Elem Garden Technic CBE18VLI Original Instructions Manual Download Page 9

 

9

 
 

Instructions d’entretien 
 

1.   Vous devez vérifier l’état de l’outil de coupe, des  
protections et de la bandoulière avant chaque  
utilisation. 
2.   Avant d’effectuer une opération d’entretien, de  
remplacer l’outil de coupe ou de nettoyer l’outil,  
mettez le moteur hors tension et retirez la batterie. 
3.   Après utilisation, débranchez la batterie de  
l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. 
4.   Vérifiez que les dispositifs de fixation sont bien  
attachés et recherchez les éventuelles pièces  
endommagées, comme des fissures sur l’outil de  
coupe. 
5.   Lorsque vous ne l’utilisez pas, rangez  
l’équipement dans un endroit sec fermé à clé ou  
hors de portée des enfants. 
6.   N’utilisez que les pièces et accessoires de  
remplacement recommandés par le fabricant. 
7.   N’utilisez jamais d’accessoires ou de pièces de  
rechange non fournis ou recommandés par le  
fabricant. 
8.   Assurez-vous toujours que les ouvertures de  
ventilation ne sont pas obstruées par des débris. 
9.   Inspectez et assurez régulièrement l’entretien 
de l’outil, particulièrement avant/après utilisation. Ne  
faites réparer l’outil que par notre centre de  
service agréé. 
10. Maintenez les poignées de l’outil sèches, 
propres et exemptes d’huile ou de graisse. 
11. Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le  
hors de portée des enfants. 
 

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 

 

Instructions de sécurité pour 
chargeurs 

 
Ne pas exposer le chargeur à la pluie ou à 
l’humidité. La pénétration d’eau dans un 
chargeur augmente le risque d’un choc 
électrique. 
 

_

 Ne charger que des accus à ions lithium  

d’origine ELEM GARDEN TECHNIC ou des accus 
montés dans les produits ELEM GARDEN 
TECHNIC dont la tension correspond à celle 
indiquée dans les caractéristiques techniques. 
Sinon, il y a risque d’incendie et d’explosion. 
 

_

  Maintenir le chargeur propre. Un encrasse- 

ment augmente le risque de choc électrique. 
 

_

  Avant toute utilisation, contrôler le char- 

geur, la fiche et le câble. Ne pas utiliser le  
chargeur si des défauts sont constatés. Ne  
pas démonter le chargeur soi-même et ne le  
faire réparer que par une personne quali- 
fiée et seulement avec des pièces de re- 
change d’origine. Des chargeurs, câbles et  
fiches endommagés augmentent le risque  
d’un choc électrique. 
 

 
 

_

  Ne pas utiliser le chargeur sur un support  

facilement inflammable (tel que papier, tex- 
tiles etc.) ou dans un environnement inflam- 
mable. 
L’échauffement du chargeur lors du  
processus de charge augmente le risque d’in- 
cendie. 
 

_

  Surveiller les enfants et s’assurer qu’ils ne  

jouent pas avec le chargeur. 
 

_

   Les enfants et les personnes souffrant de  

restrictions mentales ou physiques ne doi- 
vent utiliser le chargeur que sous la sur- 
veillance d’un assistant ou après avoir été  
instruits quant à son utilisation. 
Une instruc- 
tion détaillée réduit les faux maniements et  
les blessures. 
 
 

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 
ADDITIONNELLES 

 
§ Retirez la batterie avant d’entretenir la machine ou 
si la machine ne va pas être utilisée longtemps. 
§ Utilisez exclusivement le type de bloc-batterie 
prescrit  
 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR 
LE CHARGEUR ET LE 
BLOCBATTERIE 

 

 

Ne pas brûler le chargeur et le 

pack-batterie 

 

Ne pas exposer le chargeur et 

le pack-batteries à des 

températures 

supérieures à 50 °C.

 

 

Ne pas exposer le chargeur et 

le pack-batteries à l’humidité. 

 
§ Prenez connaissance des instructions et des 
consignes de sécurité avant de charger le 
bloc-batterie. 
§ N’utilisez pas de machines, accessoires et 
chargeurs pour des travaux autres que ceux 
pour lesquels ils sont conçus. 
§ Avant de percer des trous ou de visser dans un 
mur, en cas de doute, vérifiez avec un 
détecteur de métaux/tension que vous n’allez pas 
percer/visser dans une ligne électrique, 
une canalisation de gaz ou d’eau. 
§ Avant de reposer la perceuse/visseuse, vérifiez 
que toutes les pièces mobiles sont à 
l’arrêt. 
§ Évitez les blocages fréquents lorsque vous vissez 
ou percez, cela peut endommager les 
batteries. 
§ Utilisez exclusivement le chargeur prescrit pour 
charger le bloc-batterie. N’utilisez pas ce 

Summary of Contents for CBE18VLI

Page 1: ...1 CBE18VLI FR COUPE BORDURES SANS FIL TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL ACCUGRASKANTMAAIER VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB CORDLESS STRING TRIMMER ORIGINAL INSTRUCTIONS S41 M10 Y2014 ...

Page 2: ...2 Réglage du tube télescopique Instellen van de telescopische buis Adjusting the telescopic tube A B A ...

Page 3: ...3 Installation de la poignée avant auxiliaire Installeer het voorste handvat Install the front handle auxiliary Installation du protège lame De beschermkap installeren Installing the blade guard ...

Page 4: ...4 Installation ou suppression de la tête à fils de nylon Installeren of verwijderen van de kop zoon nylon Installing or removing the head son nylon ...

Page 5: ... trimmer 5 positions standen positions Installation ou retrait de la batterie Installeren of verwijderen van de batterij Installing or removing the battery Indications pour le chargement Indicaties voor het laden Indications for loading LED Verte Groen Green Chargé geladen Charge LED rouge Rood Red en charge Laden Load ...

Page 6: ...ns contenues dans ce manuel avant la mise ne service de l appareil LET OP Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebriuksaanwijzing goed leest voordat u de machine gaat gebriuken IMPORTANT It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine ...

Page 7: ...r ou l utilisateur de la tondeuse est responsable des accidents et des dom mages causés à autrui ou à ses biens _ Attendez l arrêt total de la lame en rotation avant de la toucher Après la mise hors ten sion du moteur la lame continue à tourner pouvant provoquer ainsi des blessures _ Ne travaillez que de jour ou sous un bon éclairage artificiel _ Evitez si possible d utiliser le coupe bordure à ac...

Page 8: ...ver soyez attentif aux zones glissantes ou mouillées au verglas et à la neige risques de glissade Assurez vous toujours d avoir une bonne stabilité 3 Faites attention à ne pas vous blesser les pieds et les mains avec l outil de coupe 4 Maintenez constamment vos mains et vos pieds éloignés de la coupe en particulier lors de la mise sous tension du moteur 5 Ne coupez jamais à une hauteur supérieure ...

Page 9: ...r le char geur la fiche et le câble Ne pas utiliser le chargeur si des défauts sont constatés Ne pas démonter le chargeur soi même et ne le faire réparer que par une personne quali fiée et seulement avec des pièces de re change d origine Des chargeurs câbles et fiches endommagés augmentent le risque d un choc électrique _ Ne pas utiliser le chargeur sur un support facilement inflammable tel que pa...

Page 10: ...de vie optimale de la batterie 1 Rechargez la batterie avant qu elle ne soit complètement épuisée Arrêtez toujours l outil et rechargez la batterie quand vous constatez que la puissance de l outil diminue 2 Ne rechargez jamais une batterie complètement chargée La surcharge réduit la durée de service de la batterie 3 Chargez la batterie alors que la température de la pièce se trouve entre 10 C et 4...

Page 11: ...TENTION Tenez fermement l outil et la batterie lors de l installation ou du retrait de la batterie Si vous ne tenez pas fermement l outil et la batterie ils risquent de glisser et de s abîmer ou de vous blesser Éteignez toujours l outil avant d installer ou de retirer la batterie Appuyez sur la touche de déverrouillage de l accu et sortez l accu de l appareil en tirant vers l arrière REMARQUE N ap...

Page 12: ...ord dans sa zone de montage Cette rainure vous permet de fixer facilement la poignée avant au support de poignée avant L angle de la poignée avant est réglable Pour régler l angle de la poignée avant déverrouillez l écrou de serrage ajustez la poignée avant à l angle qui vous convient puis reverrouillez fermement l écrou de serrage dans le sens des aiguilles d une montre Installation du protège la...

Page 13: ...te que l arbre soit parallèle à la surface du sol Ajuster l angle de la tête de coupe de cette manière facilite la coupe d herbe sur une pente ENTRETIEN AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que l outil est hors tension et la batterie retirée avant d effectuer toute opération d inspection ou d entretien sur l outil Si vous ne mettez pas l outil hors tension et ne retirez pas la batterie vous risquez...

Page 14: ...ons concernant les pièces de rechange également sous www eco repa com Les conseillers techniques et assistants ELEM GARDEN TECHNIC sont à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires sav eco repa com ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires _ Entreposez la hors de la portée des enfants dans une position stable et sûre ...

Page 15: ...aaiende mes volledig tot stilstand gekomen is voordat u het aanraakt Het mes draait na het uitschakelen van de motor nog en kan letsel veroorzaken _ Werk alleen bij daglicht of goed kunstlicht _ Gebruik de accugazontrimmer bij voorkeur niet wanneer het gras nat is _ Schakel de accugazontrimmer uit voordat de ze van of naar het te bewerken oppervlak wordt verplaatst _ Schakel de accugazontrimmer al...

Page 16: ...uit de buurt van het snijgarnituur met name bij het inschakelen van de motor 5 Maai nooit boven heuphoogte 6 Sta nooit op een ladder met draaiend gereedschap 7 Werk nooit op onstabiele oppervlakken 8 Reik niet te ver Zorg altijd voor een stevige stand en goede lichaamsbalans 9 Verwijder zand stenen nagels enz die u binnen uw werkbereik vindt Vreemde voorwerpen kunnen het snijgarnituur beschadigen ...

Page 17: ...vaar voor een elektrische schok _ Controleer voor elk gebruik oplaadappa raat kabel en stekker Gebruik het oplaad apparaat niet als u een beschadiging hebt vastgesteld Open het oplaadapparaat niet zelf en laat het alleen door gekwalificeerd personeel en alleen met originele vervan gingsonderdelen repareren Beschadigde oplaadapparaten kabels en stekkers vergro ten het risico van een elektrische sch...

Page 18: ...r bestaat gevaar voor kortsluiting Bescherm de accu tegen hitte bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht vuur water en vocht Er bestaat explosiegevaar Voorkom aanraking van de niet gebruikte accu met paperclips munten sleutels spijkers schroeven en andere kleine metalen voorwerpen die overbrugging van de contacten kunnen veroorzaken Kortsluiting tussen de accucontacten kan brandwonden of brand ...

Page 19: ...RSCHUWING Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed Kinderen mogen niet spelen met plastic zakken Gevaar voor verstikking BESCHRIJVING 1 Trimmerkop 2 Beschermkap 3 Handgreep 4 Aan uit schakelaar 5 Schroef van extra handgreep 6 Telescopische buis 7 Accu 8 Knop van het hoofd van de inrichting 9 zoon nylon MONTAGE Voor uw veiligheid Let op Schakel het tuingereedschap uit en verwijder de accu voordat u i...

Page 20: ...et verwijdert kan persoonlijk letsel worden veroorzaakt Om de lengte van de schacht af te stellen draait u de vergrendelring linksom tot de as is ontgrendeld en trekt u de schacht uit of duwt u hem in tot de gewenste lengte Hoek van de trimmerkop instellen Om de snijhoek te veranderen drukt u op de rode knop en stel de gewenste hoek 5 posities Nylondraad snijkop KENNISGEVING Het aanvoeren van nylo...

Page 21: ...hakeld en de accu niet uit het gereedschap wordt verwijderd kan dat leiden tot persoonlijk letsel LET OP Bij het aanbrengen of verwijderen van de nylondraad snijkop let u erop niet het mesje in de beschermkap aan te raken Aanraking van het mesje kan leiden tot persoonlijk letsel Om de nylondraad snijkop de spoel en het spoeldeksel vanaf de graskantmaaier te verwijderen duwt u met kracht de vergren...

Page 22: ...ijzonder van de ventilatieopeningen Leg het gereedschap op de zijkant en maak de beschermkap van binnen schoon Verwijder vastgekoekt gras met een voorwerp van hout of kunststof Controleer of afschermingen en veiligheidsvoor zieningen niet beschadigd zijn en juist zijn aan gebracht Voer voor het gebruik eventueel nood zakelijke onderhouds of reparatiewerkzaam heden uit De accu moet worden bewaard b...

Page 23: ...dern einlagern In stabiler Position an einem trockenen und sicheren Ort aufstellen an dem extrem hohe oder extrem niedrige Temperaturen nicht auftreten können _ Die eingelagerte Maschine vor Sonneneinstrahlung schützen nach Möglichkeit in abgedunkelten Bereichen aufstellen _ Die Maschine nicht in Säcke bzw Planen aus Nylon oder Kunststoff einschlagen weil sich dort Feuchtigkeit ausbilden kann Akku...

Page 24: ... flammable liquids gases or dust u To reduce the risk of damage to plugs or cords never pull the cable to remove the plug from a socket Safety of others u This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance ...

Page 25: ...gh foreign objects thrown from the machine Keep bystanders a safe distance away from the machine Switch off and remove plug from mains before adjusting cleaning or if the cable is entangled and before leaving the trimmer unattended for any period Keep the supply flexible cord away from the cutting line In accordance with essential applicable safety standards of European directives Read the instruc...

Page 26: ...he lock off button This can cause switch breakage Operating a tool with a switch that does not actuate properly can lead to loss of control and serious personal injury Adjusting the shaft length WARNING Before adjusting the shaft length release the switch trigger and remove the battery cartridge from the string trimmer Failure to release the trigger and removing the battery cartridge may cause a p...

Page 27: ...eful not to contact the nylon cord cutter provided on the guard Contact with the cutter could result in personal injury To remove the nylon cutting head spool and spool cover from the string trimmer press in the latches forcefully on both sides of the spool cover and raise it NOTICE Make sure that the spring is installed inside the spool holder To install a cord newly wound nylon cutting head spoo...

Page 28: ...ean the cut ting guard inside If grass cuttings are com pacted remove with a wooden or plastic imple ment Check if guards and protective devices are un damaged and properly mounted Before using carry out possibly necessary maintenance and repairs The battery should be stored between 0 C and 45 C Never use gasoline benzine thinner alcohol or the like Discoloration deformation or cracks may result T...

Page 29: ... our products and their accessories sav eco repa com STORAGE _ Thoroughly clean the whole machine and its accessories _ Store it out of the reach of children in a stable and secure position in a cool and dry place avoid too high and too low temperatures _ Protect it from exposure to direct sunlight Keep it in the dark if possible _ Don t keep it in plastic bags to avoid humidity build up Battery s...

Page 30: ...30 ...

Page 31: ... de leeftijd van de bediener Bewaar de machine buiten het bereik van kinderen wanneer deze niet wordt gebruikt Dit gereedschap is er niet voor bestemd om te worden gebruikt door personen inclusief kinderen met beperkte fysieke zintuigelijke of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en of gebrekkige kennis tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon o...

Page 32: ...14 2 1997 A1 A2 EN 60745 1 2009 A11 EN 786 1996 A2 EN 3744 1995 EN ISO 11094 1991 Niveau de puissance acoustique dB A LwA Garanti 96 Caractéristiques techniques Produit Coupe bordures sans fil Type CBE18VLI 18V φ 250mm Niveau de la pression sonore mesuré sur le lieu de travail LpA pression sonore dB A 75 K 3 dB A LWA puissance sonore dB A 90 8 K 3 dB A Niveau de vibration main bras selon la norme ...

Page 33: ... EN 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 60745 1 2009 A11 EN 786 1996 A2 EN 3744 1995 EN ISO 11094 1991 Geluidsvermogensniveau dB A LwA Gegarandeerd 96 Technische Daten Product Accugraskantmaaier Type CBE18VLI 18V φ 250mm Niveau van de geluidsdruk op de werkplek LpA geluidsdruk dB A 75 K 3 dB A LWA geluidsvermogen dB A 90 8 K 3 dB A Gewogen kwadratische gemiddelde waarde de van toepassing z...

Page 34: ...55014 2 1997 A1 A2 EN 60745 1 2009 A11 EN 786 1996 A2 EN 3744 1995 EN ISO 11094 1991 Sound power level dB A LwA Guaranteed 96 Technical Data Product Cordless String Trimmer Type CBE18VLI 18V φ 250mm Level of sound pressure LpA sound pressure dB A 75 K 3 dB A LWA acoustic power dB A 90 8 K 3 dB A Weighted root mean square acceleration according to relevant standard Main handle 6 531 m s Auxiliary h...

Page 35: ...N 55014 1 2006 A1 A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 60745 1 2009 A11 EN 786 1996 A2 EN 3744 1995 EN ISO 11094 1991 Schallleistungspegel dB A LwA Garantiert 96 Technische Daten Produkt Akku Rasentrimmer Typ CBE18VLI 18V φ 250mm Höhe des Schalldrucks LpA Schalldruck dB A 75 K 3 dB A LWA Schalleistung dB A 90 8 K 3 dB A Gewichteter Effektivwert Beschleunigung nach der geltenden Norm Hauptgriff 6 531 m s Zu...

Page 36: ... 71 29 70 86 Made in China S A V sav eco repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China 2014 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications ...

Reviews: