elem 5411074131715 Manual Download Page 14

 

14

ENCENDIDO Y APAGADO  

 

Para encender la cepilladora, mantenga 

pulsado el botón de desbloqueo (2) y pulse el 
conmutador de encendido/ apagado (1). 

 

Para apagar la cepilladora, libere el 

conmutador de encendido/apagado. 
 

LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 

La máquina no requiere ningún 
mantenimiento especial. 

 

Compruebe que los orificios de ventilación 

estén siempre limpios, especialmente si 
trabaja en entornos cargados de polvo. 
- Antes de eliminar el polvo, desenchufe 
siempre la herramienta. 
- No utilice cepillos metálicos o similares 
para eliminar el polvo y evite dañar los 
componentes internos. 
 

COMPROBACION Y SUSTITUCION DE LAS 
ESCOBILLAS DE CARBON  

Las escobillas de carbón se deben comprobar 
con regularidad. 

 

Extraiga los portaescobillas (7) y limpie 

las escobillas de carbón. 

 

En caso de desgaste, cambie ambas 

escobillas al mismo tiempo. 

 

Monte los portaescobillas. 

 

Después de montar las escobillas de 

carbón nuevas, deje la máquina en marcha sin 
carga durante 15 minutos. 
Utilice sólo escobillas de carbón del tipo correcto. 
 

DATOS TÉCNICOS 

Voltaje de la red V  

 

230 

Frecuencia de red Hz  

 

50 

Potencia de entrada W  

 

1.800 

Velocidad sin carga min-1   6.000 
Diámetro de la rueda mm   

230 

Rosca del husillo   

 

M14 

Peso 

kg 

 

   4,9 

 
LpA (presión acústica) dB(A) 

99 

LWA (potencia acústica) dB(A)  

110 

 
Tomar medidas adecuadas de protección auditiva. 
 

4.19 m/s2 
 

GARANTÍA 

Véanse las condiciones de garantía adjuntas 
para ver plazos y condiciones de garantía. 
 

MEDIOAMBIENTE 
 

 

En caso de que después de 

un largo uso se 

hiciera necesario reemplazar 

esta máquina, 

no la ponga entre los 

residuos domésticos. 

Deshágase de ella de una 

forma que resulte 

segura para el 

medioambiente. 

 

 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

2010 

 

Summary of Contents for 5411074131715

Page 1: ...1 MAX2300K G FR MEULEUSE D ANGLE NL HAAKSE SLIJPER GB ANGLE GRINDER D WINKELSCHLEIFER I SMERIGLIATRICE ANGOLARE E AFILADORA ANGULAR P ESMERILADORA DE NGULOS 2010...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ontact direct aux tincelles ainsi qu aux mat riaux inflammables Utilisez toujours des lunettes de protection des protections auditives et si n cessaire d autres moyens de protection personnelle comme...

Page 4: ...s bloc de charbon doivent tre contr l s intervalles r guliers Enlevez les porte balais 7 et nettoyez les balais bloc de charbon En cas d usure remplacez les deux balais bloc de charbon simultan ment M...

Page 5: ...oals werkhandschoenen werkjas helm enz indien noodzakelijk Monteer de afschermkap Gebruik de machine nooit zonder gemonteerde afschermkap Zorg ervoor dat ventilatieopeningen schoon worden gehouden Zek...

Page 6: ...ng in geval van slijtage beide koolborstels tegelijk Breng de koolborstelhouders weer aan Laat na het aanbrengen van nieuwe koolborstels de machine gedurende 15 minuten onbelast draaien Gebruik uitslu...

Page 7: ...ning guard fitted Make sure that the ventilation openings are kept clean Especially when working in a dusty environment Before removing dust always unplug the tool Do not use brushes of metal or the l...

Page 8: ...s voltage V 230 Mains frequency Hz 50 Power input W 1 800 No load speed min 1 6 000 Wheel diameter mm 230 Spindle thread M 14 Weight kg 4 9 LpA sound pressure dB A 99 LWA acoustic power dB A 110 Take...

Page 9: ...n entz nden k nnen Tragen Sie immer eine Schutzbrille einen Geh rschutz und sch tzen Sie sich gegebenenfalls mit anderen Mitteln wie z B mit Arbeitshandschuhen Schutzkleidung Schutzhelm usw Bringen Si...

Page 10: ...der Teile im Ger teinnern BERPR FEN UND AUSTAUSCHEN DER KOHLEB RSTEN Die Kohleb rsten sind regelm ig zu berpr fen Entfernen Sie die Kohleb rstenhalter 7 und reinigen Sie die Kohleb rsten Tauschen Sie...

Page 11: ...e installato il riparo di protezione Verificare che le prese di ventilazione siano pulite soprattutto se si lavora in un ambiente polveroso Prima di rimuovere la polvere disinserire sempre la spina de...

Page 12: ...le spazzole contemporaneamente Montare i portaspazzole al carbonio Dopo aver montato nuove spazzole al carbonio mettere in funzione l utensile a vuoto per 15 minuti Utilizzare soltanto spazzole al car...

Page 13: ...bles Utilice siempre gafas protectoras protectores auditivos y si es necesario otros medios de protecci n tales como guantes bata casco etc tera Instale la pantalla protectora No utilice nunca la m qu...

Page 14: ...escobillas 7 y limpie las escobillas de carb n En caso de desgaste cambie ambas escobillas al mismo tiempo Monte los portaescobillas Despu s de montar las escobillas de carb n nuevas deje la m quina e...

Page 15: ...s Use culos de seguran a protec o nos ouvidos e caso seja necess rio outros meios de protec o tal como luvas de trabalho casaco capacete etc Monte a protec o de visualiza o Nunca utiliza a m quina sem...

Page 16: ...simult neo Monte os suportes da escova de carbono Depois de montar as escovas de carbono novas deixe a m quina funcionar em vazio durante 15 minutos Utilize apenas as escovas de carbono DADOS T CNICOS...

Page 17: ...6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 sav elemtechnic com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86...

Reviews: