background image

28

IT

ALIANO

Istruzioni per l’uso

IT

3. UTILIZZO APPROPRIATO

Il GAS ALARM GX-A1 è un rilevatore di gas differenti; esso emette un segnale acustico quan

-

do la concentrazione di gas rilevata è ben inferiore al valore pericoloso. Dato il suo utilizzo, 

la sensibilità di questo sistema di controllo è molto elevata. Per ogni tipo di gas va utilizzato 

il sensore appropriato (per informazioni sull‘attivazione e sulla concentrazione minima, con-

sultare le istruzioni per l‘uso del sensore). 

Un display a LCD informa costantemente sull‘attuale concentrazione di gas. Il segnale di 

allarme è sia acustico che visivo. Contemporaneamente viene attivato un relè a potenziale 

zero, ad es. per chiudere mediante un‘elettrovalvola di chiusura la tubazione del gas, bloc-

cando così l‘eventuale fuga di gas della tubazione del gas o della caldaia a gas. Il rilevatore 

non deve essere utilizzato in ambienti a rischio di esplosione.

Come già affermato, non è ammesso qualsiasi altro utilizzo del dispositivo che non sia quello 

appropriato.

4. ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

4.1 Montaggio a parete GX-A1

Per il montaggio a parete svitare le quattro viti della scatola. Togliere successivamente il 

pannello frontale e, se necessario, togliere il cavo a nastro dal connettore. A questo punto è 

possibile m ontare a parete il guscio inferiore della custodia.

Importante! Il cavi di connessione diretto al rilevatore di gas vanno installati 

permanentemente, sotto l‘intonaco.

4.2 Montaggio del sensore

In funzione del tipo di sensore connesso, il dispositivo rileva gas differenti, ad es. gas di 

città e gas naturale (metano/butano), monossido di carbonio, fumo o gas nobili. Per ogni 

tipo di sensore è necessaria un‘altezza di montaggio prescritta, in quanto i gas possiedono 

caratteristiche differenti.

Il montaggio deve essere eseguito da personale esperto e qualificato. 

La preghiamo di osservare le cinque regole di sicurezza!

Il GAS ALARM GX-A1 e il sensore vanno installati solo in ambienti inter-

ni asciutti e posizionati correttamente a secondo del tipo di gas, al fine 

di garantire il perfetto funzionamento del dispositivo di allarme gas.

Attenersi assolutamente all‘altezza di montaggio prescritta! Leggere le istru

-

zioni per l‘uso del sensore che si intende utilizzare; esse riportano tra l‘altro 

l‘altezza di montaggio prescritta!

Summary of Contents for 200892

Page 1: ...NL IT ES Gebrauchsanleitung GAS ALARM GX A1 Art Nr 200892 Operating instructions GAS ALARM GX A1 Item no 200892 Notice d utilisation GAS ALARM GX A1 N art 200892 Gebruiksaanwijzing GAS ALARM GX A1 Ar...

Page 2: ...2...

Page 3: ...Verpackungsmaterial ist kein Kinderspielzeug Halten Sie dieses von Kindern fern 2 2 Umgebungsbedingungen Die zur Beurteilung des Produktes herangezogenen Normen legen Grenzwerte f r den Einsatz im Wo...

Page 4: ...montage m ssen die vier Geh useschrauben gel st werden Danach wird die Frontplatte abgenommen und wenn n tig das Flachbandkabel am Stecker abgezogen Die Unterschale des Geh uses kann jetzt an eine Wan...

Page 5: ...erden darf Relaisstatus im berwachungsmodus Das Relais ist angezogen Schlie erkontakt geschlossen ffnerkontakt offen Relaisstatus im Alarmmodus Das Relais f llt ab Schlie erkontakt offen ffnerkontakt...

Page 6: ...verf gen geben wir Ihnen die rech nerisch ermittelten Konzentrationen f r die Gassensoren laut den Datenblatt Diagrammen bekannt siehe Gebrauchsanleitung Sensor Die Mindestkonzentrationen ber cksichti...

Page 7: ...den Gasmelder gegeben wird Um stets eine einwandfreie Funktionsf higkeit gew hrleisten zu k nnen sollten Sie den Sensor zur Sicherheit nach 5 Jahren austauschen 7 2 Konformit tserkl rung Die Konformit...

Page 8: ...esetzlicher Gew hrleistung muss das Ger t mit folgenden Dokumenten eingeschickt werden Fehlerbeschreibung Kaufbeleg sowie Ihre Anschrift und Lieferadresse Name Telefonnummer Stra e Hausnummer Postleit...

Page 9: ...al is not a children s toy Keep it away from children 2 2 Ambient conditions The standards used to assess the product specify limit values for use in the living area business area and in small enterpr...

Page 10: ...stallation GX A1 For wall mounting the four housing screws must be loosened Afterwards the front plate hast to be lifted and if necessary the ribbon cable must be removed from the electrical outlet Th...

Page 11: ...ty may not be exceeded Relay status in monitoring mode The relay is energized make contact closed break contact open Relay status in alarm mode The relay decreases make contact open break contact clos...

Page 12: ...sensor By pressing the buttons SERVICE and RESET simultaneously for 5 seconds you acknowledge the function test and or the potential replacement of the sensor Status query function test Press the SERV...

Page 13: ...071 Stephanskirchen All rights technical changes errors and misprints are reserved 7 GENERAL Elektrotechnik Schabus GmbH Co KG is not liable for damages and or losses of any kind such as individual da...

Page 14: ...k Schabus from the date of purchase Elektrotechnik Schabus will repair or replace your device free of charge on the following conditions In case of implied warranty the device has to be returned with...

Page 15: ...le laissez pas port e des enfants 2 2 Conditions environnementales Les normes utilis es pour valuer ce produit tablissent des valeurs limites pour l emploi dans des zones d habitation commerciales et...

Page 16: ...INSTRUCTIONS D INSTALLATION 4 1 Montage mural GX A1 Pour le montage mural desserrer les quatre vis Enlevez ensuite la plaque frontale et retirez si n cessaire le c ble plat de la prise Le panneau inf...

Page 17: ...t pas d pass e Etat du relais en mode surveillance Le relais est en position de travail contact defermeture ferm contact d ouverture ouvert Etat du relais en mode alarme Le Relais est en position de r...

Page 18: ...tion du capteur Facteur temp rature et autres param tres d interf rence pris en compte pour les concent rations minima 5 4 Entretien Au bout de 50 semaines de fonctionnement l appareil vous demandera...

Page 19: ...centration de gaz Afin de pouvoir garantir une fonctionnalit parfaite et permanente vous devez remplacer pour des raisons de s curit le capteur de gaz tous les 5 ans 6 SPECIFICATIONS TECHNIQUES Tensio...

Page 20: ...s de mat riau et les vices de qualit compter de la date d achat La soci t Elektrotechnik Schabus s engage r parer ou changer votre appareil gratuitement dans les conditions suivantes Dans le cadre de...

Page 21: ...dige persoon te gebeuren Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed Houd het bij kinderen vandaan 2 2 Omgevingsfactoren De voor de beoordeling van het product gehanteerde normen omvatten limieten voor geb...

Page 22: ...r de wandmontage moeten er vier schroeven aan de behuizing losgedraaid worden Vervolgens wordt de frontplaat weggenomen en indien nodig wordt ook de lintkabel via de stekker losgekoppeld De onderste s...

Page 23: ...et schakelvermogen niet mag worden overschreden Relaisstatus in de bewakingsmodus Het relais in aangetrokken sluitercontact gesloten openercontact open Relaisstatus in de alarmmodus Het relais in valt...

Page 24: ...n op de knoppen SERVICE en RESET gedurende 30 seconden verlaat u de voltooide functietest resp een mogelijke vervanging van de sensor Statusopvraging functietest 1 x knop SERVICE indrukken Statusopvra...

Page 25: ...Co KG Baierbacher Stra e 150 D 83071 Stephanskirchen Alle rechten technische wijzigingen vergissingen en drukfouten voorbehouden 7 ALGEMEEN Elektrotechnik Schabus GmbH Co KG is niet aansprakelijk voor...

Page 26: ...Telefoon 49 0 80 36 67 49 79 0 Fax 49 0 80 36 67 49 79 79 E mail info elektrotechnik schabus de 7 3 Garantie Vanaf de datum van aankoop bieden wij op uw elektronisch product van Elektrotechnik Schabu...

Page 27: ...Tenerlo lontano dalla portata dei bambini 2 2 Condizioni ambientali di esercizio Le norme pertinenti ai fini della valutazione del prodotto stabiliscono valori limite per l uso in ambiente domestico...

Page 28: ...taggio a parete GX A1 Per il montaggio a parete svitare le quattro viti della scatola Togliere successivamente il pannello frontale e se necessario togliere il cavo a nastro dal connettore A questo pu...

Page 29: ...tazione Stato del rel in modalit di controllo il rel eccitato contatto di chiusura chiuso e contatto di apertura aperto Stato del rel in modalit di allarme il rel diseccitato contatto di chiusura aper...

Page 30: ...non disponiamo dei gas di prova necessari riportiamo le concentrazioni calcolate per i sensori di gas secondo i diagrammi della scheda tecnica consultare le istruzioni per l uso del sensore Le concen...

Page 31: ...a garantita la perfetta funzionalit si consiglia per la vostra sicurezza di sostituire il sensore dopo 5 anni 6 DATI TECNICI Tensione di esercizio 210 250 V AC 50 60 Hz Potenza assorbita 4 W Tensione...

Page 32: ...ta dell acquisto Elektrotechnik Schabus ripara o sostituisce gratuitamente l apparecchio alle seguenti condizioni la garanzia di legge richiede che l apparecchio venga spedito assieme ai documenti seg...

Page 33: ...ambientales Las normas utilizadas para la evaluaci n del producto establecen valores l mite para la utilizaci n en espacios habitables reas comerciales y habitables as como en empresas peque as por l...

Page 34: ...e en la pared de GX A1 Para el montaje en soltar los cuatro tornillos Despu s debe sacarse la placa frontal y si es necesario quitar el cable de cinta plana del enchufe La parte inferior de la carcasa...

Page 35: ...ebe sobrepasar la potencia de conexi n Estatus del rel en el modo de vigilancia El rel est excitado contacto de cierre cerrado contacto de apertura abierto Estatus de rel en el modo de alarma El rel e...

Page 36: ...ifier son fonctionnement et si n cessaire de remplacer le capteur En appuyant en m me temps sur les touches SERVICE et RESET pendant 5 secondes vous acquittez le test de fonctionnement respectivement...

Page 37: ...der garantizar siempre un funcionamiento perfecto como medida de seguridad el sensor de gas deber a sustituirse al cabo de 5 a os 6 DATOS T CNICOS Tensi n 210 250 V AC 50 60 Hz Potencia 4 W Tensi n de...

Page 38: ...e material y fallos de calidad a partir de la fecha de compra Elektrotechnik Schabus reparar o reemplazara su aparato gratuitamente bajo las siguientes condiciones En caso de garant a legal el aparato...

Page 39: ...39...

Page 40: ...echnikSchabusGmbH Co KG Baierbacher Str 150 D 83071 Stephanskirchen TEL 49 0 80 36 67 49 79 0 FAX 49 0 80 36 67 49 79 79 MAIL info elektrotechnik schabus de WEB www elektrotechnik schabus de 200892_An...

Reviews: