Elettro CF Plasma 484 Instructions Manual Download Page 7

 

7

1.5 ASSEMBLY AND ARRANGEMENT 

 
Unpack the unit and assemble the handle with the supplied 
spanner. Place the unit in a properly ventilated and, if 
possible, non dusty room, making sure that the air inlet and 
outlet from cooling slots are not obstructed. 

This machine is suitable for ELETTRO CF manual torch 
type P 25 and we do not assume any responsibility in 
case that a different kind of torch is used. 
 
1.6  START-UP  

 
The machine must be installed by qualified personnel. All 
connections must be made in compliance with current 
safety standards and full observance of safety regulations 
(see CEI 26-23 - IEC TS 62081). 
Connect the power cord 

G

: the yellow-green cable wire 

must be connected to an efficient grounding socket on the 
system. The remaining wires must be connected to the 
power supply line by means of a switch placed as close as 
possible to the cutting area, to allow it to be shut off quickly 
in case of emergency. 
The capacity of the cut-out switch or fuses installed in 
series with the switch must be equal to the current I

1

 eff. 

absorbed by the machine. 
The absorbed current I

eff. may be determined by reading 

the technical specifications shown on the machine under 
the available supply voltage U

1

Any extension cords must be sized appropriately for the 
absorbed current I

1

 max. 

 

1.6.1 Motor-driven generators 
 

They must have an electronic regulator of the tension, a 
power equal to or greater than 2,5 kVA and must not 
deliver a voltage greater than 260V. 
 

2  USE 

 
Switch the unit on by turning switch 

H

 (pict.1); this is shown 

by LED 

A

 (pict.1) which is on. By pressing for a second the 

torch button, the compressed air flow is opened.  
Connect work clamp to the piece to be cut.  

N.B. Cut quality is greatly improved if the nozzle is kept 
in contact with the workpiece.  

Make sure that the grounding clamp and workpiece have a 
good electrical contact, especially with painted, oxidized or 
insulated sheet metal. 
Do not connect the grounding clamp to the part of the 
material that is to be removed. 
Press and keep pressed the torch trigger to strike the pilot 
arc. If cutting does not begin within 3 seconds, the pilot arc 
goes out and, to re-strike it again, you have to press the 
trigger again and repeat the starting sequence.  
Hold the torch upright while cutting. 
When you have finished cutting and released the trigger, 
air will continue to leave the torch for approximately 30 
seconds to allow the torch to cool down.   

It is advisable not to turn the machine off until this 
cool-down period is complete. 

Should you need to make holes or begin cutting from the 
centre of the workpiece, you must hold the torch at an 
angle and slowly straighten it so that the nozzle does not 
spray molten metal (see pict. 3).  
Do not keep the pilot arc lit in the air when not needed, to 
avoid unnecessary consumption of the electrode, swirl ring 
or nozzle. 
Turn the machine off when the task is completed. 
 
 

3  CUTTING ERRORS 

 

3.1 INSUFFICIENT PENETRATION 

 
This error may be caused by the following: 

y

 

high speed. Always make sure that the arc fully 
penetrates the workpiece and is never held at a 
forward angle of more than 10 - 15°. This will avoid 
incorrect consumption of the nozzle and burns to the 
nozzle holder. 

y

  Excessively thick workpiece (see cutting speed 

charts). 

y

 

Grounding clamp not in good electrical contact with 
the workpiece. 

y

 

Worn nozzle and electrode. 

y

 

Cutting current too low. 

NOTE: When the arc does not penetrate, the molten metal 
scraps obstruct the nozzle. 
 

3.2 THE CUTTING ARC GOES OFF 

 
This error may be caused by: 

y

 

worn nozzle, electrode or swirl ring, 

y

 

supply voltage too low. 

 

3.3 TILTED CUTTING  

 
When cutting appears tilted (see picture 4), switch the unit 
off, loosen nozzle holder and turn nozzle by a quarter turn, 
then lock and try again. Repeat this operation until cutting 
is straight (see picture 5). 
 

4  HELPFUL HINTS

 

 

y

 

The impurities in the air encourage oxidation of the 
electrode and nozzle, and may make it difficult to 
strike the pilot arc. If this occurs, use fine sandpaper 
to clean the end of the electrode and the interior of the 
nozzle. 

y

 

Make sure that the new electrode and nozzle to be 
mounted are thoroughly clean and degreased. 

y

 

Always use original spare parts to avoid damaging 
the torch. 

 

5  MAINTENANCE  

 
Always cut off the power supply to the machine before any 
operation, which must always be carried out by qualified 
personnel. 
 

5.1  GENERATOR MAINTENANCE 

 
In the case of maintenance inside the machine, make sure 
that the switch

  H

 is in position "OFF" and that the power 

cord is disconnected from the mains. 
Also make sure that there is no voltage at the ends of the 
IGBT group capacitors.  
It is also necessary to periodically clean the interior of the 
machine from the accumulated metal dust, using 
compressed air. 
 

5.2 TORCH MAINTENANCE (See pict. 8) 

 

Replacement of consumable parts  

The parts subject to wear are electrode 

17

, diffuser 

18

 and 

nozzle 

19

. All parts may be only replaced after loosening 

nozzle holder 

20

. Electrode 

17

 should be replaced when a 

1/16" (1,5 mm) deep crater is created in the middle (see 
picture 6). Nozzle 

19

 should be replaced when its central 

hole is damaged or enlarged in comparison with the new 
part (see picture 7).  

Summary of Contents for Plasma 484

Page 1: ...UR APPAREILS DE DECOUPE Page 12 ES MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPOS DE CORTE EN PLASMA Pag 15 PT MANUAL DE INSTRUÇÃO PARA APARELHOS DE CORTE AO PLASMA Pag 18 Parti di ricambio e schema elettrico Spare parts and wiring diagram Ersatzteile und elektrischer Schaltplan Pièces de rechanges et schéma électrique Partes de repuesto y esquema eléctrico Peças e esquema eléctrico Pagg Seiten 21 ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...ericolo C Led termostato D Led pressione aria insufficiente E Morsetto di massa F Torcia G Cavo di alimentazione H Interruttore di rete 1 3 DISPOSITIVI DI SICUREZZA Questo impianto è provvisto delle seguenti sicurezze Termica Per evitare sovraccarichi E evidenziata dall accensione continua del led C vedi fig 1 3 Pneumatica Posta sull alimentazione della torcia per evitare che la pressione aria sia...

Page 4: ...stessa di raffreddarsi E bene non spegnere l apparecchio prima della fine di questo tempo Nel caso si debbano eseguire fori o si debba iniziare il taglio dal centro del pezzo si deve disporre la torcia in posizione inclinata e lentamente raddrizzarla in modo che il metallo fuso non sia spruzzato sull ugello vedi fig 3 Non tenere inutilmente acceso l arco pilota in aria per non aumentare il consumo...

Page 5: ...nare il cablaggio in modo che vi sia un sicuro isolamento tra il lato primario ed il lato secondario della macchina Evitare che i fili possano andare a contatto con parti in movimento o parti che si riscaldano durante il funzionamento Rimontare tutte le fascette come sull apparecchio originale in modo da evitare che se accidentalmente un conduttore si rompe o si scollega possa avvenire un collegam...

Page 6: ... LED E Grounding clamp F Torch G Power cord H Mains power switch 1 3 SAFETY DEVICES This system comes equipped with the following safety devices Overload cut out To avoid overloads It is evidenced by the C led continuously on see pict 1 6 Pneumatic Located on the torch inlet to prevent low air pressure The LED D lights when tripped see 1 4 EXPLANATION OF TECHNICAL SPECIFICATIONS 2 IEC 60974 1 The ...

Page 7: ...his cool down period is complete Should you need to make holes or begin cutting from the centre of the workpiece you must hold the torch at an angle and slowly straighten it so that the nozzle does not spray molten metal see pict 3 Do not keep the pilot arc lit in the air when not needed to avoid unnecessary consumption of the electrode swirl ring or nozzle Turn the machine off when the task is co...

Page 8: ...he primary and secondary sides of the machine Do not allow the wires to come into contact with moving parts or those that heat up during operation Reassemble all clamps as they were on the original machine to prevent a connection from occurring between the primary and secondary circuits should a wire accidentally break or be disconnected Also mount the screws with geared washers as on the original...

Page 9: ...stat D LED Luftdruck ungenügend E Masseklemme F Brenner G Elektrische Zuleitung H Netzschalter 1 3 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN Diese Anlage verfügt über folgende Sicherheitsvorrichtungen Thermischer Schutz Zur Vermeidung von Überlastung Meldung durch ständiges Leuchten der LED C siehe Abb 1 9 Druckschalter Er befindet sich auf der Brennerspeisung und spricht bei zu geringem Luftdruck an Meldung durch...

Page 10: ...e Den Brenner während des Schnitts senkrecht halten Wenn man nach Abschluss des Schnitts den Brennertaster löst tritt weiterhin für die Dauer von rund 30 Sekunden Luft aus dem Brenner aus die zur Kühlung des Brenners dient Es ist ratsam das Gerät nicht vor Ablauf dieser Zeit auszuschalten Wenn man Löcher ausschneiden möchte oder den Schnitt in der Mitte des Werkstücks beginnen muss dann muss man d...

Page 11: ...der Mitte einen Krater aufweist der ungefähr 1 5 mm tief ist siehe Abb 6 Die Düse 19 muß ausgewechselt werden wenn das Loch in der Mitte als schadhaft oder sehr erweitert gegenüber dem des neuen Teils siehe Abb 7 erscheint Wenn die Elektrode verschlissen ist nutzt sich die Düse sehr schnell ab Wenn die Elektrode abgenutzt ist verliert die Maschine Schneidekraft Ein verzögertes Auswechseln der Elek...

Page 12: ...ons dangereuses C Voyant thermostat D Voyant pression air insuffisante E Borne de masse F Torche G Cordon d alimentation H Interrupteur de réseau 1 3 DISPOSITIFS DE SECURITE Cette installation est pourvue des dispositifs de sécurité suivants Thermique Pour éviter les surcharges Signalé par l allumage du voyant C voir fig 1 Pneumatique Situé sur l alimentation de la torche pour éviter que la pressi...

Page 13: ...e à la torche même de se refroidir Il est bien de ne pas arrêter la machine avant la fin de ce temps Lorsqu il faut exécuter des trous ou débuter la découpe du centre de la pièce la torche doit être mise en position inclinée et lentement redressée de façon à ce que le métal fondu ne soit pas déversé sur la buse voir fig 3 Ne pas garder l arc pilote inutilement allumé dans l air pour ne pas augment...

Page 14: ...ôté primaire et le côté secondaire de la machine Eviter que les fils puissent entrer en contact avec des pièces en mouvement ou des pièces se réchauffant pendant le fonctionnement Remonter tous les colliers comme sur la machine d origine de manière à éviter que si par hasard un conducteur se casse ou se débranche les côtés primaire et secondaire puissent être raccordés entre eux En outre remonter ...

Page 15: ...iones peligrosas C Led termostato D Led presión aire insuficiente E Borne de masa F Torcha G Cable de alimentación H Interruptor de red 1 3 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Esta instalación está dotada de los siguientes dispositivos de seguridad Térmico Con el fin de evitar sobrecargas Está evidenciado por el encendido continuo del Led C ver fig 1 15 Neumático Colocado en la alimentación de la antorcha p...

Page 16: ...tical durante el corte Completado el corte y después de haber soltado el pulsador el aire continuará a salir de la antorcha durante aproximadamente 30 segundos para permitir que la antorcha se enfríe No conviene apagar el aparato antes de que acabe este tiempo En el caso de que se deban realizar agujeros o se deba iniciar el corte desde el centro de la pieza se deberá disponer la antorcha en posic...

Page 17: ... debe ser ajustado sobre la cabeza solo con eléctrodo 17 el difusor 18 y la tobera 19 montados 5 3 PRECAUCIONES A SEGUIR DESPUÉS DE UNA INTERVENCIÓN DE REPARACIÓN Después de haber efectuado una reparación tengan cuidado al reordenar el cableo de forma que exista un aislamiento entre el lado primario y el lado secundario de la máquina Evitar que los hilos puedan entrar en contacto con partes en mov...

Page 18: ...ressão ar insuficiente E Alicate de massa F Tocha G Cabo de alimentação H Interruptor de rede 1 3 DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA Este aparelho está munido dos seguintes dispositivos de segurança Térmica Para evitar sobrecargas É evidenciado pelo acendimento contínuo do sinalizador C veja fig 1 18 Pneumática Colocada na alimentação da tocha para evitar que a pressão de ar seja insuficiente É evidenciado...

Page 19: ...fecimento da tocha Recomenda se não desligar o aparelho antes do final deste prazo Caso seja necessário efectuar furos ou iniciar o corte do centro da peça colocar a tocha na posição inclinada e lentamente endireitá la de modo que o metal fundido não seja borrifado no bico veja fig 3 Não deixar o arco piloto aceso inutilmente para não aumentar o consumo do eléctrodo do difusor e do bico Uma vez te...

Page 20: ...e de modo a evitar que aconteça uma ligação entre o primário e o secundário no caso em que acidentalmente um condutor se romper ou se desligar Remontar também os parafusos com arruelas dentadas como se encontravam originalmente Uma tardia restituição do eléctrodo e do injector provoca um excessivo aquecimento das partes prejudicando a duração do difusor 18 Certificar se que depois da substituição ...

Page 21: ...NTI VIBRATIONS APOYO ANTIVIBRACIÓN APOIO ANTI VIBRAÇÃO 16 TORCIA COMPLETA COMPLETE TORCH BRENNER TORCHE COMPLETE ANTORCHA COMPLETA TOCHA COMPLETA 17 ELETTRODO ELECTRODE ELEKTRODE ELECTRODE ELECTRODO ELÉCTRODO 18 DIFFUSORE ISOLANTE INSULATING DIFFUSOR ISOLIERENDER DIFFUSOR DIFFUSEUR ISOLANT DIFUSOR AISLANTE DIFUSOR ISOLADOR 19 UGELLO NOZZLE DÜSE BUSE INYECTOR INJECTOR 20 PORTAUGELLO NOZZLE HOLDER D...

Page 22: ...Art Item 484 22 ...

Page 23: ......

Page 24: ...own Braun Marron Marron Castanho J Arancione Orange Orange Orange Nardnja Alaranjado I Rosa Pink Rosa Rose Rosa Rosa L Rosa nero Pink black Rosa schwarz Rose noir Rosa negro Rosa negro M Grigio viola Grey purple Grau violett Gris violet Gris violeta Cinzento violeta N Bianco viola White purple Weiss violett Blanc violet Blanco violeta Branco violeta O Bianco nero White black Weiss schwarz Blanc no...

Reviews: