background image

24 

 

Maintenance and storage 
 

– When the machine is stopped for servicing, 
inspection, or storage, or to change an accessory, 
switch off and remove the plug from the mains 
supply and allow the machine to cool. Make sure 
that all moving parts have come to a complete 
stop before making any inspections, adjustments, 
etc. 
 
– Maintain the machine with care and keep it clean. 
 
– Replace worn or damaged parts for safety. Ensure 
all replacement parts are 

ELEM GARDEN 

TECHNIC

 Approved. 

 
– If an extension cord is used it shall not be of 
lighter grade than the supply cord already fitted to 
the machine. 
 
– Check the supply and any extension cord 
regularly for damage or signs of ageing. 
Do not use the machine, if the cords are damaged. 
 
– When servicing the cutter be aware that, even 
though the motor will not start due to the interlock 
feature of the guard, the cutter can still be moved 
if the motor is turned by hand. 
 
– Never attempt to override the interlock feature of 
the guard. 

 

 

 

AVERTISSEMENT 

 

Les matériaux d’emballage ne 

sont pas des jouets ! Les enfants 

ne doivent pas jouer avec des 

sacs en plastique !  

Il existe un risque de suffocation! 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ELEKTRISCHE VEILIGHEID

 

 

Controleer of de op het 

typeplaatje van de machine 

vermelde spanning 

overeenkomt met de ter 

plaatse beschikbare 

netspanning. 

 

INSTRUCTIONS FOR USE 

Connect the appliance to a suitable extension 

cord. 

Feed the waste through the funnel. 

Feed waste of a larger volume, e.g. thick branches, 
through the wide part of the funnel. 

Use the push stick for feeding the remaining parts. 

End up feeding dry waste through the 

appliance to remove moist waste. 

Only switch off the appliance when all 

waste has been shredded and the engine runs at no 
load. 
 

STARTING AND STOPPING 

 

The blade continues to rotate 

for a few seconds after the 

machine is switched off. 

Allow the motor/blade to stop 

rotating before switching 

“on” again. 

Do not rapidly switch off and 

on. 

 

To switch the appliance on, press the 

on/off switch (6). 

To switch the appliance off, press the 

on/off switch again. 
 

SHREDDING 
 

In order to collect the shredded material, fasten the 
carrying straps of the collecting bag (accessory) to 
the two hooks while the shredder is switched off. 
 
 

 

 
 

Feed the material to be shredded through the feed 
intake. 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for BV2440

Page 1: ...2440 FR BROYEUR DE VEGETAUX TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D ORIGINE NL HAKSELAAR VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB SHREDDER ORIGINAL INSTRUCTIONS CZ ZAHRADNÍ DRTIČ VĚTVÍ ORIGINÁLNÍ NÁVOD S02 M02 Y2015 ...

Page 2: ...proti přetížení 6 Interrupteur Marche Arrêt Aan uitschakelaar On Off switch On off vypínač 7 Roue Wiel wheels Kola 8 Châssis Onderstel Undercarriage Stojan 9 Ouïes de ventilation Ventilatieopeningen Motor housing Motor drtiče 10 Sortie des déchets Afvoerschacht Ejection slot Výstupní prostor 11 Essieu wielas Wheel axle Osa kol 12 Verrouillage des roues Wheel lock Locking shield Uzamčení kola 13 Sa...

Page 3: ...r het onderstel 8 aan de machine en draai stevig vast de schroeven aan beide kanten met een schroevendraaier niet meegeleverd Assemble the undercarriage 8 to the machine and tighten securely the screws on both sides with screwdriver not supplied Sestavte podvozek zařízení 8 a dotáhněte šrouby na obou stranách šroubovákem není součástí dodávky Insérer l axe de roue 11 Steek de wielas 11 Insert the ...

Page 4: ...tés de la bouche d éjection U kunt de collectie zak op voorwaarde indien aanwezig of plaats de molen op een zeil om het puin slijpen herstellen Als u de collectie tas te gebruiken hangen zijn haken naast de mistspuitmond You can use the collection bag provided if provided or place the grinder on a tarp to recover the debris grinding If you use the collection bag hang his hooks alongside the ejecti...

Page 5: ...hants Lorsque le bord tranchant est émoussé il est possible de retourner le couteau Remplacer le couteau lorsque les deux bords sont émoussés Pour enlever retourner ou remplacer le couteau procéder de la manière suivante Het hakselmes heeft snijkanten aan beide zijden Wanneer één snijkant bot wordt kan het hakselmes worden omgekeerd Vervang het hakselmes wanneer beide zijden bot zijn Ga als volgt ...

Page 6: ...s screwdriver to loosen the 8 screws on the plates to remove Pomocí křížového šroubováku uvolněte 8 šroubů a odstraňte desku Introduire un tournevis dans le trou afin de bloquer l entraînement Utiliser la clé pour vis à six pans creux afin d enlever la vis du couteau et la rondelle de couteau Enlever le couteau en le soulevant tout en le poussant vers le bas conformément à la figure Steek een schr...

Page 7: ...e inbussleutel en de schroevendraaier zijn verwijderd Controleer eveneens of het deksel en de veiligheidsknop 3 zijn gemonteerd voordat u probeert de machine in te schakelen Fit the blade blade washer and the blade bolt Only use a ELEM GARDEN TECHNIC approved blade bolt Ensure that the allen key and screw driver are removed also ensure that the cover and securing knob 3 are fitted before attemptin...

Page 8: ...ux sur le couteau arrêter l appareil et retirer la fiche de la prise de courant Au cas où le câble serait endommagé ou coupé lors du travail ne pas y toucher mais désactiver immédiatement le circuit électrique par l intermédiaire du coupecircuit correspondant Ne jamais utiliser l appareil lorsque le câble est endommagé Ne pas faire fonctionner cet appareil lorsqu il y a d autres personnes à proxim...

Page 9: ...la classe II Double isolation vous n avez pas besoin d une prise avec mise à terre CE Conformément aux normes Européennes d application en matière de sécurité Capacité de coupe Diamètre de branche max Vitesse à vide ...

Page 10: ...utres objets fixes Ne pas faire fonctionner l appareil sur un sol pavé ou recouvert de graviers Le matériel éjecté peut causer des blessures Avant la mise en service contrôler que toutes les vis tous les écrous et autres composants de fixation soient correctement fixés et que les dispositifs de protection et de déflexion soient correctement mis en place Remplacer les plaques d avertissement endomm...

Page 11: ...eil retirer la fiche de la prise de courant et le laisser refroidir Avant chaque inspection ajustage ou autres s assurer que toutes les pièces mobile sont à l arrêt total Bien entretenir l appareil le garder propre Pour votre propre sécurité remplacer les pièces usées ou endommagées S assurer que toutes les pièces de rechange sont contrôlées et autorisées par ELEM GARDEN TECHNIC Au cas où une rall...

Page 12: ...tonnoir dépassant de la machine peuvent s agiter dangereusement de droite à gauche lorsqu ils sont happés Les pièces plus petites déjà broyées peuvent être éjectées de l entonnoir Lors de l utilisation de l appareil veiller à toujours porter des lunettes de sécurité des gants de protection et une protection acoustique Alimenter la machine sans jamais boucher l entonnoir Ne pas broyer les déchets m...

Page 13: ...lacées _ Retournez les lames ou bien remplacez les par des lames neuves _ Replacez les vis Allen et serrez les fermement _ Replacez l entonnoir sur le support Avant de procéder à l entretien de l appareil débranchez toujours la fiche de la prise de courant SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Tension du réseau V 230 240 Fréquence du réseau Hz 50 Puissance W S6 40 2400 S1 2000W Vitesse à vide min 1 4500 Diamè...

Page 14: ... disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires sav eco repa com ENTREPOSAGE _ Nettoyez soigneusement toute la machine et ses accessoires _ Entreposez la hors de la portée des enfants dans une position stable et sûre dans un lieu sec et tempéré évitez les températures trop hautes ou trop basses _ Protégez la du rayonnement direct du soleil Tenez la si possib...

Page 15: ...hakselmes begint Als de kabel tijdens de werkzaamheden wordt beschadigd of doorgesneden dient u de kabel niet aan te raken maar onmiddellijk de zekering van de desbetreffende stroomkring uit te schakelen of te verwijderen Gebruik het apparaat nooit met een beschadigde kabel Gebruik de machine niet in de buurt van andere personen Houd personen in de buurt op een veilige afstand tot de machine Wacht...

Page 16: ...16 CE Conform de Europese toepasselijke standaarden op het gebied van veiligheid Snijcapaciteit max diameter tak Laad snelheid ...

Page 17: ...of voorschriften Controleer voor het starten of de vultrechter vrij is Houd uw gezicht en lichaam op voldoende afstand tot de vulopening Zorg ervoor dat uw handen andere lichaamsdelen of kledingstukken niet in de buurt van de vultrechter de afvoeropening of bewegende delen kunnen komen Schakel de machine uit voordat u de opvangzak bevestigt of verwijdert Zorg ervoor dat u in evenwicht blijft en st...

Page 18: ...chakeling ongedaan te maken WAARSCHUWING Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed Kinderen mogen niet spelen met plastic zakken Gevaar voor verstikking ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer of de op het typeplaatje van de machine vermelde spanning overeenkomt met de ter plaatse beschikbare netspanning AANWIJZINGEN VOOR GEBRUIK _ Sluit het apparaat aan op een geschikt verlengsnoer _ Voer het afval door d...

Page 19: ...ken worden gehakseld REINIGING EN ONDERHOUD Schakel de machine uit en trek de stekker uit het stopcontact Opmerking Voer de volgende onderhoudswerkzaamheden regelmatig uit zodat u verzekerd bent van een lang en probleemloos gebruik Controleer de machine regelmatig op zichtbare gebreken zoals losse of beschadigde messen losse verbindingen en versleten of beschadigde delen Controleer of afscherminge...

Page 20: ...ming van de blootstelling in de werkelijke gebruiksomstandigheden rekening houdend met alle bestanddelen van de werkingscyclus zoals de stoptijden van het instrument en de werkingstijden in rust naast de uitschakeltijd SERVICEDIENST _ Beschadigde schakelaars moeten in de werkplaats van onze klantendienst hersteld worden _ Als de vervanging van de voedingskabel noodzakelijk is moet dit plaatsvinden...

Page 21: ... the mains supply If the cable is damaged or cut through while working do not touch the cable but immediately remove the plug from the mains supply Never use the machine with a damaged cable Do not operate this equipment in the vicinity of bystanders Keep bystanders a safe distance away from the machine Wait untill all machine components have completely stopped before touching them Do not expose t...

Page 22: ...22 In accordance with essential applicable safety standards of European directives Cutting capacity max diameter branch Load speed ...

Page 23: ...ls Before starting the machine make certain that the feed intake is empty Keep your face and body away from the feed intake Do not allow hands or any other part of the body or clothing inside the feed intake discharge chute or near any moving part Switch off the machine before attaching or removing the bag Keep proper balance and footing at all times Do not overreach Never stand at a higher level ...

Page 24: ...ouets Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique Il existe un risque de suffocation ELEKTRISCHE VEILIGHEID Controleer of de op het typeplaatje van de machine vermelde spanning overeenkomt met de ter plaatse beschikbare netspanning INSTRUCTIONS FOR USE _ Connect the appliance to a suitable extension cord _ Feed the waste through the funnel Feed waste of a larger volume e g thick br...

Page 25: ...en wet Any blockages can be avoided by intermittently shredding branches MAINTENANCE Stop and remove plug from the power supply Note To ensure long and reliable service carry out the following maintenance regularly Regularly check for obvious defects such as loose dislodged or damaged blade loose fixings and worn or damaged components Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted...

Page 26: ... of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time SERVICE DEPARTMENT _ Damaged switches must be replaced by our after sales service department _ If replacing the power cord is necessary it should be done by the manufacturer or his agent to avoid a hazard After sales Service and Application Service Our after sales ser...

Page 27: ...ojem jej vypněte a vytáhněte zástrčku ze zásuvky Pokud je kabel poškozen nebo přerušen během práce nedotýkejte se kabelu ale okamžitě vytáhněte zástrčku ze sítě Nikdy nepoužívejte stroj s poškozeným kabelem Nepoužívejte toto zařízení v blízkosti přihlížejících Udržujte osoby v bezpečné vzdálenosti od stroje Počkejte dokud se všechny součásti stroje zcela nezastaví Nevystavujte přístroj dešti Sklad...

Page 28: ...28 V souladu se základními platnými bezpečnostními normami evropských směrnic Kapacita řezání max průměr větví Rychlost ...

Page 29: ...istěte že je plnící otvor prázdný Udržujte tvář a tělo od vstupního otvoru Nedovolte aby se ruce nebo jiné části těla nebo oblečení dostaly do vstupního otvoru výstupního prostoru nebo do blízkosti jakékoliv pohyblivé části Před připojením nebo odpojením sběrného koše vypněte stroj Udržujte správnou rovnováhu a postoj za všech okolností Nepřeceňujte se Nikdy nestojte na vyšší úrovni než je základn...

Page 30: ...lačit blokovací funkce bezpečnostních prvků VAROVÁNÍ Balicí materiály nejsou hračky Děti si nesmějí hrát s plastovými sáčky Nebezpečí udušení ELEKTRICKÁ BEZPEČNOST Vždy zkontrolujte zda napájecí napětí odpovídá napětí na typovém štítku NÁVOD K POUŽITÍ _ Připojte přístroj k vhodnému prodlužovacího kabelu _ Materiál vkládejte vstupním otvorem _ Použijte tlačnou tyč pro vtlačení zbývajících částí mat...

Page 31: ...ojte od napájení Poznámka Pro zajištění dlouhé životnosti a spolehlivých služeb provádějte pravidelně následující údržbu Pravidelně kontrolujte případné zjevné vady jako jsou volné uvolněné nebo poškozené nože volné upevnění a opotřebované nebo poškozené komponenty Zkontrolujte zda jsou ochranné kryty nepoškozené a správně namontované Před použitím provádějte nezbytnou údržbu nebo opravy ČIŠTĚNÍ Ř...

Page 32: ...bsluhu které jsou založeny na odhadu hodnot v aktuálních podmínkách použití s ohledem na všechny základní části pracovního cyklu jako je výpadek provozu nástroje a operací konajících se v době spouštění SERVISNÍ INFORMACE _ Poškozený vypínač musí být nahrazena v našem servisním středisku _ Chcete li vyměnit napájecí kabel je zapotřebí aby toto být provedeno výrobcem nebo jeho zástupcem aby nedošlo...

Page 33: ...33 ...

Page 34: ...ekkige ervaring en of gebrekkige kennis tenzij zij onder toezicht staan van een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het gereedschap Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen GB Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the machin...

Page 35: ... 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 EN 13683 2003 A2 EN 62233 2008 EN ISO 3744 1995 Niveau de puissance acoustique dB A LwA Garanti 110 Caractéristiques techniques Produit BROYEUR DE VEGETAUX Type BV2440 Tension du réseau V 230 240 Fréquence du réseau Hz 50 Puissance W 2400 S6 40 Niveau de la pression sonore mesuré sur le lieu ...

Page 36: ... A2 EN 55014 2 1997 A1 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 EN 13683 2003 A2 EN 62233 2008 EN ISO 3744 1995 Geluidsvermogensniveau dB A LwA Gegarandeerd 110 Technische Daten Produit HAKSELAAR Type BV2440 Netspanning V 230 240 Netfrequentie Hz 50 Vermogen W 2400 S6 40 Niveau van de geluidsdruk op de werkplek LpA g...

Page 37: ...1000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 EN 13683 2003 A2 EN 62233 2008 EN ISO 3744 1995 Sound power level dB A LwA Guaranteed 110 Technical Data Product SHREDDER Type BV2440 Mains voltage V 230 240 Mains frequency Hz 50 Power input W 2400 S6 40 Level of sound pressure LpA sound pressure dB A 95 3 K 2 5 dB A LWA acoustic power d...

Page 38: ... 1997 A1 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 EN 13683 2003 A2 EN 62233 2008 EN ISO 3744 1995 Schallleistungspegel dB A LwA Garantiert 110 Technische Daten Produit GARTENHÄCKSLER Type BV2440 Netzspannung V 230 240 Netzfrequenz Hz 50 Leistungsaufnahme W 2400 S6 40 Höhe des Schalldrucks LpA Schalldruck dB A 95 3 K ...

Page 39: ... 2006 A1 A2 EN 61000 3 11 2000 EN 60335 1 2002 A11 2004 A1 2004 A12 2006 A2 2006 A13 2008 A14 2010 A15 EN 13683 2003 A2 EN 62233 2008 EN ISO 3744 1995 Hladina akustického výkonu dB A LwA Garantovaná 110 Technická data Produkt ZAHRADNÍ DRTIČ VĚTVÍ Typ BV2440 Jmenovité napětí 230 240 V Jmenovitá frekvence 50 Hz Příkon 2400 W S6 40 Hladina akustického tlaku LpA akustický tlak dB A 95 3 K 2 5 dB A LWA...

Page 40: ...í být správně vyplněn a odeslán s kopií faktury nebo pokladního bloku ZÁRUČNÍ LIST Výrobek ZAHRADNÍ DRTIČ VĚTVÍ Model BV2440 Datum prodeje Dodavatel M A T A Czech s r o Radlická 103 150 00 Praha 5 e mail info mataczech cz SERVIS Tel 777 302 060 PM Servis Na barikádách 670 196 00 Praha 9 ...

Page 41: ...co repa com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqué en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Vyrobeno v Číně 2015 Sous réserve de modifications Technische wijzigingen voorbehouden Subject to technical modifications Technische Änderungen vorbehalten Technické změny vyhrazeny ...

Reviews: