background image

20

Achever l’installation

Mettez en place le filtre à graisse.

Vérifier le fonctionnement de la hotte.

Si la hotte ne fonctionne pas:

•  Vérifiez que le disjoncteur ne s’est pas déclenché ou que 

le fusible n’est pas grillé.

•  Débranchez l’alimentation. Vérifiez que les raccords    

électriques ont été effectués correctement.

Pour utiliser votre nouvelle hotte de façon optimale, lisez la

section intitulée “Entretien”.

Gardez vos instructions d’installations et d’utilisation près de
la hotte pour pouvoir vous y référer facilement.

 

Description de la hotte

1

4

3

2

1. 

Commandes du ventilateur  

 

et lampes

2. 

Lampes DEL

3. 

Poignée du filtre à graisse

4. 

Filtre à graisse

Commandes

 

La hotte de cuisinière est conçue pour extraire fumée, vapeurs 

de cuisson et odeurs de la zone de la table de cuisson.

Pour obtenir les meilleurs résultats, mettre le ventilateur de la 

hotte en marche avant d’entreprendre une cuisson, et laisser 

le ventilateur fonctionner pendant plusieurs minutes après 

l’achèvement d’une cuisson pour pouvoir évacuer de la cui-

sine toute trace d’odeur de cuisson, vapeur ou fumée.

Les commandes de la hotte sont situées sur le côté central de 

la hotte.

Cache les boutons

•  Vous pouvez masquer les boutons de contrôle en les 

poussant vers le bas.

•  Appuyez à nouveau pour afficher à nouveau les boutons 

de commande et activer les fonctions des lumières et du 

ventilateur. 

        

Commandes

A

B

A. Commutateur de lampe

B. Commutateur de ventilateur

Pour faire fonctionner les lampes

1.  Tournez le commutateur d’éclairage sur la position “ON”  

 

pour allumer les lumières.

2.  Placer le commutateur d’éclairage à la position “OFF”  

 

(arrêt) pour éteindre les lumières.

Utilisation du ventilateur

1.  Tournez le bouton du ventilateur à “1” pour allumer la hotte.
2.  Tournez le commutateur du ventilateur à la position de  

 

vitesse désiré.

3.  Tournez le commutateur du ventilateur à la position “MAX”  

 

pour mettre la hotte Haut.

4.  Tournez le commutateur du ventilateur à la position “OFF”  

 

pour éteindre le ventilateur de la hotte.

Activation automatique du ventilateur

La hotte de cuisine est équipée d’un capteur qui met le ventila-

teur automatiquement en marche lorsqu’un niveau de chaleur 

excessif est détecté dans la zone de commande. Lorsque le com-

mutateur du ventilateur est à la position “Off”, ce capteur met en 

marche le ventilateur à la vitesse élevée lorsque c’est nécessai-

re. Lorsque le niveau de chaleur diminue, le ventilateur s’éteint. 

Lorsque l’interrupteur du ventilateur est à la position “On”, le cap-

teur de chaleur est inactif et la hotte fonctionne normalement. 

Summary of Contents for Arezzo EAR134S4

Page 1: ...retien et d installation Guía de instalación uso y mantenimiento READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS LISEZ CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES LIB0140797A Printed in Mexico 08 19 Models ETR134S1 EAR628S4 EAR134S4 EAR140S4 EAR146S4 ...

Page 2: ...1 APPROVED FOR RESIDENTIAL APPLIANCES FOR RESIDENTIAL USE ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS PLEASE READ ENTIRE INSTRUCTIONS BEFORE PROCEEDING INSTALLATION MUST COMPLY WITH ALL LOCAL CODES IMPORTANT Save these Instructions for the Local Electrical Inspector s use INSTALLER Please leave these Instructions with this unit for the owner OWNER Please retain these instructions for future reference Sa...

Page 3: ... THE RISK OF A RANGE TOP GREASE FIRE a Never leave surface units unattended at high settings Boilovers cause smoking and greasy spillovers that may ignite Heat oils slowly on low or medium settings b Always turn hood ON when cooking at high heat or when flambeing food I e Crepes Suzette Cherries Jubilee Peppercorn Beef Flambe c Clean ventilating fans frequently Grease should not be allowed to accu...

Page 4: ...es of the standards listed may be obtained from National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 BEFORE INSTALLING THE HOOD 1 For the most efficient air flow exhaust use a straight run or as few elbows as possible CAUTION Vent unit to outside of building only 2 At least two people are necess...

Page 5: ...ied Tools Materials required Level Drill 1 3 cm drill bit 3 mm drill bit Pencil Wire stripper or knife Tape measure or ruler Pliers Caulking gun and weatherproof caulking compound Vent clamps Jigsaw or keyhole saw Flat blade screwdriver Metal snips Phillips screwdriver Parts needed Home power supply cable 1 12 7 mm UL listed or CSA approved strain relief 3 UL listed wire connectors 1 wall or roof ...

Page 6: ...und transition for discharge of fumes to the outside Roof Venting Wall Venting A B B C A G 10 25 4 cm round vent H Wall cap A Wall cap B 10 25 4 cm round vent C 90º elbow I CAUTION For gas cooktop range installations Mount the hood so the bottom is at least 3O 76 2 cm above the cooking surface For electric induction cooktop range installations Mount the hood so the bottom is at least 24 61 cm abov...

Page 7: ... of this working area and to consider the measurements detailed in the next table Range Hood Models Range Hood width without spacers Range Hood width with spacers Range Depth EAR628S4 28 72 cm 30 76 2 cm 22 55 9 cm EAR134S4 34 87 cm 36 91 44 cm EAR140S4 40 102 cm 42 106 68 cm EAR146S4 46 117 5 cm 48 121 92 cm ETR134S1 34 87 cm 36 91 44 cm 18 45 7 cm See the table See the table Hood insert cabinet ...

Page 8: ...e hood cabinet 1 Determine and make all necessary cuts in the wall or roof for the vent system Install the vent system before installing the cabinet hood insert See the Venting Requirements section 2 Determine the location where the power supply cable will be run through the wall 3 Drill a 1 3 2 cm hole at this location 4 Pull enough power supply cable through the wall to allow for easy connection...

Page 9: ...Check that all light bulbs are secure in their sockets 8 Reconnect power Complete Installation 1 Install grease filters See the Cleaning section 2 Check operation of the Hood Insert blower and lights See the Hood Insert Use section 3 If the hood insert does not operate check to see whether a circuit breaker has tripped or a hous hold fuse has blown Disconnect power supply and check that the wiring...

Page 10: ...teel Cleaner and Polish Mild liquid detergent and water Wipe with damp soft cloth or non abrasive sponge then rinse with clean water and wipe dry Do not use chlorine base cleaners Metal Filters and Drip Trays 1 Use 2 hands to remove filters 2 Grasp filter handles pull toward the front of range hood and pull down on the rear handle to remove Repeat for each filter A A Grease filter 3 Remove grease ...

Page 11: ...ce use of corrosive or abrasive cleaning products pads and oven cleaner products WHO IS COVERED This warranty is extended to the original purchaser for products purchased for ordinary residential use in North America Including the United States Guam Puerto Rico US Virgin Islands Canada This warranty is non transferable and applies only to the original purchaser and does not extend to subsequent ow...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...ES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ LES VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS AU COMPLET AVANT DE COMMENCER L INSTALLATION DE L APPAREIL DOIT RESPECTER TOUS LES CODES EN VIGUEUR IMPORTANT Conservez ces instructions afin de pouvoir les remettre à l inspecteur électricien de votre région INSTALLATEUR Veuillez laisser ces instructions avec l appareil pour le propriétaire PROPRIÉTAIRE Veuillez conserver ces instruc...

Page 14: ...ISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D INCENDIE DE GRAISSE SUR LES CUISINIÈRES a Ne laissez jamais la cuisinière sans surveillance lorsqu elle est réglée à une haute température Les débordements par bouillonnement causent de la fumée et des débordements de gras qui peuvent s enflammer Faites chauffer l huile lentement à une température basse ou moyenne b Faites toujours fonctionner la hotte lorsque v...

Page 15: ...oit être conforme aux exigences du Code national de l électricité ANSI NFPA 70 La plus récente édition ou les normes C22 1 94 Code canadien de l électricité Partie 1 et C22 2 0 M91 La plus récente édition de la CSA ainsi que tous les codes et les ordonnances de votre région Il faut prévoir un connecteur de canalisation approuvé par l UL ou la CSA à chaque extrémité de la canalisation d alimentatio...

Page 16: ... cm H 101 8 25 7 cm I 10 25 4 cm J 3 4 1 9 cm LISTE DES PIÈCES Retirer les pièces de leur emballage I ATTENTION Enlever délicatement le carton porter des gants pour se protéger des bords coupants I AVERTISSEMENT Enlever le film de protection recouvrant le produit avant de commencer l opération Pièces Fournies Quantité Pièces Fournies Quantité Assemblage hotte avec lampes DEL et moteur 1 Entretoise...

Page 17: ... extérieur Décharge à travers le toit Évacuation par le mur A B B C A A Conduit circulaire de 10 25 4 cm B Bouche de décharge sur toit C Bouche de décharge murale D Conduit circulaire de 10 25 4 cm E Coude de 90º I ATTENTION Pour l installation des cuisinieres à gaz Installer cette hotte de sorte que le rebord inférieur est à 30 76 2 cm au dessus de la surface de cuisson Pour l installation des cu...

Page 18: ...retirer le protecteur Installez chaque entretoise gauche et droite Fixez les entretoises à l aide des 4 vis du 5 x 45 mm Entretoise de la Hotte Si le dessin de l armoire réduit la largeur de l ouverture par exemple 28 5 34 5 40 5 ou 46 5 pour installer la hotte les entretoises ne doivent pas être utilisées Si vous avez une ouverture complète par exemple 30 36 42 ou 48 pour installer votre hotte vo...

Page 19: ...de la hotte à l aide de quatre vis de 5 x 45 mm hotte et serrez solidement I AVERTISSEMENT UTILISER DEUX OU PLUS DE PERSONNES POUR DÉPLACER ET INSTALLER LA HOTTE DE LA CUISINIÈRE LE NON RESPECT DE CETTE INSTRUCTION PEUT CAUSER 12 UNE BLESSURE AU DOS OU D AUTRE BLESSURE Partie supérieur de la hotte 4 vis de montage Connexion Électrique IAVERTISSEMENT RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE IAVERTISSEMENT DÉCONNE...

Page 20: ...boutons Vous pouvez masquer les boutons de contrôle en les poussant vers le bas Appuyez à nouveau pour afficher à nouveau les boutons de commande et activer les fonctions des lumières et du ventilateur Commandes A B A Commutateur de lampe B Commutateur de ventilateur Pour faire fonctionner les lampes 1 Tournez le commutateur d éclairage sur la position ON pour allumer les lumières 2 Placer le comm...

Page 21: ...nstaller le plateau d égouttement à graisse 6 Réinstaller les filtres saisir les poignées du filtre et placer le rebord avant du filtre dans la hotte 7 Pour bien fixer le filtre pousser vers le haut sur la poigné arrière et installer l arrière du filtre dans la plateau d égouttement Répéter pour chaque filtre A A Filtre à graisse Remplacement de la lampe à DEL Interrompre l alimentation de la hott...

Page 22: ...le Usure normale Usure due à une mauvaise utilisation du propriétaire un entretien incorrect une utilisation de substances nettoyantes QUI EST COUVERT Cette garantie s étend à l acheteur original de produits achetés pour un usage domestique habituel en Amérique du Nord Y compris Etats Unis Guam Porto Rico les Iles virgin Américaines le Canada Cette garantie n est pas transférable et vaut uniquemen...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...PLIR TODA LA NORMATIVA LOCAL IMPORTANTE Guarde estas instrucciones para su uso por parte del inspector de electricidad local INSTALADOR Entregue al propietario estas instrucciones junto con la unidad PROPIETARIO Conserve estas instrucciones para futuras consultas Advertencia de seguridad Antes de realizar el cableado de este aparato desactive el circuito de energía eléctrica en el panel de servici...

Page 25: ...stado sólido para el control de la velocidad I ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO OCASIONADO POR GRASA a No deje nunca ninguna unidad externa desatendida y con valores de fuego altos La cocción puede causar humo o reboses de grasa que pueden prender fuego Caliente el aceite a fuego lento o medio b Encienda siempre la campana cuando cocine a una temperatura alta o cuando realice flamead...

Page 26: ...pores peligrosos o explosivos Sólo use conductos metálicos RECOMENDACIONES GENERALES Nunca deje las unidades de superficie sin vigilancia cuando estén en ajustes altos Los derrames por hervor causan salpicaduras grasosas y humeantes las cuales pueden encenderse Caliente los aceites lentamente y con ajustes bajos o medios Siempre ENCIENDA LA CAMPANA cuando cocine Limpie los filtros anti grasa con f...

Page 27: ... los estándares enumerados en National Fire Protection Association Batterymarch Park Quincy Massachusetts 02269 CSA International 8501 East Pleasant Valley Road Cleveland Ohio 44131 5575 ANTES DE INSTALAR LA CAMPANA 1 Para obtener una circulación del flujo de aire más eficaz utilice un tubo de tramo recto o el menor número posible de tubos acodados PRECAUCIÓN el conducto de ventilación solamente d...

Page 28: ...ientas necesarias Taladro Broca 11 4 3 0 cm Broca 1 16 4 8 cm Broca para orificios piloto 1 8 3 0 mm Lápiz Pinzas para cortar y pelar cable Cinta métrica regla o flexómetro Pistola selladora y resanador a prueba de agua Destornillador plano Destornillador Phillips Caladora o sierra Tijeras para corte de metal Partes necesarias Cable de alimentación eléctrica 1 conducto de cable de 12 7 mm aprobado...

Page 29: ... para descargar gases y vapor procedentes de la cocina al exterior Salida por el techo Salida por la pared A B B C A A Ducto redondo de 10 25 4 cm B Boquilla para techo A Boquilla para pared B Ducto redondo de 10 25 4 cm C Codo de 90º I PRECAUCIÓN Para la instalación de estufas de gas instale esta campana de tal manera que la cornisa inferior se encuentre a 30 76 2 cm sobre la superficie de cocció...

Page 30: ...a y considerar las medidas de la tabla de abajo Modelos de campana Ancho de la campana sin spacers Ancho de la campana con spacers Profundidad de la campana EAR628S4 28 72 cm 30 76 2 cm 22 55 9 cm EAR134S4 34 87 cm 36 91 44 cm EAR140S4 40 102 cm 42 106 68 cm EAR146S4 46 117 5 cm 48 121 92 cm ETR134S1 34 87 cm 36 91 44 cm 18 45 7 cm Vea la tabla de medidas Vea la tabla de medidas El gabinete que co...

Page 31: ...R134S1 Instale la campana en el gabinete 1 Ubique y haga todos los cortes necesarios para el sistema de ventilación en la pared o el techo Instale los ductos antes de montar la campana 2 Ubique el punto en la pared por donde el cable de alimentación pasará 3 Haga un orificio de 1 3 2 cm en ese lugar 4 Haga pasar por la pared el suficiente cable para que permita la fácil conexión a la caja eléctric...

Page 32: ... Use conectores de cables que estén en la lista de UL y conecte los cables blancos A juntos I ADVERTENCIA PELIGRO DE CHOQUE ELÉCTRICO I ADVERTENCIA CONECTE EL MOTOR A TIERRA CONECTE EL CABLE DE TIERRA AL CABLE VERDE Y AMARILLO DE CONEXIÓN A TIERRA EN LA CAJA DE TERMINALES NO SEGUIR ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE OCASIONAR LA MUERTE O CHOQUE ELÉCTRICO Conecte el cable verde o desnudo de puesta a tierra ...

Page 33: ...ire el control a la posición ON para encender las luces 2 Gire el control a la posición OFF para apagar las luces Funcionamiento del motor 1 Gire el control a la posición 1 para encender la campana 2 Gire el control a la velocidad deseada 3 Gire el control a la posición MAX para obtener la máxima potencia de su campana 4 Gire el control a la posición OFF para apagar su campana Encendido automático...

Page 34: ...avaplatos o con solución jabonosa caliente 5 Vuelva a colocar las graseras 6 Reinstale los filtros A A Filtro de grasa Reemplazo de las lámparas LED Apague la campana de cocina y espere a que la lámpara se enfríe Para evitar daños en la nueva lámpara o que se disminuya la vida útil de ésta no toque la lámpara directamente con los dedos descubiertos Reemplace usando algún pañuelo o usando unos guan...

Page 35: ... usuario mantenimiento inadecuado uso de productos toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos QUIÉN ESTÁ CUBIERTO Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América incluyendo Estados Unidos Guam Puerto Rico Islas Vírgenes de EU y Canadá Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador o...

Page 36: ...al en Latinoamérica Para cualquier defecto estético se tiene una garantía limitada por treinta 30 días de la fecha de compra del usuario final Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías expresadas o implicadas incluyendo pero no limitada a ninguna garantía i...

Reviews: