background image

 

5

Mise en marche 

Bloquer toujours le frein de chaîne avant de  
lancer le moteur, sinon la chaîne pourrait être 
entraînée au démarrage – risque de blessure ! 

 

-   Ne  travaillez  pas  seul.  Quelqu'un  doit  se  
trouver  à  proximité  en  cas d'urgence. 
-   Assurez-vous qu'il n'y a personne (ni enfants ni 
adultes) dans la zone de travail de 
la  tronçonneuse.  Soyez  également  attentif  à  la  
présence  éventuelle  d'animaux dans la zone de 
travail . 
-   Avant de commencer votre travail, vous devez 
vérifier la tronçonneuse pour vous assurer qu'elle 
fonctionne parfaitement et ne présente aucun 
danger, conformément aux prescriptions. 
Vérifiez tout particulièrement que le frein de chaîne 
fonctionne bien, que le gui de chaîne est monté 
correctement, que la chaîne est bien affûtée et bien 
tendue, que le carter du pignon est solidement 
monté, que le levier à gaz se déplace facilement 
et que le verrou du levier à gaz fonctionne 
correctement, que les poignées sont propres et 
sèches, et que l'interrupteur d'alimentation 
fonctionne. 
-   Ne mettez la tronçonneuse en marche qu'après 
l'avoir complètement assemblée. 
N'utilisez jamais la tronçonneuse avant qu'elle ne 
soit complètement assemblée. 
-   Avant  de  mettre  la  tronçonneuse  en  marche,  
assurez-vous  d'avoir  une  bonne assise. 
-   Pour mettre la tronçonneuse en marche, 
procédez uniquement de la façon décrite 
dans le présent manuel d'instructions (Fig. 8). 
Aucune autre méthode de mise en 
marche n'est permise. 
-   Lors de sa mise en marche, la tronçonneuse doit 
être bien soutenue et saisie fermement. Le  guide-
chaîne  et  la  chaîne ne  doivent  entrer en  contact  
avec  aucun objet. 
-   Lorsque vous travaillez avec la tronçonneuse, 
saisissez-la toujours à deux mains.  Saisissez  la  
poignée  arrière  avec  la  main  droite  et  la  
poignée  tubulaire avec la main gauche. Saisissez 
les poignées fermement, avec les pouces faisant 
face aux doigts. Il est très dangereux de travailler 
d'une seule main, puisque vous risquez de perdre le 
contrôle de la tronçonneuse une fois la coupe 
achevée (risque de blessure élevé). De plus, il est 
impossible de contrôler un choc en retour à l'aide 
d'une seule main. 
-   ATTENTION  :  Lorsque vous  relâchez le levier à 
gaz, la chaîne  continue  de tourner un court 
moment (roue libre). 
-   Assurez-vous de garder une bonne assise en 
tout temps. 
-   Tenez la tronçonneuse de façon à ne pas 
respirer les gaz d'échappement. Ne travaillez pas 
dans une pièce fermée (danger d'empoisonnement). 
-   Arrêtez  immédiatement  la  tronçonneuse  si  vos  
notez  un  fonctionnement anormal. 
-   Il faut éteindre le moteur avant de vérifier la 
tension de la chaîne, de la serrer, de la remplacer 
ou de corriger ses défauts de fonctionnement. 
-   Si le dispositif de sciage frappe contre des 
cailloux, clous ou autres objets durs, éteignez 

immédiatement le moteur et vérifiez le dispositif de 
sciage. 
-   Lorsque  vous  interrompez  votre  travail  ou  
quittez  la  zone  de  travail,  éteignez  la 
tronçonneuse et déposez-la de sorte qu'elle ne 
présente un danger pour personne. 
-   Ne  posez  pas  la  tronçonneuse  sur  de  l'herbe  
sèche  ou  tout  objet  inflammable lorsqu'elle est 
très chaude. Le silencieux est alors très chaud 
(risque d'incendie). 
-   ATTENTION : L'huile qui tombe de la chaîne ou 
du guide-chaîne après l'arrêt de la tronçonneuse 
pollue le sol. Installez-vous toujours sur une surface 
appropriée. 
 

Si la machine a été soumise à des sollicitations 
sortant du cadre de l'utilisation normale (par ex. si 
elle a été soumise à des efforts violents, en cas de  
choc ou de chute), avant de la remettre en marche, 
il faut impérativement s'assurer qu'elle se trouve en 
parfait état de fonctionnement . 
 
Contrôler tout particulièrement l'étanchéité du 
système de carburant et la fiabilité des dispositifs de 
sécurité. Il ne faut en aucun cas continuer d'utiliser  
la machine si elle ne se trouve pas dans l'état 
impeccable requis pour garantir son fonctionnement 
en toute sécurité.  
En cas de doute, consulter le revendeur spécialisé. 

 

Choc en retour 

-   Des chocs en retour très dangereux peuvent se 
produire lorsque l'on travaille avec une 
tronçonneuse. 
-   Le choc en retour se produit lorsque la partie 
supérieure de l'extrémité du guide-chaîne touche du 
bois ou toute autre surface très dure. 
-   Avant que la chaîne n'entame la pièce à couper, 
elle peut glisser sur le côté ou sautiller (attention : 
risque élevé de choc en retour). 
-   La tronçonneuse est alors brusquement éjectée 
vers l'utilisateur et devient hors de contrôle. Risque 
de blessure ! 
Pour éviter tout choc en retour, respectez les règles 
suivantes : 
-   Les coupes en plongée (qui consistent à attaquer 
le tronc ou la pièce de bois par le  bout  de  la  
tronçonneuse)  ne  doivent  être  exécutées  que  
par  des  personnes ayant reçu une formation 
spéciale ! 
-   Surveillez toujours l'extrémité du guide-chaîne. 
Soyez prudent lorsque vous reprenez une coupe 
commencée plus tôt. 
-   La chaîne doit tourner avant que vous ne 
commenciez la coupe. 
-   Assurez-vous que la chaîne est toujours bien 
affûtée. Prêtez une attention particulière à la 
hauteur du limiteur de profondeur. 
-   Ne coupez jamais plusieurs branches à la fois. 
Assurez-vous que la tronçonneuse touche 
uniquement la branche que vous désirez couper. 
-   Lors du découpage d'un tronc, prenez garde aux 
autres troncs à côté. 
Comportement et méthode de travail 
-   Utilisez la tronçonneuse uniquement lorsque les 
conditions d'éclairage et de visibilité  sont  bonnes.  
Prenez  garde  aux  endroits  glissants  ou  mouillés,  

Summary of Contents for 5411074167547

Page 1: ...ERMIQUE TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES NL KETTINGZAAG MET BENZINEMOTOR VERTALING VAN DE ORIGINELE INSTRUCTIES GB PETROL CHAINSAW ORIGINAL INSTRUCTIONS IT MOTOSEGA TERMICA TRADUZIONE DELLE ISTR...

Page 2: ...tention Cette tron onneuse ne peut tre utilis e que par des op rateurs d ment form s AVERTISSEMENT CETTE SCIE CHA NE NE DOIT TRE UTILIS E QUE PAR DES OP RATEURS QUALIFI S POUR L LAGAGE DES ARBRES LIRE...

Page 3: ...e et pour la tron onneuse Consignes g n rales Pour assurer une utilisation correcte l utilisateur doit lire le manuel d instructions afin de se familiariser avec les caract ristiques de la tron onneus...

Page 4: ...Arr tez le moteur de la tron onneuse avant de refaire le plein vitez de fumer et de travailler pr s d un feu d couvert Laissez le moteur de la tron onneuse refroidir avant de refaire le plein Les carb...

Page 5: ...mplacer ou de corriger ses d fauts de fonctionnement Si le dispositif de sciage frappe contre des cailloux clous ou autres objets durs teignez imm diatement le moteur et v rifiez le dispositif de scia...

Page 6: ...que vous coupez du bois qui fendille Les pi ces de bois fendill es peuvent tre attir es par le dispositif de sciage risque de blessure Lors de la coupe avec le bord sup rieur du guide cha ne la tron o...

Page 7: ...ionner avec un bas niveau de bruit et d mission de gaz Pour cela assurez vous que le carburateur est correctement ajust Nettoyez r guli rement la tron onneuse Assurez vous r guli rement que les boucho...

Page 8: ...ongue dur e d utilisation de la machine les vibrations peuvent provoquer une perturbation de l irrigation sanguine des mains maladie des doigts blancs Il n est pas possible de fixer une dur e d utilis...

Page 9: ...vous prenez des m dicaments favorisant la somnolence 2 Portez galement des chaussures de s curit des v tements bien serr s des dispositifs de protection des yeux des oreilles et de la t te 3 Manipulez...

Page 10: ...rez vous qu elle n est en contact avec rien d autre 9 Transportez toujours la tron onneuse lorsque son moteur est l arr t en pla ant le guide cha ne et la cha ne l arri re et le silencieux loign de vo...

Page 11: ...er des blessures durant le travail 16 Les poign es doivent rester au sec propres et ne contenir aucune trace d huile ou de m lange de carburant pendant le travail 17 Utilisez la tron onneuse uniquemen...

Page 12: ...ant bien les bases du ph nom ne de rebond vous pouvez r duire ou liminer les l ments de surprise Toute surprise soudaine provoque des accidents 2 Saisissez bien la tron onneuse des deux mains en pla a...

Page 13: ...sup rieure de la poign e arri re EN FR CHOKE START RUN TRANGLEUR D MARRAGE EN SERVICE D marrage du moteur Si vous tirez sur le bouton de l trangleur l arri re de la poign e arri re jusqu au point de...

Page 14: ...noire du frein de la cha ne Position Avant du cache cha ne Si vous tournez la tige avec un tournevis suivez la fl che jusqu la position MAX l huile de la cha ne coule davantage et si vous tournez jus...

Page 15: ...nt Tournevis pour le r glage du carburateur Ouvrez la bo te et installez le guide cha ne et la cha ne sur l unit d alimentation comme suit La cha ne pr sente des bords tranchants Pour votre s curit ut...

Page 16: ...eur de cha ne Chain cover Cache cha ne Remarque Soyez attentif ce que la cha ne tourne dans le bon sens Sens de d placement 5 Fixez l crou du tendeur de la cha ne dans le trou inf rieur du guide cha n...

Page 17: ...e de la main v rifiez que la cha ne tourne en douceur et que la tension convient Si n cessaire r ajustez en desserrant le cache cha ne 8 Serrez la vis du tendeur Une nouvelle cha ne va s allonger au d...

Page 18: ...a ne 7 Tendeur 8 Connecteur de frein 9 Sens de tension de la cha ne 10 Prot ge main avant levier de frein Monter la cha ne comme indiqu S assurer que les dents sont orient es dans le bon sens Rel cher...

Page 19: ...n ne soient n cessaires Ces moteurs sont certifi s pour fonctionner avec de l essence sans plomb Assurez vous que vous utilisez de l essence pr sentant un num ro d octane minimum de 93RON tats Unis Ca...

Page 20: ...nternes du moteur tr s rapidement 2 L ESSENCE ALCOOL Cela peut provoquer la d t rioration des pi ces en caoutchouc et ou en plastique ainsi que l interruption de la lubrification du moteur 3 HUILE POU...

Page 21: ...cha ne ne puisse pas entrer en contact avec quoi que ce soit Veiller ce qu aucune personne non autoris e ne se trouve dans la zone la travail Ne jamais enrouler la corde du lanceur autour de la main...

Page 22: ...a premi re tape l trangleur est ouvert et la manette des gaz se trouve dans la position de d marrage Remarque D s que vous avez tir sur le bouton de l trangleur il ne se replace pas dans sa position d...

Page 23: ...r d marr le moteur faites tourner la cha ne vitesse moyenne afin de vous assurer que l huile se r pand bien comme indiqu sur la figure Le d bit de l huile pour la cha ne peut tre modifi en ins rant un...

Page 24: ...nti est maximale puis tournez l aiguille dans le sens des aiguilles d un quart 1 4 de tour 4 Tournez l aiguille de r glage du ralenti T dans le sens des aiguilles de fa on ce que la tron onneuse ne to...

Page 25: ...ement la poign e avec les deux mains 2 En tirant sur le levier des gaz afin de maintenir la cha ne en fonctionnement poussez sur le levier des freins protection main gauche vers le bas et en avant l a...

Page 26: ...r le fabricant Il n est pas n cessaire de forcer la cha ne lorsque la coupe offre une certaine r sistance Appliquez seulement une l g re pression lorsque le moteur tourne plein gaz Lorsque la cha ne e...

Page 27: ...ntaille jusqu environ un tiers de l arbre du c t o il chutera 4 Proc dez la coupe du c t oppos l entaille et un niveau l g rement sup rieur au bas de l entaille Lorsque vous abattez un arbre informez...

Page 28: ...n arbre abattu V rifiez d abord de quel c t la branche est courb e Puis proc dez la coupe initiale partir du c t courb pour finir en tron onnant depuis le c t oppos Attention au rebond que pourrait fa...

Page 29: ...est pas encrass 3 Guide cha ne Lorsque le guide cha ne est d mont enlevez la sciure qui se trouverait dans la rainure de la barre et l orifice pour l huile Type extr mit de la roue dent e Graissez la...

Page 30: ...pr sente entre les ailettes de cylindre 2 Filtre du carburant a A l aide d un crochet enlevez le filtre de l orifice de remplissage b Nettoyez le filtre avec de l essence Remplacez par un nouveau filt...

Page 31: ...m talliques du moteur risquent de vous br ler la peau Imm diatement apr s avoir arr t le moteur ou pendant le fonctionnement de la machine ne touchez jamais le cylindre le silencieux ou les bougies d...

Page 32: ...de serrer la vis frottez la poussi re qui s y trouverait 4 Apr s avoir effectu un test resserrez la vis COUPLE DE SERRAGE 6 9 7 8 N m 70 80 kg cm Si du carbone s encrasse entre le silencieux cela va p...

Page 33: ...retien Assurez vous que la tron onneuse est bien fix e Assurez vous que le moteur est l arr t Utilisez une lime ronde de la m me taille que la cha ne Type de cha ne 3 8 LP 44 guide AP12 44 509P Taille...

Page 34: ...ngueur du couteau Filing angle Angle de limage Side plate angle Angle d attaque lat rale Top plate cutting angle Angle d attaque par le dessus Guide cha ne Inversez la barre par moment afin d viter to...

Page 35: ...z le passage de l huile et les ports afin de d tecter tout encombrement Nettoyez V rifiez que le carburant ne contient pas un m lange d eau ou de mauvaise qualit Remplacez par du carburant ad quat Si...

Page 36: ...voir essence cm 290 Syst me d allumage Bougie L7T LD cartement des lectrodes mm 0 6 0 7 Syst me de graissage de carburant Contenance du r servoir d huile de lubrification de la chaine cm 180 Type de p...

Page 37: ...s temps d arr t de l outil et de fonctionnement au repos en plus du temps de d clenchement AVERTISSEMENT Attention au bout d une assez longue dur e d utilisation de la machine les vibrations peuvent p...

Page 38: ...on ou de construction sans pr avis Service Apr s Vente et Assistance Notre Service Apr s Vente r pond vos questions concernant la r paration et l entretien de votre produit et les pi ces de rechange V...

Page 39: ...aarschuwing Deze zaag mag uitsluitend door geschoolde motorzaag bestuurders worden bediend WAARSCHUWING DIT CHAIN SAW MOET WORDEN DOOR OPERATORS GEBRUIKT GEKWALIFICEERD VOOR SNOEIEN BOMEN LEES DE GEBR...

Page 40: ...de vereiste uitrusting voor het ondersteunen en opvangen van zowel de gebruiker als de zaag zelf Algemene voorzorgsmaatregelen Om een correcte bediening te verzekeren dient de gebruiker deze gebruiks...

Page 41: ...lie Als u toch brandstof of olie gemorst heeft maak dan de kettingzaag onmiddellijk schoon Zorg dat er geen brandstof op uw kleding terechtkomt Als dat toch gebeurd is kleed u dan onmiddellijk om Zorg...

Page 42: ...r gebruiken In geval van twijfel contact opnemen met een geautoriseerde dealer Terugslag kickback Bij het werken met een kettingzaag bestaat er gevaar voor gevaarlijke terugslag Terugslag ontstaat wan...

Page 43: ...naf de onderkant Ga nooit op de stam staan om takken die onder spanning staan door te zagen Voordat u begint met het vellen van een boom dient u er zeker van te zijn dat a enkel de personen die bij he...

Page 44: ...d Gebruik uitsluitend originele vervangstukken en accessoires van ELEM GARDEN TECHNIC Het gebruik van andere dan originele ELEM GARDEN TECHNIC vervangstukken of accessoires en nietgoedgekeurde ketting...

Page 45: ...engd door Bescherming van de handen warme handschoenen Rustpauzes De gebruiksduur wordt verkort door Bijzondere persoonlijke aanleg voor slechte doorbloeding kenmerk vaak koude vingers kriebelen Lage...

Page 46: ...de werkkledij en ogen gehoor en hoofdbeschermingsinrichtingen 3 Let steeds op bij de omgang met brandstof Veeg alle gemorste brandstof op en verplaats de kettingzaag dan minstens 3 m van het tankpunt...

Page 47: ...nderdelen Gebruik nooit een kettingzaag die beschadigd verkeerd afgesteld is of die niet volledig en veilig is geassembleerd Zorg dat de zaagketting ophoudt te bewegen als de gashendeltrekker wordt lo...

Page 48: ...ijk controleverlies over de kettingzaag 20 Bij het vervoer van uw kettingzaag moet u zorgen dat de gepaste kettinggeleiderschede op haar plaats zit VEILIGHEIDSVOORZORGEN TEGEN TERUGSTOOT VOOR KETTINGZ...

Page 49: ...aag helpen bewaren 3 Zorg dat de zone waarin u zaagt vrij van hindernissen is Laat de neus van de kettinggeleider niet in contact komen met een boomstam tak of enige andere hindernis die kan worden ge...

Page 50: ...e hendel EN NL CHOKE START RUN CHOKE START MACHINE LOOP De motor starten Als u de chokeknop uittrekt rechts achteraan de achterste hendel tot het punt van de pijl kunt u de startmodus als volgt instel...

Page 51: ...en geactiveerd zwarte pijl Positie Voorzijde van het kettingdeksel Als u de stang met schroevendraaier verdraait volg dan de pijl naar de MAX positie de kettingolie stroomt meer en als u naar de MIN p...

Page 52: ...carburetor adjustment Schroevendraaier voor carburatorafstelling Open de doos en installeer de kettinggeleider en de zaagketting als volgt op de krachtbron De zaagketting heeft heel scherpe randen Ge...

Page 53: ...ettingspanmoer Chain cover Kettingschede Nota Let op de correcte richting van de zaagketting Bewegingsrichting 5 Breng de kettingspanmoer aan in het onderste gat van de kettinggeleider en installeer d...

Page 54: ...en 11 8 14 7N m 120 150kg cm Controleer de ketting dan op vlotte rotatie en correcte spanning terwijl u deze met de hand verplaatst Span indien nodig opnieuw aan met het kettingdeksel los 8 Span de sp...

Page 55: ...agblad en ketting slepen 4 Kettinggeleider 5 Koppeling 6 Gat in het zaagblad 7 brancard 8 Rem connector 9 Spanning van de ketting 10 Voorste handbescherming remhendel Monteer de ketting zoals afgebeel...

Page 56: ...gebruikt bestaat er gevaar dat de motortemperatuur stijgt en een motorprobleem zoals vastlopen van de zuiger hierdoor plaatsvindt Loodvrije benzine wordt aanbevolen om de verontreiniging van de lucht...

Page 57: ...n 3 OLIE VOOR 4 TAKTMOTORGEBRUIK Deze kan vervuiling van de bougie uitlaatpoortblokkering of zuigerringvastkleving veroorzaken 4 Gemengde brandstoffen die ongebruikt werden gelatin gedurende een maand...

Page 58: ...stabiele ondergrond Zorg ervoor dat u stevig staat en dat de ketting niet in contact kan komen met een voorwerp Hou onbevoegden uit het werkgebied Wikkel het startkoord nooit rond uw hand Het is heel...

Page 59: ...s gestart duw de chokeknop dan eerst in naar de eerste trap positie en trek dan opnieuw aan de starter om de motor te starten 7 Laat de motor opwarmen met de gashendel lichjes uitgetrokken Blijf uit d...

Page 60: ...n moet u zorgen dat de voorziene lucht brandstoffilters schoon en nieuw zijn en dat de brandstof goed gemengd is Bij het afstellen moet u de volgende stappen ondernemen Nota Zorg dat u de carburator a...

Page 61: ...veerd door de remhendel beschermkap linkerkant naar onder voorwaarts te drukken Als de rem in werking treedt springt een gele conus omhoog vanuit de basis van de remhendel De rem loszetten Trek de rem...

Page 62: ...ialen en de vereisten van de veiligheidsregels zouden daarbij niet worden nageleefd Gebruik de kettingzaag niet als hendel voor het opheffen verplaatsen of splijten van voorwerpen Zet de zaag niet vas...

Page 63: ...stand te houden Verwijderen van de veiligheidsinrichtingen ongepast onderhoud of verkeerde vervanging van de kettinggeleider of ketting kunnen het risico van ernstige kwetsuur door terugstoot verhoge...

Page 64: ...zone B omlaag zagen vanaf het bovenste derde en afwerken door langs onder naar boven te zagen De takken van gevallen boom snijden Eerst controleren aan welke zijde de tak gebogen is Maak dan de eerste...

Page 65: ...uddend af met benzine Droog ze volledig vooraleer ze opnieuw te installeren 2 Oliepoort Demonteer de kettinggeleider en controleer de oliepoort op verstopping 3 Kettinggeleider Als de kettinggeleider...

Page 66: ...mt PERIODIEKE SERVICEPUNTEN 1 Cilindervinnen 1 Verwijder de starterkast 2 Verwijder zaagsel tussen de cilindervinnen 2 Brandstoffilter a Met behulp van een draadhaak de filter uit de filterpoort halen...

Page 67: ...tandwiel dan door een nieuw exemplaar Breng nooit een nieuwe ketting aan op een versleten tandwiel of een versleten ketting op een nieuw tandwiel 6 Koelluchtkanaal De metalen delen van de motor kunnen...

Page 68: ...ng ze dan door een nieuw exemplaar 3 Vooraleer de schroef aan te spannen moet u er vet op smeren 4 Na een testzaagbewerking te hebben uitgevoerd moet u de schroef heraanspannen KOPPEL 6 9 7 8 N m 70 8...

Page 69: ...den Zorg dat de motor is uitgezet Gebruik een ronde vijl of een vijl van gepast formaat voor de ketting Kettingtype 3 8 LP 44 geleiden AP12 44 509P Vijlgrootte 5 32 in 4 0 mm Plaats de vijl op de snij...

Page 70: ...Keer de kettinggeleider af en toe om zodat u gedeeltelijke slijtage voorkomt De kettinggeleiderrail moet altijd vierkant zijn Controleer op slijtage van de kettinggeleiderrail Plaats een liniaal op de...

Page 71: ...euwe bougie Geval 2 Te weinig vermogen zwakke acceleratie Ruwe vrijloop Controleer brandstof op water of ondermaats mengsel Vervang door gepaste brandstof Controleer luchtfilter en brandstoffilter op...

Page 72: ...cm 10 26 Aanbevolen zaagbladlengtes duim cm 10 26 Effectieve zaaglengte duim cm 10 26 Steek duim mm 0 375 Dikte van de aandrijfschakel duim mm 1 27 0 05 Type aandrijfwielen aantal tanden 9 525 Spur 6...

Page 73: ...eco repa com OPSLAG Reinig zorgvuldig de gehele machine en het toebehoren Berg de machine op buiten het bereik van kinderen in een stabiele en veilige positie en op een droge plaats met een gematigde...

Page 74: ...ERATORS QUALIFIED FOR PRUNING TREES READ THE INSTRUCTION Particular care and caution Wear protective helmet eye and ear protection Wear protective gloves Use appropriate protection for foot leg and ha...

Page 75: ...treesurgery saws Always hand over the instruction manual Children and young persons aged under 18 years must not be allowed to operate the chain saw Persons over the age of 16 years may however use th...

Page 76: ...on of the chain brake the correct mounting of the guide bar the correct sharpening and tightening of the chain the firm mounting of the sprocket guard the easy motion of the throttle lever and the fun...

Page 77: ...t with the chain running For this the chain saw is lifted at the rear handle and guided with the tubular handle The front of the body serves as a centre of rotation Continue by slightly pressing down...

Page 78: ...hain saw and pull out the plug cap Before starting work always check the operating safety of the chain saw in particular the function of the chain brake Make sure the saw chain is properly sharpened a...

Page 79: ...elp to prolong the duration of use Keep hands warm wear warm gloves Take breaks The following factors shorten the duration of use Personal tendency to suffer poor blood supply to symptoms often cold f...

Page 80: ...80...

Page 81: ...81...

Page 82: ...82...

Page 83: ...83...

Page 84: ...84...

Page 85: ...r and drag chain 4 Guide cha ne 5 clutch 6 Hole of the guide bar 7 tensioner 8 Brake connector 9 Direction to tension the chain 10 Front hand guard brake lever Fit the chain as shown Make sure the tee...

Page 86: ...86 Use of falling oil radius gardening in supermarkets 30 1...

Page 87: ...Never start a chain saw unless the bar chain and all covers are fitted correctly Otherwise the clutch can come loose and cause personal injury Place the machine on a stable surface Make sure you have...

Page 88: ...88...

Page 89: ...89...

Page 90: ...90...

Page 91: ...91 L7T LD...

Page 92: ...92 3 8 lp44 Guide bar P12 44 509P 5 32 in 4 0mm...

Page 93: ...93...

Page 94: ...wheel the number of teeth Spur 9 525 6 Chain speed at max power m s 20 0 Noise emission values measured according to relevant standard EN ISO 4871 Acoustic pressure level LpA 93 4 dB A K 3 dB A Acous...

Page 95: ...accessories Store it out of the reach of children in a stable and secure position in a cool and dry place avoid too high and too low temperatures Protect it from exposure to direct sunlight Keep it in...

Page 96: ...da operatori debitamente istruiti al suo uso AVVERTENZA LA MOTOSEGA DEVE ESSERE UTILIZZATA ESCLUSIVAMENTE DA OPERATORI QUALIFICATI PER L ABBATTIMENTO DEGLI ALBERI LEGGERE IL MANUALE D USO Utilizzo pe...

Page 97: ...eri Utilizzare sempre dei dispositivi di ritenuta individuali e per l apparecchio Indicazioni generali Per garantire un utilizzo corretto l operatore tenuto a leggere il manuale d uso per familiarizza...

Page 98: ...re i vapori del carburante Fare attenzione a non capovolgere il carburante o l olio della catena Nel caso in cui accada pulire immediatamente l apparecchio Il carburante non deve entrare in contatto c...

Page 99: ...ricolosi possono generarsi durante l utilizzo di una motosega Il colpo di rinculo si produce quando la parte superiore dell estremit della guida della catena tocca il legno o altra superficie dura Pri...

Page 100: ...i inciampo d la postazione di lavoro si trovi a una distanza di almeno due volte e mezzo la lunghezza dell albero da abbattere Prima di abbattere l albero verificare la direzione della caduta e assicu...

Page 101: ...del serbatoio evapora producendo un deposito gommoso che pu provocare difficolt di avviamento e richiedere costose riparazioni Rimuovere lentamente il tappo del serbatoio in modo da scaricare l event...

Page 102: ...ercitata sulle maniglie una preso molto forte disagio irrigazione sangue Se si utilizza regolarmente la macchina per lunghi periodi e che sintomi sopra elencati ad es formicolio dita mostra pi volte c...

Page 103: ...di protezione degli occhi delle orecchie e della testa 3 Manipolare sempre il carburando con la massima attenzione Asciugare eventuali schizzi e spostare poi l apparecchio a una distanza minima di 3 m...

Page 104: ...a presenza di perdite o danni dei diversi componenti Non utilizzare mai un apparecchio danneggiato mal regolato o non montata completamente o correttamente Assicurarsi che l apparecchio si fermi quand...

Page 105: ...o 17 Utilizzare l apparecchio esclusivamente in zone ben ventilate Non avviare o utilizzare il motore in un luogo o in un edificio chiuso I fumi di scappamento contengono un prodotto pericoloso il mon...

Page 106: ...e bene i principi del fenomeno del rimbalzo per ridurre o eliminare gli elementi di sorpresa Gli eventi improvvisi provocano incidenti 2 Tenere saldamente l apparecchio con due mani posizionando la ma...

Page 107: ...della maniglia posteriore Avvio del motore Spostando il pulsante del limitatore sul retro della maniglia posteriore fino al punto della freccia possibile definire la modalit di avvio come di seguito...

Page 108: ...el freno della catena Posizione Parte anteriore del copri catena Girando l asta con un cacciavite e spostando la freccia fino alla posizione MAX l olio della catena cola Girando fino alla posizione MI...

Page 109: ...djustment Cacciavite per la regolazione del carburatore Aprire la scatola e installare la guida e la catena sull unit di alimentazione cos come segue La catena ha dei bordi taglienti Per sicurezza uti...

Page 110: ...hain cover Copri catena Osservazione Prestare particolare attenzione affinch la catena giri nella giusta direzione Direzione di spostamento 5 Fissare il dado del tendicatena nel foro inferiore della g...

Page 111: ...gesto della mano verificare che la catena giri dolcemente e che la tensione sia appropriata Se necessario regolare stringendo il copri catena 8 Stringere la vite del tendicatena Una catena nuova si a...

Page 112: ...7 Tendicatena 8 Connettore del freno 9 Senso di tensione della catena 10 Proteggi mano anteriore leva del freno Montare la catena come indicato Assicurarsi che i denti siano correttamente orientati Ri...

Page 113: ...e inerte durante la combustione Questi motori sono certificati per funzionare con della benzina senza piombo Assicurarsi di utilizzare della benzina avente un numero di ottani minimo di 93RON Stati Un...

Page 114: ...rapidamente 2 BENZINA ALCOL Ci pu provocare il deterioramento delle parti di gomma e o plastica o l interruzione della lubrificazione del motore 3 OLIO PER MOTORE A 4 TEMPI Ci pu causare l incrostame...

Page 115: ...izionarsi in modo tale che la catena non entri in contatto con oggetti o persone Assicurarsi che nella zona di lavoro non siano presenti persone non autorizzate Non arrotolare mai il cavo della lancia...

Page 116: ...dell acceleratore in posizione di avvio Osservazione una volta premuto il pulsante del limitatore non torna pi in posizione di servizio neanche nel caso in cui si spinga su di esso con le dita Se si d...

Page 117: ...nti rischiano di essere esposti Questo molto pericoloso Dopo aver acceso il motore far girare la catena a velocit media in modo tale che l olio si spanda correttamente come illustrato in figura La por...

Page 118: ...massima girare poi la lancetta in senso orario di un quarto 1 4 di giro 4 Girare la lancetta di regolazione del regime minimo T in senso orario in modo tale che l apparecchio non giri Se la velocit de...

Page 119: ...viare il motore e tenere saldamente la maniglia con due mani 2 Agendo sulla leva del gas per mantenere la catena in funzione spingere la leva del freno protezione sulla sinistra verso il basso e in av...

Page 120: ...ata nel legno da tagliare non tentare di rimuoverla con la forza bens utilizzare un cono o una leva per liberare il passaggio PROTEZIONE CONTRO EVENTUALI RIMBALZI Questa motosega dotata di un freno ch...

Page 121: ...nza del pericolo Taglio e potatura Prima di iniziare verificare il senso della forza di flessione all interno del tronco da tagliare Terminare il taglio sempre dal lato opposto al senso di flessione p...

Page 122: ...le lato si piega il ramo Procedere poi il taglio a partire dal lato piegato e terminare dal lato opposto Prestare attenzione al rimbalzo che potrebbe fare un ramo tagliato Taglio di un albero su piede...

Page 123: ...sia sporca 3 Guida della catena Quando la guida smontata rimuovere la segatura eventualmente presente nella scanalatura della barra e nella bocca per l olio tipo estremit della ruota dentata Lubrific...

Page 124: ...la segatura presente tra le alette del cilindro 2 Filtro del carburante a Con un gancio rimuovere il filtro dall orifizio di riempimento b Pulire il filtro con della benzina Sostituire con un nuovo fi...

Page 125: ...l silenziatore o le candele di accensione Prima di avviare il motore verificare che non vi sia della segatura intorno al silenziatore e se presente rimuoverla Nel caso in cui non venga rimossa il risc...

Page 126: ...lli devono essere affilati quando La segatura assomiglia a della polvere necessario forzare l apparecchio durante il taglio Il prodotto del taglio non rimosso direttamente Le vibrazioni aumentano Il c...

Page 127: ...are la figura in basso Dopo aver limato ogni coltello verificare l indicatore di profondit e limare fino a raggiungere il livello richiesto come illustrato Asta di livello appropriata Arrotondare la s...

Page 128: ...guida deve essere sempre quadrato Verificare che il binario di guida non sia usurato Posizionare un righello sulla barra e sull esterno di un coltello Se si osserva uno scarto tra i due il binario no...

Page 129: ...e contattare il centro di assistenza autorizzato pi vicino Assicurarsi che il motore non sia ingolfato Rimuovere e asciugare la candela Provare di nuovo ad avviare il motore attivando lo strangolatore...

Page 130: ...Passo pollici mm 0 375 Spessore della barra di guida mm 1 27 0 05 Tipo di ruota di trascinamento numero di denti 9 525 Spur 6 Velocit della catena alla potenza max m s 20 0 Emissioni sonore Valori de...

Page 131: ...ratamente l apparecchio e i suoi accessori Conservarlo lontano dalla portata dei bambini in una posizione stabile e sicura in un luogo asciutto e temperato Evitare temperature troppo alte o troppo bas...

Page 132: ...n veiligheid verantwoordelijke persoon of zij van deze persoon instructies ontvangen ten aanzien van het gebruik van het gereedschap Het moet toezicht houden op kinderen om ervoor te zorgen dat zij ni...

Page 133: ...133...

Page 134: ...by 2010 26 CEE Normes harmonis es appliqu es EN ISO 11681 2 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 22868 2011 Caract ristiques techniques Produit TRONCONNEUSE THERMIQUE Type TRT2531 2C Cylindr e cm 25 4 Puissa...

Page 135: ...05 88 EEG 97 68 EEG modified by 2010 26 EEG Toegepaste geharmoniseerde normen EN ISO 11681 2 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 22868 2011 Technische Daten Product KETTINGZAAG MET BENZINEMOTOR Type TRT2531...

Page 136: ...EC Applied harmonized standards EN ISO 11681 2 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 22868 2011 Technical Data Product PETROL CHAINSAW Type TRT2531 2C Cylinder displacement 25 4cm Power input 0 9KW Weight 3 7...

Page 137: ...68 EWG modified by 2010 26 EWG Angewandte harmonisierte Normen EN ISO 11681 2 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 22868 2011 Technische Daten Produkt BENZIN KETTENS GE Typ TRT2531 2C Hubraum cm 25 4 Leistun...

Page 138: ...da 2010 26 CEE Standard applicabili EN ISO 11681 2 2011 EN ISO 14982 2009 EN ISO 22868 2011 Caratteristiche tecniche Prodotto MOTOSEGA TERMICA Tipo TRT2531 2C Cilindrata cm 25 4 Potenza 0 9 Kw Peso k...

Page 139: ...1 29 70 83 32 71 29 70 86 Fabriqu en Chine Vervaardigd in China Made in China Hergestellt in China Fabbricato in Cina 2015 Import par Imported by Importato do ELEM 81 rue de goz e 6110 Montigny le Til...

Reviews: