background image

 

4

Fixez le fer en serrant les boulons, dans la 

direction opposée comme indiqué. 

Pour changer le second fer, tournez le 

cylindre d’un demi-tour autour de son axe puis 

répétez les opérations décrites ci-dessus. 

Avant de changer les fers, retirez toujours 

d’abord la fiche secteur de la prise de courant. 

 

Réglage d’un fer   

Fixez la profondeur de rabotage à 0. 

Vissez ou dévissez les vis pour déterminer le 

réglage correct. 

  Le fer est bien réglé lorsque la face coupante 

touche la surface de la pièce. 

 

Réglage de la profondeur de rabotage 

(fig. 5) 

Serrez le dispositif de réglage de la 

profondeur de rabotage (4) jusqu’à obtenir la 

profondeur de rabotage désirée, 

 

Instructions d’emploi 

Attachez la pièce à travailler. 

Assurez-vous que les couteaux tournent à 

plein régime avant qu’ils ne touchent la pièce à 

usiner. 

Faites passer la machine à vitesse constante 

sur ou le long du matériau à ouvrer. 

Ne faites pas passer la machine trop 

rapidement sur la pièce à usiner 

Laissez à la machine assez de temps pour 

couper la pièce. 

Saisissez la machine avec les deux mains 

tenant les deux poignées. Ce qui vous 

permettra de très bien maîtriser la machine.

 

Pour les grandes surfaces, il est recommandé 

de procéder à plusieurs reprises à une 

profondeur de plan plus petite. 

Avant de l’éteindre, séparez la machine de la 

pièce à travailler après utilisation 

Posez la machine sur la semelle de 

stationnement après utilisation. 

 

 

Mise en marche et arrêt (fig. 5) 

Pour mettre la machine en marche, appuyez 

d’abord sur le bouton de déverrouillage (2), 

maintenez-le enfoncé, puis appuyez sur le 

bouton marche/arrêt (1). 

Pour stopper la machine, relâchez le bouton 

marche/arrêt (1). 

 

NETTOYAGE ET ENTRETIEN 

La machine n’exige pas d’entretien particulier. 

Nettoyez régulièrement les orifices d’aération. 

 

SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 

 

Tension du réseau :    

 

 

230V 

Fréquence du réseau :       

 

50Hz 

Puissance 

 

 

    450W 

Vitesse à vide : min-1   

 

 

15.000 

Largeur de rabotage :   

 

 

82mm 

Profondeur de rabotage max.     

0.6mm 

Poids 

kg 

     2.5 

 

LpA (pression sonore) dB(A)     

85.7 

LWA (puissance sonore) dB(A)   

96.7

 

 

 

Prenez des mesures de 

protection auditive. 

 

Valeur quadratique moyenne pondérée de 

l’accélération, conformément à la norme 

EN 60745-2-14: < 2.99 m/s² 

 

GARANTIE 

Pour les clauses de garantie, reportez-vous 

aux conditions de garantie ci-jointes.

 

 

ENVIRONMENT 

 

Si, après un certain temps, 

vous décidez de 

remplacer votre machine, ne 

vous en débarrassez pas avec 

les ordures ménagères 

mais destinez-la à un 

traitement respectueux de 

l’environnement.

 

 

Fabriqué en Chine      2010

Summary of Contents for RE801-G

Page 1: ...1 RE801 G FR RABOT NL SCHAAFMACHINE GB PLANER D EINHANDHOBEL 2010...

Page 2: ...2 fig 1...

Page 3: ...ispositif de r glage de la profondeur de rabotage vers le haut de mani re ce que les fers ne puissent pas venir au contact d autres objets S CURIT LECTRIQUE V rifiez si le voltage mentionn sur la plaq...

Page 4: ...ne Pour les grandes surfaces il est recommand de proc der plusieurs reprises une profondeur de plan plus petite Avant de l teindre s parez la machine de la pi ce travailler apr s utilisation Posez la...

Page 5: ...tilstaan voordat u de machine wegzet Draai de schaafdiepte instelling naar boven toe zodat de schaafmessen niet met andere objecten in contact kunnen komen BESCHRIJVING fig 5 Uw schaafmachine is ontwo...

Page 6: ...meerdere werkgangen met geringere schaafdiepte te doen Neem de machine na afloop van de bewerking van het werkstuk voordat u de machine uitschakelt Plaats de machine op de parkeerschoen als u de machi...

Page 7: ...ICAL SAFETY Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating plate DESCRIPTION fig 5 Your planer has been designed for planing wooden workpieces This tool is not suitable fo...

Page 8: ...the workpiece after use before switching off Place the machine onto the parking shoe when putting the machine down Switching on and off fig 5 To switch the tool on keep the lock off button 2 depressed...

Page 9: ...rten Sie bis die Welle sich nicht mehr dreht und ziehen Sie den Netzstecker Schalten Sie die Maschine aus und warten Sie bis zum Stillstand der Hobelmesser bevor Sie sie abstellen Stellen Sie eine ger...

Page 10: ...t haben bevor sie das erkst ck ber hren F hren Sie die Maschine mit gleich bleibender Geschwindigkeit ber das zu bearbeitende Material F hren Sie die Maschine nicht zu schnell ber das Werkst ck Geben...

Page 11: ...die beiliegenden Garantiebestimmungen UMWELT Werfen Sie Ihr Elektrowerkzeug am Ende der langen Lebensdauer nicht einfach in den M lleimer sondern entsorgen Sie es in einer umweltfreundlichen Weise Ma...

Page 12: ...6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86 Made in China S A V 32 71 29 70 88 32 71 29 70 99 sav elemtechnic com Service Parts separated 32 71 29 70 83 32 71 29 70 86...

Reviews: