducción de la temperaturas exteriores al interior del sistema de ventilaci...

Page 27: ...s distanciales de acero inoxidable incluidos con su campana Desempaque los distanciales y retire el protectivo Coloque cada uno del lado derecho e izquierdo de su campana alineándolo a las perforaciones de instalación Asegure el distancial a la campana con los tornillos de 5 x 45 mm 1 2 3 4 5 1 2 3 A B B A Salida al techo A Ducto redondo de 10 25 4 cm B Casquete de techo Salida a la pared A Ducto ...

Page 28: ...u posición de montaje y corra el cable de alimentación hacia el interior de la campana el suficiente para hacer la conexión Asegure los tornillos del reten Con la ayuda de 2 o más personas levante la campana hasta el gabinete 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B B A Clip de fijación B Ensamble del motor B A Asegure la campana al gabinete utilizando 4 tornillos de 5 x 45 mm Riesgo de peso excesivo Utilice l...

Page 29: ...de la caja electrica 1 2 3 4 5 6 A B C D E G F A Cables blancos B Cables negros C Conectores de cable aprobados por UL D Cable de tierra Verde Amarillo o desnudo E Cable de toma de corriente F UL listed or CSA approved 2 1 3 cm strain relief G Cable de tierra B A A Conector de la caja eléctrica B Conector de la campana Revise que todas las lámparas estén fijas en sus sockets Vuelva a conectar la c...

Page 30: ...tar marcas de agua Mé todo de limpieza utilice jabón líquido y agua o limpiador multipróposito Frote con un paño suave o una esponja no abra siva luego seque con agua limpia y un paño seco Filtro Metálico de Grasa Los filtros deben ser lavados frecuentemente Coloque los filtros de metal en el lavaplatos o en solución de detergente caliente para limpiar Deje secar completamente los filtros antes de...

Page 31: ...ble Desgaste normal Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIEN ESTA CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de USA y Canadá Esta gar...

Page 32: ...LI30IA Ed 02 12 Printed in Mexico ...

Reviews: