background image

 

6

INSTRUCTION MANUAL FOR WIRE WELDING MACHINE

 

 
IMPORTANT 

READ THIS MANUAL AND THE SAFETY RULES 
MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING, USING, 
OR SERVICING THE WELDING MACHINE, PAYING 
SPECIAL ATTENTION TO SAFETY RULES. CONTACT 
YOUR DISTRIBUTOR IF YOU DO NOT FULLY 
UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS. 
 
This machine must be used for welding only. It must not 
be used to defrost pipes. 
It is also essential to pay special attention to the "SAFETY 
RULES" Manual. The symbols next to certain paragraphs 
indicate points requiring extra attention, practical advice or 
simple information. 
This MANUAL and the "SAFETY RULES" MANUAL must 
be stored carefully in a pica familiar to everyone involved 
in using the machine. They must be consulted whenever 
doubts arise and be kept for the entire lifespan of the 
machine; they will also be used for ordering replacement 
parts. 
 

1 GENERAL DESCRIPTION 

 

1.1 SPECIFICATIONS 

 
This manual has been prepared for the purpose of 
educating personnel assigned to install, operate and 
service the welding machine. 
This equipment is a constant-voltage power source, 
suitable for MIG/MAG and OPEN-ARC welding. 
Upon receiving the machine, make sure there are no 
broken or damaged parts.  
The purchaser should address any complaints for losses 
or damage to the vector. Please indicate the article and 
serial number whenever requesting information about the 
welding machine. 
 

1.2 EXPLANATION OF TECHNICAL SPECIFICATIONS 
 

 

Pict. 1 

IEC 60974-1   

The welding machine is manufactured 

IEC 60974-10 

according to these international 
standards. 

 Three-phase transformer-rectifier. 

 Flat 

characteristic. 

 

Suitable for continuous wire welding. 

I2 max 

Unconventional welding current. 

 

This value represents the max. limit 
attainable in welding. 

U0 

Secondary open-circuit voltage. 

Duty cycle percentage.  
The duty cycle expresses the percentage of 
10 minutes during which the welding 
machine may run at a certain current without 
overheating. 

I2 Welding 

current 

U2 

Secondary voltage with welding current I2. 

U1 

Rated supply voltage 

3~ 50/60Hz   50- or 60-Hz three-phase power supply. 
I1 max 

Maximum absorbed current value. 

I1 eff 

This is the maximum value of the actual 
current absorbed, considering the duty cycle. 

IP21C  

Protection rating for the housing. 
Grade 1 as the second digit means that this 
equipment is suitable for use outdoors in the 
rain. The additional letter 

C

 means that the 

equipment is protected against access to the 
live parts of the power supply circuit by a tool 
(diameter 2.5 mm). 

 

Suitable for use in high-risk environments. 

NOTES: The welding machine has also been designed for 
use in environments with a pollution rating of 3. (See IEC 
60664). 
 

1.3 OVERLOAD CUT-OUT  
 

This machine is protected by a thermostat, which prevents 
the machine from operating if the allowable temperatures 
are exceeded. In these conditions, the fan continues to 
operate, the wire to flow and  the led 

C

 lights. 

 

2  INSTALLATION 

 

 

Only skilled personnel should install the machine.

 

 

All connections must be carried out according to 

current regulations, and in full observance of safety 
laws.

 

Make sure that the supply voltage corresponds to the 
value indicated on the power cable. If it is not already 
fitted, connect a plug suited to the power cable, making 
sure that the yellow/green conductor is connected to the 
earth pin. 
The capacity of the overload cutout switch or fuses 
installed in series with the power supply must be 
equivalent to the absorbed current I1 max. of the machine. 
 

2.1 PLACEMENT 
 

Mount the handle, wheels and the wire feeder unit support 
(pict. 2). 

The handle must not be used for lifting the welding 
machine.  

Place the welding machine in a ventilated area.  
Dust, dirt, and any other foreign matter entering the 
welding machine can interfere with ventilation and thus 
with smooth operation. 
Therefore, in relation to the environment and working 
conditions, it is important to keep the internal parts clean. 

Summary of Contents for Pro MIG 277

Page 1: ...TRUCCIONES PARA GENERADOR PARA SOLDADORAS DE HILO 15 P MANUAL DE INSTRU ES PARA GERADOR PARA SOLDADORES A FIO 18 S BRUKSANVISNING F R VARMTR DSVETSAR 21 SF HITSAUSKONEIDEN K YTT OHJE 24 Parti di ricam...

Page 2: ...2 2 Artt Items 277 278 279 4 3...

Page 3: ...tuale Il fattore di servizio esprime la percentuale di 10 minuti in cui la saldatrice pu lavorare ad una determinata corrente senza causare surriscaldamenti I2 Corrente di saldatura U2 Tensione second...

Page 4: ...icamente lo stato di usura delle catene e se necessario richiedere il ricambio La bombola deve essere equipaggiata da un riduttore di pressione comprensivo di flussometro Solo dopo aver posizionato la...

Page 5: ...o difettoso riduttore brinato per la mancanza di un preriscaldatore del gas di protezione di CO2 elettrovalvola difettosa ugello porta corrente intasato da spruzzi fori di efflusso del gas intasati co...

Page 6: ...ng which the welding machine may run at a certain current without overheating I2 Welding current U2 Secondary voltage with welding current I2 U1 Rated supply voltage 3 50 60Hz 50 or 60 Hz three phase...

Page 7: ...to the rear panel of the machine Periodically check for wear of chains and order replacements if necessary The cylinder must be equipped with a pressure regulator complete with flow gauge Only after...

Page 8: ...S 1 DEFECT Porosity within or outside the bead CAUSES Electrode defective rusted surface Missing shielding gas due to low gas flow flow gauge defective regulator frosted due to no preheating of the CO...

Page 9: ...t den beim Schwei en erreichbaren oberen Grenzwert U0 Leerlauf Sekund rspannung X Relative Einschaltdauer Die relative Einschaltdauer ist der auf eine Spieldauer von 10 Minuten bezogene Prozentsatz de...

Page 10: ...2 3 2 Anordnen der Flasche und Anschlie en des Gasschlauchs Die Flasche auf dem Flaschentr ger der Schwei maschine anordnen und mit den beiliegenden Ketten an der hinteren Platte der Maschine befesti...

Page 11: ...ese Arbeitsmittel d rfen nie f r andere Werkstoffe verwendet werden 5 SCHWEISSFEHLER 1 FEHLER Porosit t in oder au erhalb der Schwei naht URSACHEN Draht mangelhaft rostige Oberfl che Mangelnder Gassch...

Page 12: ...chauffes I2 Courant de soudure U2 Tension secondaire avec courant de soudure I2 U1 Tension nominale d alimentation 3 50 60Hz Alimentation triphas e 50 ou bien 60 Hz I1 max C est la valeur maximale du...

Page 13: ...Ce g n rateur accepte les d vidoirs WF21 WF41 Les performances et les possibilit s op rationnelles des d vidoirs sont d crites dans les instructions annex es aux m mes d vidoirs 3 DESCRIPTION COMMANDE...

Page 14: ...bouch e par les projections trous d coulement du gaz bouch s courants d air pr sents dans la zone de soudure 2 DEFAUT Criques de retrait CAUSES Fil ou pi ce usiner sales ou rouill s Cordon trop petit...

Page 15: ...presa el porcentaje de 10 minutos en el que la soldadora puede trabajar a una determinada corriente sin causar recalentamientos I2 Corriente de soldadura U2 Tensi n secundaria con corriente de soldadu...

Page 16: ...de la m quina Controlar peri dicamente el estado de desgaste de las cadenas y si fuese necesario pedir el repuesto La bombona deber ser dotada de un reductor de presi n con fluj metro Solo despu s de...

Page 17: ...de gas escaso fluj metro defectuoso reductor helado por falta de un precalentador del gas de protecci n de CO2 electro v lvula defectuosa tobera porta corriente atascada por las salpicaduras orificio...

Page 18: ...limite max que pode ser obtido em soldadura U0 Tens o a v cuo secund ria X Factor de servi o percentual O factor de servi o exprime a percentagem de 10 minutos em que a m quina de soldadura pode trab...

Page 19: ...posterior da m quina com as cadeias em dota o Controlar periodicamente o estado de desgaste das cadeias e se necess rio solicitar a troca A garrafa dever ser equipada por um redutor de press o que con...

Page 20: ...de CO2 electrov lvula defeituosa bocal porta corrente obstru do por borrifos orif cios de efluxo de g s obstru dos correntes de ar presentes na zona de soldadura 2 DEFEITO ranhuras de retrac o CAUSAS...

Page 21: ...kund rsp nning med svetsstr mmen I2 U1 Nominell sp nning 3 50 60Hz Trefasstr m p 50 eller 60 Hz I1 max Max str mf rbrukning I1 eff Max v rde f r faktisk str mf rbrukning med h nsyn till driftfaktor IP...

Page 22: ...valts med omkopplaren B E Jorduttag Till dessa uttag ska jordkabeln anslutas 3 2 KONTROLLER P GENERATORNS BAKRE PANEL FIG 4 H Str muttag G Kontaktdon Anslut f rl ngningssladdens hankontakt till detta...

Page 23: ...ing 4 DEFEKT verdrivet svetssprut ORSAKER F r h g sp nning Otillr cklig induktans F rv rmare f r skyddsgasen koldioxid saknas 6 UNDERH LL AV APPARATEN Gasmunstycke Detta munstycke m ste regelbundet re...

Page 24: ...virralla 10 minuutin aikana ilman ett toiminta aiheuttaa ylikuumenemisia I2 Hitsausvirta U2 Sekond rij nnite hitsausvirralla I2 U1 S hk virran nimellisj nnite 3 50 60Hz Kolmivaihevirta 50 tai 60 Hz I...

Page 25: ...paikalleen ja kunnolla kiinnitetty S d kaasunvirtaukseksi non 10 18 l min 2 3 3 Langansy tt laitteen kytkeminen T h n virtal hteeseen sopivat WF21 ja WF41 langansy tt laitteet Langansy tt laitteen k...

Page 26: ...ei ole esil mmitetty paineens din j tynyt viallinen magneettiventtiili virtasuutin tukkeutunut roiskeista kaasun ulostulorei t tukkeutuneet hitsauspisteess kova ilmavirtaus 2 HITSAUSVIRHE Kutistushal...

Reviews: