background image

14

Exigences électriques et d’installation

Spécifications électriques

IMPORTANT

Respectez tous les codes et les ordonnances en vigueur.

Le client a la responsabilité de:

Contacter un électricien-installateur.

Vérifier que l’installation électrique est adéquate et

conforme avec le Code national de l’électricité, ANSI/NFPA

70 (la plus récente édition*), ou les normes C22.1-94, Code

canadien de l’électricité, Partie 1 et C22.2 No.0-M91

(La plus récente édition**) de la CSA, ainsi que tous les

codes et les ordonnances de votre région.

Si le code le permet et que vous utilisez un fil de mise à la

terre distinct, il est recommandé de faire vérifier le chemin

du fil par un électricien.

Ne pas mettre l’appareil à la terre sur une conduite de gaz.

Consultez un électricien qualifié si vous n’êtes pas certain

que la hotte est mise à la terre correctement.

N’installez pas un fusible dans le circuit neutre ou le circuit

de mise à la terre.

IMPORTANT

Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à

l’inspecteur-électricien.

La hotte doit être câblée uniquement à l’aide de fils de

cuivre.

Il faut raccorder la hotte directement à une boîte à fusible ou

à un disjoncteur par l’entremise d’une canalisation

électrique en métal.

Le calibre de fil doit être conforme aux exigences du Code

national de l’électricité, ANSI/NFPA 70 (La plus récente

édition*), ou les normes C22.1-94, Code canadien de

l’électricité, Partie 1 et C22.2 0-M91 (La plus récente

édition**) de la CSA, ainsi que tous les codes et les

ordonnances de votre région.

Il faut prévoir un connecteur de canalisation approuvé par

l’UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation

d’alimentation (À la hotte et à la boîte de jonction).

Vous pouvez obtenir un exemplaire des normes indiquées en vous 

adressant à :

* La National Fire Protection Association, Batterymarch Park

Quincy, Massachusetts, 02269

** La CSA International, 8501 East Pleasant Valley Road,

Cleveland, Ohio, 44131-5575

Avant d’installer la hotte

Pour assurer la ventilation la plus efficace possible,]

 

 

installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de

 

 

coudes possibles. 

 

ATTENTION:

 La sortie de la conduite de ventilation

 

 

doit donner sur l’extérieur.
Deux personnes sont nécessaires pour effectuer 

 

l’installation.

La quincaillerie fournie permet de fixer la hotte à la

 

 

plupart des murs et des plafonds; consultez un

 

 

installateur qualifié pour vous assurer que la quincaillerie

 

 

fournie est adaptée à votre type de mur ou d’armoire.

N’utilisez pas de conduit flexible.
Dans le cas des endroits sujets aux TEMPÉRATURES

 

 

FROIDES, il faut installer un clapet de contre-tirage

 

 

supplémentaire afin de minimiser le retour d’air froid et

 

 

un isolant thermique non métallique afin de minimiser la

 

 

conduction de la température extérieur dans le conduit. 

 

Il faut placer le clapet du côté de l’air froid de l’isolant 

 

thermique. 

 

L’isolant doit être placé le plus près possible de l’endroit

 

 

où le conduit entre dans la partie chauffée de la maison.
Air d’appoint : Le code du bâtiment de votre région peut

 

 

exiger l’utilisation d’un système d’air d’appoint si vous 

 

utilisez un système de ventilation à conduit dont le

 

 

mouvement d’air dépasse un certain nombre de CFM. 

 

Le nombre de pi3/min varie d’une région à l’autre.

 

 

Consultez un professionnel de CVC pour connaître les

 

 

exigences précises de votre région. 

ATTENTION

Enlever délicatement le carton, Porter des gants pour se

protéger des bords coupants.

 

AVERTISSEMENT

 

Utilisez le modèle d’ Hotte EAR628SS (Simple Moteur du 

ventilateur = 600CFM) seulement au-dessus une plaque de 

cuisson avec un maximum de 65 000 BTU.

Utilisez les modèles d’ Hotte EAR134SS, EAR140SS & 

EAR146SS (Dual Moteur du ventilateur = 1200CFM) seule

-

ment ci-dessus les tables de cuisson nominale supérieure à 

65 000 BTU.

1.

2.

3.

4.
5.

6.

Summary of Contents for EAR134SS

Page 1: ...Installation Guide Guide d utilisation d entretien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...e or dual blower motor 8 Make electrical power supply insert 9 Complete installation and check operation 9 Hood insert use 10 Control buttons 10 Maintenance 10 Cleaning 10 Metal grease filter 10 Replacing the halogen lamps 10 Warranty 11 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST ...

Page 3: ...Fire Or Electric Shock Do Not Use This Hood With Any External Solid State Speed Control Device WARNING TO REDUCE THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cher...

Page 4: ...range hood and at the junction box Copies of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Before installing the hood For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of building ...

Page 5: ...ns that are shown must be used Given dimensions provide minimum clearance The hood insert must be surrounded by a custom built enclo sure with hood cabinet capable of supporting 75 lb 34 kg Grounded electrical outlet is required See Electrical Requirements section on page 4 All openings in ceiling and wall where canopy hood will be installed must be sealed For Mobile Home Installations The install...

Page 6: ... a minimum to provide efficient performance For the most efficient and quiet operation Use no more than three 90 elbows Make sure there is a minimum of 24 61 0 cm of straight vent between the elbows if more than 1 elbow is used Do not install 2 elbows together Use clamps to seal all joints in the vent system and use furnace duct tape to fully seal joint connection Use caulking to seal exterior wal...

Page 7: ...teel spacers included with your range hood Unpack the spacer and take off the protective Put each one on the right and the left side Fasten hood spacer using four 5 x 45 mm screws to the hood cabinet and tighten securely 1 2 3 4 5 1 2 3 A B B A Roof venting A 10 25 4 cm round vent B Roof cap Wall Venting A 10 25 4 cm round vent B Wall cap Install Range Hood into Hood Cabinet The range hood attache...

Page 8: ... its mounting position and run the power supply cable through the strain relief into terminal box enough to make connection Tighten the strain relief screws Using 2 or more people lift the hood insertinto hoodcabinet 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B B A Spring clip B Motor mounting plate B A Fasten the hood insert using four 5 x 45 mm screws to the hood cabinet and tighten securely Excessive weight haz...

Page 9: ...er Check that all light bulbs are secure in their sockets Reconnect power 1 2 3 4 5 6 7 8 A B C D E G F A White wires B Black wires C UL listed wire connectors D Green bare or yellow green wires E Home power supply F UL listed or CSA approved 2 1 3 cm strain relief G Ground Wire tab B A A Wiring Box Connector B Hood Insert Connector Complete Installation and Check Operation Install grease filters ...

Page 10: ...ool or soap filled scouring pads Always wipe dry to avoid water marks Cleaning Method Liquid detergent soap and water or all purpose cleaner Wipe with damp soft cloth or nonabrasive sponge then rinse with clean water and wipe dry Metal Grease Filter The filters should be washed frequently Place metal filters in dishwasher or hot detergent solution to clean Let filter dry thoroughly before replacin...

Page 11: ...to operator abuse improper maintenance use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser ...

Page 12: ... le fonctionnement 19 Utilisation de la hotte 20 Comandes 20 Entretien 20 Nettoyage 20 Filtre à graisse 20 Remplacement des ampoules 20 Informations sur la garantie 21 APPROUVÉ COMME APPAREIL DOMESTIQUE POUR UNE UTILISATION RÉSIDENTIELLE SEULEMENT LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LE...

Page 13: ... F AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne Faites toujours fonctionner la hotte lorsq...

Page 14: ...National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 La CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Avant d installer la hotte Pour assurer la ventilation la plus efficace possible installez la conduite en ligne droite ou avec le moins de coudes possibles ATTENTION La sortie de la conduite de ventilation doit donner sur l extérieur Deux p...

Page 15: ...it Respecter les dimensions indiquées pour les ouvertures à découper dans les placards Ces dimensions tiennent compte des valeurs minimales des dégagements de séparation La caisse de la hotte doit se trouver dans un enceinte construite sur mesure avec un support de hotte capable de soutenir une charge de 75 lb 34 kg On doit disposer d une prise de courant électrique reliée à la terre Voir la secti...

Page 16: ...uit doit être uniforme Installations pour régions à climat froid On doit installer un clapet anti retour supplémentaire à l arrière pour minimiser le reflux d air froid dans le cadre du système de ventilation Incorporer un élément d isolation thermique pour minimiser la conduction de chaleur par l intermédiaire du conduit d évacuation de l intérieur de la maison à l extérieur dans le cadre du syst...

Page 17: ... étendre 1 5 largeur de la hotte de chaque côté avec l installation des entretoises en acier inoxydable inclus dans sa hotte Décompressez l entretoise et retirer le protecteur Installez chaque entretoise gauche et droite Fixez les entretoises à l aide des 4 vis du 5 x 45 mm 1 2 3 4 5 1 2 3 A B B A Décharge à travers le toit A Conduit circulaire de 10 25 4 cm B Bouche de décharge sur toit Évacuatio...

Page 18: ...de quatre vis de 4 2x8mm Retirer le couvercle du boîtier de connexion et le mettre de côté Ôter l opercule arrachable du sommet de la hotte et installer un serre câble de 1 3 cm homologation UL ou CSA Placer la hotte près de sa position de montage et 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 A B B A Clip de fixation B Base du moteur B A faire passer le câble d alimentation à travers le serre câble dans le boîtier de ...

Page 19: ... de mise à la terre du câble d alimentation du domicile au conducteur vert jaune D de liaison à la terre dans le boîtier de conne ion à l aide de connecteurs de fils homologation UL Installer le couvercle du boîtier de connexion Vérifier que toutes les ampoules d éclairage sont bien fixées dans leur douille Reconnecter la source de courant électrique Achever l installation et vérifier le fonctionn...

Page 20: ... de le réinstaller Éteindre le ventilateur et les lampes Laisser refroidir la lampe à halogène Retirer chaque filtre en tirant sur la poignée à ressort puis en tirant le filtre vers le bas Laver les filtres métalliques selon le besoin au lave vaisselle ou avec une solution de détergent chaude Réinstaller le filtre en s assurant que les poignées à ressort sont orientées vers l avant Insérer le filt...

Page 21: ...onsommable Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes cor rosives ou abrasives et produits de nettoyage pour four QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américain...

Page 22: ...stalación y verifique el funcionamiento 29 Uso de la campana 30 Limpieza 30 Filtro metálico de grasa 30 Como reemplazar la lámpara de Halógeno 30 Garantía 31 APROBADO PARA APARATOS DE USO DOMÉSTICO SÓLO PARA USO DOMÉSTICO LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE CONTINUAR LEA LAS INSTRUCCIONES POR COMPLETO LA INSTALACIÓN DEBE CUMPLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE guarde estas instrucciones p...

Page 23: ...on ningún dispositivo externo en estado sólido para el control de la velocidad A B C D E F ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fuego lento o medio Encienda siempre la campana cuando cocine a una t...

Page 24: ...ados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 Antes de instalar la campana Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conducto de ventilación solamente debe tener salida hacia l...

Page 25: ...orrientes de aire como ventanas puertas y ductos de venti lación Deben ser usadas las dimensiones de la abertura del gabinete que se proveén Dichas dimensiones proveén de los mínimos espacios La campana debe estar rodeada por un mueble hecho a medida con un espacio destinado a la campana capaz de soportar 75 lb 34 kg Una toma de tierra eléctrica es requerida Vea la sección Requisitos eléctricos To...

Page 26: ...etamente las conexiones Use silicón para sellar la pared exterior o la abertura del techo alrededor del casquete El diámetro del tubo debe ser uniforme Para instalaciones en climas Fríos Una válvula de no retorno adicional debe ser instalada para reducir el flujo de aire frío al igual que un break térmico para reducir la conducción de la temperaturas exteriores al interior del sistema de ventilaci...

Page 27: ...s distanciales de acero inoxidable incluidos con su campana Desempaque los distanciales y retire el protectivo Coloque cada uno del lado derecho e izquierdo de su campana alineándolo a las perforaciones de instalación Asegure el distancial a la campana con los tornillos de 5 x 45 mm 1 2 3 4 5 1 2 3 A B B A Salida al techo A Ducto redondo de 10 25 4 cm B Casquete de techo Salida a la pared A Ducto ...

Page 28: ...u posición de montaje y corra el cable de alimentación hacia el interior de la campana el suficiente para hacer la conexión Asegure los tornillos del reten Con la ayuda de 2 o más personas levante la campana hasta el gabinete 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B B A Clip de fijación B Ensamble del motor B A Asegure la campana al gabinete utilizando 4 tornillos de 5 x 45 mm Riesgo de peso excesivo Utilice l...

Page 29: ...de la caja electrica 1 2 3 4 5 6 A B C D E G F A Cables blancos B Cables negros C Conectores de cable aprobados por UL D Cable de tierra Verde Amarillo o desnudo E Cable de toma de corriente F UL listed or CSA approved 2 1 3 cm strain relief G Cable de tierra B A A Conector de la caja eléctrica B Conector de la campana Revise que todas las lámparas estén fijas en sus sockets Vuelva a conectar la c...

Page 30: ...tar marcas de agua Mé todo de limpieza utilice jabón líquido y agua o limpiador multipróposito Frote con un paño suave o una esponja no abra siva luego seque con agua limpia y un paño seco Filtro Metálico de Grasa Los filtros deben ser lavados frecuentemente Coloque los filtros de metal en el lavaplatos o en solución de detergente caliente para limpiar Deje secar completamente los filtros antes de...

Page 31: ...ble Desgaste normal Desgaste terminal debido a abusos del usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIEN ESTA CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de USA y Canadá Esta gar...

Page 32: ...LI30IA Ed 02 12 Printed in Mexico ...

Reviews: