background image

 

15 

VERVANGING VAN DE DRAADSPOEL 

(FIG. E)

 

 

 

De stekker uit het stopcontact trekken. 

 

Draai de trimmer ondersteboven met de 
beschermkap naar boven gericht. 

 

Houd de motorventilator (1) stevig vast met 

één hand en houd de spoelhouder (2) vast met 
de andere hand. Duw tegen de clips van de 
spoelhouder aan weerszijden en trek deze uit 
de motorventilator. 

 

Neem de lege spoel (3) uit en reinig de 
binnenzijde van de spoelhouder zorgvuldig 
met verwijdering van alle stof en grasresten. 

 

Steek nieuwe spoel in de motorventilator en 
duw het uiteinde van de trimdraad doorheen 
de zijdelingse gaten voorzien op de 
motorventilator. 

 

Duw de spoelhouder aan en zet deze stevig 
vast.  

 

Herstel de lengte van de nylon trimdraad door 
op de kop van de spoelhouder te drukken en 
het draaduiteinde uit te trekken tot de 
gewenste lengte (ong. 10 cm). 

 

OPGEPAST !

 In geen geval mag u extra draad op 

de lege spoel wikkelen, in plaats daarvan moet u de 
spoel vervangen door een nieuw exemplaar dat 
overeenkomt met het origineel. Het gebruik van 
trimdraad met andere kenmerken dan deze van het 
origineel kan permanente schade aan de 
grastrimmer veroorzaken alsook de voorwaarden 
van de waarborg opheffen. 

 

GEBRUIKSINSTRUCTIES 

Na zorgvuldige lezing van de veiligheidsregels de 
onderstaande instructies aandachtig opvolgen om 
het beste uit uw grastrimmer te halen. 

Start heel graag en als u ervaring hebt opgedaan 
kunt u het volle potentieel van de grastrimmer 
benutten. 

  Start de grastrimmer vooraleer u  zich naar het 

te maaien grasveld begeeft. 

  Maai het gras door de grastrimmer van rechts 

naar links te bewegen en vorder geleidelijk door 
de trimmer schuin onder een hoek van 
ongeveer 

15° te houden (afb. G). 

  Hoog gras moet in lagen worden gemaaid, 

steeds te beginnen vanaf het bovengedeelte. 
De maaibeurten moeten kort zijn (afb. F). 

  Maai geen vochtig of nat gras. Droog gras 

levert uitstekende resultaten op. 

  Laat de nylon draad steeds met topsnelheid 

draaien; werk niet zodanig dat de trimmer wordt 
overbelast. 
 

Opgepast! Gebruik de grastrimmer niet zonder 
de beschermkap. 

  Ga nooit met de grastrimmer over de 

verlengkabel terwijl de trimmer in bedrijf is; zorg 
dat deze steeds in een veilige positie is achter 
uw rug. 

  Vooraleer u begint te werken moet u zorgen dat 

de maaizone vrij is van stenen, afval, draden en 
andere hinderlijke voorwerpen. 

ONDERHOUD 

Vooraleer u enige onderhoudsverrichtingen uitvoert 
moet u de elektrische voeding uitschakelen door de 
stekker uit de verlengkabel te trekken. 

  Regelmatige reiniging en onderhoud van uw 

grastrimmer waarborgt de nodige efficiëntie en 
verlengt de levensduur van uw machine. 

  Na elke trimbewerking de trimmer uit elkaar 

halen en het gras en de grond verwijderen van 
de spoel en de sleuf, de volledige trimmer en 
het bijzonder de beschermkap reinigen. 

  Tijdens het gebruik van de trimmer de 

luchtsleuven schoon en vrij van gras houden. 

  Gebruik alleen een in heet water gedrenkte 

doek en een zachte borstel om de grastrimmer 
te reinigen. 

  Sproei of giet geen water over de trimmer. 

  Gebruik geen detergenten of oplosmiddelen 

aangezien die de trimmer kunnen vernielen. De 
plastic onderdelen kunnen gemakkelijk 
beschadigd raken door chemische agentia. 

  Als het trimdraadsnijmes niet langer snijdt of 

breekt, laat het dan vervangen door contact op 
te nemen met een erkende hersteldienst. 

 

Voor herstellingen die niet werden uitgelegd 
in deze instructies moet u contact opnemen 
met een erkende hersteldienst.

 

 

Koppel de machine na gebruik los van de 
voeding en controleer ze op schade; 

 

Wanneer niet gebruikt de machine buiten 
bereik van kinderen bewaren; 

 

Inspecteer en onderhoud de trimmer 
regelmatig. Trimmers met elektrische 
stroomvoorziening mogen alleen worden 
hersteld door een erkende hersteldienst; 

 

De gebruiker mag onderhoud en 
aanpassingen uitvoeren. Raadpleeg het 
hoofdstuk 

VERVANGING VAN DE SPOEL 

MET NYLON TRIMDRAAD

.  

 

Gebruik uitsluitend door de fabrikant 
aanbevolen vervangstukken en accessoires. 
(Draad:φ 1,2) 

PROBLEEMVERHELPINGSGIDS 

 

 

Neem voordat u onderhoud 

aan de machine verricht altijd 

eerst de stekker uit het 

stopcontact. 

 
OPGEPAST !

 Voor elke handeling de elektrische 

voedingskabel loskoppelen. 

  Als de grastrimmer trilt: de spoel verwijderen en 

zijn sleuf zorgvuldig reinigen met verwijdering 
van eventueel gras en andere resten. Als de 
trilling aanhoudt na hermontage, vervang de 
spoel dan door een nieuw exemplaar. Als het 
probleem niet verdwijnt, laat de trimmer dan 
controleren door een erkende hersteldienst.  

  Als de grastrimmer niet wil starten: controleer 

dan alle elektrische aansluitingen; vergewis u 
ervan dat de veiligheidsstroomonderbreker niet 
werd gedeactiveerd; controleer of geen 
zekering is gesprongen in uw elektrisch 
systeem. Als na bovenstaande controles de 

Summary of Contents for CBE25020

Page 1: ...GINE NL GRASTRIMMER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB GRASS TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS CZ STRUNOVÁ SEKAČKA ORIGINÁLNÍ NÁVOD S40 M10 Y2014 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modification Technické změny ...

Page 2: ...2 Montage de l appareil Monteren van het apparaat Mounting the appliance Montáž zařízení ...

Page 3: ...3 Montage du carter de protection Monteren van de beschermkap Mounting the guard Montáž štítu ...

Page 4: ...l ou le fil électrique u Les enfants doivent être surveillés avec attention s ils se trouvent près de l appareil pendant l utilisation u Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes jeunes ou déficientes sans surveillance u Cet appareil ne doit pas être utilisé comme jouet u Utilisez cet appareil uniquement dans la journée ou avec un éclairage artificiel approprié u Il doit touj...

Page 5: ...it être complètement déroulé Attention Lire attentivement les instructions suivantes Se familiariser avec les éléments de commande et l utilisation appropriée du coupebordure Conserver les instructions d utilisation dans un endroit sûr pour son utilisation ultérieure Explication des symboles se trouvant sur le coupe bordure Risque de lésion corporelle ou de dégâts matériels Les pictogrammes suivan...

Page 6: ...es pieds et les mains éloignés du fil de coupe particulièrement au démarrage du moteur u Avant d utiliser l appareil et après un choc recherchez des signes d usure ou de dommages et réparez le cas échéant u Ne faites jamais fonctionner l appareil avec des protections endommagées ou sans protection u Prenez les précautions nécessaires pour éviter de vous blesser avec les dispositifs de réglage du f...

Page 7: ... Accrochez la rallonge derrière la cosse _ Maintenez l appareil à deux mains _ Déplacez lentement l appareil dans un mouvement de va et vient _ Pour couper de l herbe haute procédez par couches _ N approchez pas l appareil d objets durs ni des plantes _ N utilisez l appareil que sur de l herbe sèche _ L appareil est automatiquement alimenté en fil de coupe pendant l utilisation MISE EN MARCHE ET A...

Page 8: ...lisez pas le coupe bordure sans la protection Ne faites jamais passer le coupe bordure sur le câble prolongateur pendant que le coupe bordure est en fonctionnement veillez à ce que le câble soit toujours en sécurité derrière votre dos Avant de commencer le travail vérifiez que la zone à couper est libre de pierres débris fils et tous autres objets MAINTENANCE Avant tous travaux sur l appareil reti...

Page 9: ...se la valeur de 85 dB A il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de l ouïe Niveau de vibration main bras selon la norme applicable 6 532 m s K 1 5 m La valeur totale de vibrations déclarée a été mesurée conformément à une méthode d essai normalisée et peut être utilisée pour comparer un outil à un autre l indication du fait que la valeur totale de vibrations déclarée p...

Page 10: ...ux conditions de garantie ci jointes ENVIRONNEMENT Si après un certain temps vous décidez de remplacer votre machine ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez la à un traitement respectueux de l environnement Fabriqué en Chine 2014 ...

Page 11: ...ving komen en evenmin het apparaat of netsnoer aanraken u Let extra goed op wanneer u het apparaat in de buurt van kinderen gebruikt u Dit apparaat mag niet zonder supervisie door jonge of lichamelijk zwakke mensen worden gebruikt u Dit apparaat mag niet als speelgoed worden gebruikt u Gebruik het apparaat alleen bij daglicht of goed kunstlicht u Gebruik het apparaat alleen in een droge locatie He...

Page 12: ...maximaal 30 m lang worden gebruikt zonder dat de prestaties van het apparaat afnemen Controleer het verlengsnoer vóór gebruik op tekenen van beschadiging slijtage of veroudering Vervang het verlengsnoer indien het beschadigd of defect is Als u een haspel gebruikt rolt u het snoer altijd helemaal af Let op Lees de volgende voorschriften zorgvuldig Maak uzelf vertrouwd met de bedieningselementen en ...

Page 13: ... het snoer zich bevindt u Zorg ervoor dat u altijd uw handen en voeten uit de buurt van het snijdraad houdt vooral wanneer u de motor inschakelt u Controleer het apparaat op tekenen van slijtage of schade en repareer deze indien nodig voordat u het apparaat gebruikt en nadat het apparaat ergens tegenaan is gestoten u Gebruik het apparaat nooit met beschadigde beschermkappen of zonder beschermkappe...

Page 14: ...ngsnoer achter de klem _ Houd het apparaat met beide handen vast _ Beweeg het apparaat langzaam heen en weer _ Ga bij het bewerken van lang gras laag voor laag te werk _ Houd het apparaat uit de buurt van harde voorwerpen en beplanting _ Gebruik het apparaat uitsluitend voor het bewerken van droog gras _ Tijdens gebruik zorgt het apparaat er automatisch voor dat de snijdraad wordt doorgevoerd IN E...

Page 15: ...n stenen afval draden en andere hinderlijke voorwerpen ONDERHOUD Vooraleer u enige onderhoudsverrichtingen uitvoert moet u de elektrische voeding uitschakelen door de stekker uit de verlengkabel te trekken Regelmatige reiniging en onderhoud van uw grastrimmer waarborgt de nodige efficiëntie en verlengt de levensduur van uw machine Na elke trimbewerking de trimmer uit elkaar halen en het gras en de...

Page 16: ...le trillingenwaarde ook kan worden gebruikt voor een voorafgaande evaluatie van de blootstelling Een waarschuwing die stipuleert dat de emissie van trilling in de loop van het werkelijke gebruik van het elektrische instrument kan verschillen van de aangegeven totale waarde volgens de gebruiksmethodes van het instrument door de noodzaak aan te geven de veiligheidsmaatregelen te identificeren met de...

Page 17: ...od artificial light u Use in a dry location only Do not allow the appliance to become wet u Do not immerse the appliance in water u Do not open the body casing There are not user serviceable parts inside u Do not operate the appliance in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust u To reduce the risk of damage to plugs or cords never pull the cable to remove t...

Page 18: ...fe distance away from the machine Switch off and remove plug from mains before adjusting cleaning or if the cable is entangled and before leaving the trimmer unattended for any period Keep the supply flexible cord away from the cutting line In accordance with essential applicable safety standards of European directives Read the instructions carefully and be familiar with the controls and proper us...

Page 19: ...lectrical Safety Your machine is double insulated for safety and requires no earth connection The operating voltage is 230 V AC 50 Hz for non EU countries 220 V 240 V as applicable Only use approved extension cables It is recommended for increased electrical safety to use a Residual Current Device RCD with a tripping current of not more than 30 mA Always check your RCD every time you use it DESCRI...

Page 20: ...mmer CAUTION After switching off the nylon line will continue to rotate for a few more seconds REPLACEMENT OF THE LINE SPOOL Fig E Unplug from the socket Turn upside down the machine with the guard facing upwards Hold with one hand the motor fan 1 firmly and with the other hold the spool holder 2 Push the clips of the spool holder both side down and pull it out of the motor fan Extract the empty s...

Page 21: ...stic power level LwA 96 dB A K 3 dB A ATTENTION The sound power pressure may exceed 85 dB A in this case individual hearing protection must be worn Weighted root mean square acceleration according to relevant standard 6 532 m s K 1 5 m The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another that the declared...

Page 22: ... guarantee conditions for the terms and conditions of guarantee ENVIRONMENT Should your machine need replacement after extended use do not put it in the domestic waste but dispose of it in an environmentally safe way Made in China 2014 ...

Page 23: ...o světla nebo při dobrém umělém osvětlení u Používejte pouze na suchém místě Nedovolte aby byl přístroj používán ve vlhkosti u Neponořujte přístroj do vody u Neotevírejte kryt těla Nejsou zde uživatelem opravitelné součásti u Nepoužívejte přístroj ve výbušném prostředí jako například v přítomnosti hořlavých kapalin plynů nebo prachu u Chcete li snížit riziko poškození zástrčky nebo kabelu nikdy ne...

Page 24: ...doucí nebyli zraněni předmětem odhozený ze stroje Udržujte osoby v bezpečné vzdálenosti od stroje Vypněte a vyjměte zástrčku ze zásuvky před úpravou čištěním nebo je li kabel zamotán a před necháním sekačku bez dozoru na jakoukoli dobu Udržujte přívodní flexibilní kabel od linie řezu V souladu se základními platnými bezpečnostními normami evropských směrnic Pozorně si přečtěte pokyny a seznamte se...

Page 25: ...ezpečnost Stroj je opatřen dvojitou izolací pro bezpečnost a nevyžaduje žádné uzemnění Napájecí napětí je 230 V AC 50 Hz pro země mimo EU 220 V 240 V podle potřeby Používejte pouze schválené prodlužovací kabely Doporučuje se pro zvýšení elektrické bezpečnosti použít proudový chránič RCD s vypínacím proudem ne větším než 30 mA Vždy zkontrolujte váš RCD pokaždé když jej používáte POPIS Vaše strunová...

Page 26: ...é se ujistěte že vše funguje správně POZOR Po vypnutí se struna bude nadále otáčet po dobu několika sekund VÝMĚNA HLAVY SE STRUNOU Obr E Odpojte ze zásuvky Otočte sekačku vzhůru nohama Držte jednou rukou hřídel motor 1 pevně a druhou držte držák cívky 2 Zatlačte klipy na obou stranách držáku cívky dolů a vytáhněte jej ze hřídele motoru Vyjměte prázdnou cívku 3 a vyčistěte vnitřek držáku cívky pečl...

Page 27: ...tického výkonu LwA 96 dB A K 3 dB A POZOR Když akustický tlak překročí hodnotu 85 dB A je nutné nosit osobní ochranné prostředky sluchu Hladina vibrací do ruky paže podle příslušné normy 6 532 m s K 1 5 m s Celková hodnota deklarovaných vibrací byla měřena podle standardní zkušební metody a může být použita pro srovnání jednoho nástroje do druhého což znamená že celková hodnota deklarovaných vibra...

Page 28: ...28 ...

Page 29: ...91 2003 EN 62233 2008 EN 55014 1 A1 2009 A2 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Caractéristiques techniques Produit COUPE BORDURE Type CBE25020 Tension du réseau V 230 Fréquence du réseau Hz 50 Puissance W 250 Vitesse à vide min 1 13500 Diamètre max de coupe mm 200 Poids kg 1 5 Niveau de la pression sonore mesuré sur le lieu de travail LpA pression sonore dB A 83 7 K 2 5 dB A...

Page 30: ...rmen EN 60335 1 A14 2010 A15 EN 60335 2 91 2003 EN 62233 2008 EN 55014 1 A1 2009 A2 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technische Daten Product GRASTRIMMER Type CBE25020 Netspanning V 230 Netfrequentie Hz 50 Vermogen W 250 Toerental onbelast min 1 13500 Max snijcirkel mm 200 Gewicht kg 1 5 Niveau van de geluidsdruk op de werkplek LpA geluidsdruk dB A 83 7 K 2 5 dB A LWA gelu...

Page 31: ... 2003 EN 62233 2008 EN 55014 1 A1 2009 A2 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technical Data Product GRASS TRIMMER Type CBE25020 Mains voltage V 230 Mains frequency Hz 50 Power input W 250 No load speed min 1 13500 Max cutting circle mm 200 Weight kg 1 5 Level of sound pressure LpA sound pressure dB A 83 7 K 2 5 dB A LWA acoustic power dB A 96 K 3 dB A Measured vibration valu...

Page 32: ...2010 A15 EN 60335 2 91 2003 EN 62233 2008 EN 55014 1 A1 2009 A2 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technische Daten Produkt RASENTRIMMER Typ CBE25020 Netzspannung V 230 Netzfrequenz Hz 50 Leistungsaufnahme W 250 Leerlaufdrehzahl min 1 13500 Max Schnittkreis mm 200 Gewicht kg 1 5 Höhe des Schalldrucks LpA Schalldruck dB A 83 7 K 2 5 dB A LWA Schalleistung dB A 96 K 3 dB A Han...

Page 33: ...EN 55014 1 A1 2009 A2 EN 55014 2 A2 2008 EN 61000 3 2 A2 2009 EN 61000 3 3 2008 Technická data Produkt STRUNOVÁ SEKAČKA Typ CBE25020 Jmenovité napětí 230 V Jmenovitá frekvence 50 Hz Výkon 250 W Otáčky na prázdno 13500 min 1 Max průměr záběru mm 200 Hmotnost 1 5 kg Hladina akustického tlaku LpA akustický tlak dB A 83 7 K 2 5 dB A LWA akustický výkon dB A 96 K 3 dB A Hladina vibrací do ruky paže pod...

Page 34: ... správně vyplněn a odeslán s kopií faktury nebo pokladního bloku ZÁRUČNÍ LIST Výrobek ELEKTRICKÁ STRUNOVÁ SEKAČKA Model CBE25020 Datum prodeje Dodavatel M A T A Czech s r o Radlická 103 150 00 Praha 5 e mail info mataczech cz SERVIS Tel 777 302 060 PM Servis Na barikádách 670 196 00 Praha 9 ...

Page 35: ...9 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2014 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications Con riserva di eventuali modifiche tecniche Technické změny vyhrazeny Importé par geïmporteerd door imported by importato da importado por ELEM ...

Reviews: