background image

7

DE

www.elektror.de

Betriebs- und Montageanleitung S-HP

9016325 01.20/07

Geräte-Motorleistung

Hochlaufzeit

[s]   

Ablaufzeit 

[s]

1,1 kW < Motorleistung 

<=3,0 kW

10

20

3,1 kW < Motorleistung 

<= 7,5 kW

20

40

7,6 kW < Motorleistung 

<= 11,0 kW

30

60

11,1 kW < Motorleistung 

<= 30,0 kW

30

100

Innerhalb der Hoch- und Ablaufzeiten muss ein gleichmäßi-

ger Hoch-und Ablauf gewährleistet sein.
Im laufenden Betrieb dürfen keine Drehzahländerungen auf-

treten, die die Drehzahländerung beim Hoch- und Ablauf 

überschreiten.

Schutz durch Fehlerstrom-Schutzschalter 

(FI-Schutzschalter):

GBT-Frequenzumrichter verursachen prinzipbedingt Ableit-

ströme >=3,5 mA. Diese Ableitströme können zu Fehlauslö-

sungen in Anlagen führen, die über einen 30 mA-FI-Schutz-

schalter abgesichert sind. 
Im Fehlerfall können Fehlerströme auch als Gleichstrom 

über den Schutzleiter ab

fl

 ießen. Sofern ein Schutz durch 

FI-Schutzschalter auf der Versorgungsseite erforderlich ist, 

muss unbedingt ein allstromsensitiver (Typ B) FI-Schutz-

schalter verwendet werden. Der Einsatz eines falschen FI-

Schutzschalters anders als Typ B kann im Fehlerfall zu Tod 

oder schweren Verletzungen führen.
Zur Erfüllung der Norm EN 61800-5-1 muss die Schutzlei-

terverbindung doppelt, über getrennte Klemmen ausgeführt 

oder einen Schutzleiterquerschnitt mit mindestens 10 mm² 

Cu ausgeführt werden.

Betrieb und Anschluss an ö

 entlichen  Versorgungs-

netzen:

Siehe 3.4

5 ANGABEN ZUR INSTANDHALTUNG

Verschleißteile unterliegen den empfohlenen Instandhal-

tungsintervallen (siehe 5.1 bis 5.4). Die Lebensdauer von 

Verschleißteilen (Kugellager und Filter) ist abhängig von den 

Betriebsstunden, der Belastung und sonstigen Ein

fl

 üssen 

wie Temperatur usw.
Maßnahmen zur, sowie Wartung und Instandhaltung selbst, 

dürfen nur von ausreichend sach- und fachkundigen, regel-

mäßig geschulten Personen ausgeführt werden. Dabei ist 

zusätzlich zur Betriebsanleitung des jeweiligen Gerätes so-

wie den Vorschriften und Empfehlungen der gesamten Anla-

ge folgendes zu beachten:

Inspektions- und Wartungsintervalle: 

In Abhängigkeit von Betriebsstunden, Belastungen und Ein-

satzbedingungen hat der Betreiber das Reinigungs-, Inspek-

tions- und Wartungsintervall selbst festzulegen.

Sofortige Inspektion und Wartung:

Bei Auftreten von Vibrationen und Schwingungen, vermin-

derter Luftleistung.

Hinweis!

Reparaturen dürfen nur vom Hersteller ausge-

führt werden. Bei Reparaturen; Veränderungen 

oder Austausch von Bauteilen durch Dritte über-

nehmen wir keine Haftung.

5.1 Kugellager

Hinweis!

Die Ventilatoren sind mit geschlossenen Rillen-

kugellager ausgestattet, welche keine Nach-

schmierung benötigen.

Hinweis!

Die Kugellager bei der Instandhaltung und vor 

jeder Wiederinbetriebnahme prüfen.

Der Betrieb ist nur mit einwandfreien Kugellagern 

zulässig!

Hinweis!

Bei häu

fi

 gem An- und Abfahren ist ein vorzeiti-

ger Austausch der Lager erforderlich. Es liegt 

im Sicherheitsermessen des Wartungs- und 

Instandhaltungspersonal, den Zeitpunkt für den 

Austausch der Lager eigenverantwortlich festzu-

legen.

Geräte

Mindestlebensdauer der
Kugellager

waagerechte 

Motowelle

senkrechte 
Motorwelle

S-HP Reihe

22.000

Stunden

11.000

Stunden

Empfehlung des Kugellagerwechsels

 

- Vor Erreichen der Mindestlebensdauer

 

- Spätestens 30 Monate nach Auslieferung

 

- Nach 6 Monaten Lagerzeit prüfen, bei Bedarf wechseln

5.2 Abdichtungen und Radial-Wellendichtringe

Abdichtende Bestandteile und Radialwellendichtringe sind 

aus Sicherheitsgründen mindestens bei jeder Wartung zu 

erneuern, bei der abdichtende Elemente geö

 net,  entfernt 

oder auf andere Weise verändert werden.

5.3 Fein

fi

 lter

Der Verschmutzungsgrad der Filtermatten ist in regelmä-

ßigen Abständen in Abhängigkeit von den Einsatz-/Umge-

bungsbedingungen und ggf. Vorgaben des Umweltschutzes 

zu überprüfen. D.h. die Durchlässigkeit der Filter ist vom Be-

treiber zu gewährleisten.

5.4 Reinigung/Inspektionsö

 nung

Durch rotierende Teile besteht im Inneren des Gerätes im 

Betrieb hohes Verletzungsrisiko. Setzen Sie das Gerät vor 

dem Ö

 nen, Hineinfassen oder Einführen von Werkzeugen 

in jedem Falle ausser Betrieb und warten Sie den Stillstand 

aller bewegten Teile ab. Sichern Sie das Gerät während des 

gesamten Zeitraumes zuverlässig gegen Wiederanlauf ab.
Stellen Sie ebenfalls sicher, dass keine Gefährdungssitu-

ation in Folge eines Wiederanlaufes nach einem Stillstand 

entsteht, z.B. in Folge einer Energie-Unterbrechung oder 

Blockade.
Reinigung oder Wartung dürfen zu keinen Beschädigungen 

oder Veränderungen am Gerät und seinen Bestandteilen 

führen, die Sicherheits- oder Gesundheitsschutz beeinträch-

tigen, und dürfen z.B. den Wuchtzustand des Laufrades nicht 

verschlechtern.
Stellen Sie vor Wiederinbetriebnahme des Ventilators sicher, 

das alle Werkzeuge oder sonstigen Fremdkörper aus dem 

Geräteinneren entfernt wurden und alle Deckel und Schutz-

gitter wieder ordnungsgemäß montiert sind.

Summary of Contents for S-HP 265/18

Page 1: ... 0 Telefax 49 711 31973 5000 info elektror de www elektror de S HP Elektror Edel stahl Hochdruck ventilatoren Betriebs und Montageanleitung DE Elektror Stainless Steel High Pressure Blowers Operating and assembly instructions EN S HP 265 18 S HP 265 33 S HP 290 30 S HP 335 30 S HP 365 18 S HP 380 30 S HP 395 30 S HP 470 35 ...

Page 2: ... maximale Temperatur des Fördermediums darf bei der Serienausführung 20 C bis 80 C nicht überschreiten Son derausführungen mit Temperatursperre auf Anfrage Eine Reihen oder Parallelschaltung von Ventilatoren ist nur nach Rücksprache mit Elektror möglich Der Ventilator ist ohne besondere Maßnahmen nicht für die Auftstellung im Freien geeignet Der Ventilator ist grundsätz lich für S1 Betrieb Dauerbe...

Page 3: ...en ungünstigen Einzelfällen ist eine Schalldäm mung erforderlich Messungen durch den Betreiber werden empfohlen Die Schalldämmung muss der Betreiber vor nehmen damit die gesetzlich zugelassenen Höchstwerte an Arbeitsplätzen in der Umgebung des Ventilators nicht über schritten werden Schalldämmung jeglicher Art darf zu keiner unzulässigen Erhöhung der Umgebungstemperatur über max 40 C am Antriebsmo...

Page 4: ... alleine 3 2 Aufstellen Montage Ventilator vor Witterung geschützt horizontal aufstellen siehe auch 1 1 Bei Außenaufstellung ist generell ein Wit terungsschutz vorzusehen der die Vorgaben unter 1 1 Bestimmungsgemäße Verwendung erfüllt und den Ventila tor vor Wettereinflüssen schützt Auch im anschließenden Betrieb keinen Schwing oder Stoßbelastungen aussetzen Zulässige Schwingungswerte Ventilator S...

Page 5: ...n Frequenzumrichtern vom Typ Kostal INVEOR sind maximale Leitungslängen bis 3 m beim Typ Lenze MOTEC bis 10 m zulässig Weitere Infor mationen zur motornahen Wandmontage können den original Betriebs und Montaganleitungen der jeweiligen FU Hersteller entnommen werden In allen oben genannten Fällen müssen die elek trischen Verbindungsleitungen zwischen Motor und Frequenzumrichter mit geeigneten abge ...

Page 6: ...elklappe Der Ventilator darf keinen Schwing oder Stoßbelastungen ausgesetzt werden 4 2 Frequenzumrichterbetrieb Durch den Einsatz eines Frequenzumrichters ist ein großer Drehzahlstellbereich möglich wobei nur eine geringe belastungsabhängige Drehzahldifferenz zwischen Leerlauf und max Belastung der Ventilatoren auftritt Für den störungsfreien Betrieb der Ventilatoren ist es wichtig dass der Umricht...

Page 7: ...en nur vom Hersteller ausge führt werden Bei Reparaturen Veränderungen oder Austausch von Bauteilen durch Dritte über nehmen wir keine Haftung 5 1 Kugellager Hinweis Die Ventilatoren sind mit geschlossenen Rillen kugellager ausgestattet welche keine Nach schmierung benötigen Hinweis Die Kugellager bei der Instandhaltung und vor jeder Wiederinbetriebnahme prüfen Der Betrieb ist nur mit einwandfreie...

Page 8: ...m Edel Stahl Kupfer und Kunststoff Es gibt jedoch auch Bauteile die eine besondere Behandlung be dürfen z B Frequenzumrichter Gesetzliche nationale und örtliche Entsorgungs und Recyclingvorschriften müssen eingehalten werden 7 HAFTUNG UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS Die Verantwortung für die bestimmungsgemäße Verwen dung des Gerätes trägt der Betreiber Die Firma Elektror lehnt jede Haftung für nicht bestimm...

Page 9: ...ist so lange untersagt bis festgestellt wurde dass die Maschine in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt DIN EN ISO 12100 2011 Sicherheit von Maschinen allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominimierung DIN EN 60034 1 2011 Drehende elektrische Mas...

Page 10: ...conveyed medium must not exceed 20 C to 80 C in the standard version Special versions fitted with a thermal barrier on request A series or parallel connection of fans is only possible after consultation with Elektror The blower is not suitable for installation outdoors without special measures The blower is fundamentally designed for S1 operation continuous operation However a maximum of 30 switch...

Page 11: ...n may be necessary it is rec ommended that emission levels be measured by the opera tor Sound insulation must be provided by the operator to avoid exceeding the statutory maximum levels at the work place and in the immediate vicinity of the blower No sound insulation of any kind whatsoever should cause the ambient temperature to exceed 40 C at the drive motor this is not permissible 1 10 Electrica...

Page 12: ...e provided that fulfils the requirements listed in 1 1 Intended Use and protects the blower from the influences of the weather Do not subject the blower subsequently to vibration or impact loads during operation Permissible vibrational load on blower refer to ISO 14694 BV 3 Measurement at the flange bearing shield preferably near the bearing Measuring point Measuring direction Maximum permissible ...

Page 13: ...cturer The electrical con necting cables between the motor and frequency converter in the above cases must be suitable shielded cables laid using the shortest route and without clamping and plug in connections and connected correctly at both sides The shielding braid in the connecting cables must be connected fully continuously and on both sides i e to the frequency converter and motor and at low ...

Page 14: ...equal to or greater than motor power output Converter current equal to or greater than motor current Converter output voltage equal to rated motor voltage Supply voltage max 480V including 5 voltage tolerance The pulse frequency of the converter should be 8 kHz since a lower pulse frequency can cause very noisy motor operation The values for the maximum minimum frequency can be found at 1 11 The c...

Page 15: ...ervicing personnel who must make a safety judgement Devices Minimum ball bearing service life Horizontal motor shaft Vertical motor shaft S HP range 22 000 Hours 11 000 Hours Ball bearing change recommendation Prior to reaching the minimum service life 30 months following delivery at the latest Check after 6 months storage time change if necessary 5 2 Seals and radial shaft sealing rings Sealing e...

Page 16: ... intended use This shall also apply in particular to use in special applica tions and under operating conditions that have not been spe cifically agreed with Elektror Elektror shall not accept any liability for any modifications or alterations to the device or accessories supplied Likewise Elektror shall not be liable for improper delayed neglected maintenance Neither shall it be liable for any cl...

Page 17: ...tted until it has been verified that the machine in which the partially completed machine is to be installed complies with the provisions of the Machinery Directive 2006 42 EC The following harmonised standards were applied DIN EN ISO 12100 2011 Safety of machinery General principles of design Risk assessment and risk reduction DIN EN 60034 1 2011 Rotating electrical machines Part 1 Rating and per...

Page 18: ...18 DE Betriebs und Montageanleitung S HP www elektror de 9016325 01 20 07 9 EXPLOSIONSZEICHNUNG BROKEN VIEW DRAWING 1 2 3 4 4 4 5 6 7 8 12 10 11 13 14 9 15 17 16 18 ...

Page 19: ...latorgehäuse Blower housing 9 Laufrad Impeller 10 Scheibe Washer 11 Sechskantschraube mit Ganzgewinde ISO 4017 M5 x 20 Hexagon screw with all thread ISO 4017 M5 x 20 12 Gehäusedeckel Housing cover 13 Einlaufdüse Suction nozzle 14 Schutzgitter Protective grille 15 Konsole komplett Console complete 16 Scheibe DIN 125 A 10 5 Washer DIN 125 M10 17 Sechskantschraube mit Ganzgewinde ISO 4017 M10 x 55 He...

Page 20: ...Weight Min max sound pressure level LA 1 Ball bearing designation Motor A and B side 2 m min Pa min 1 V Hz A kW kg db A S HP 265 18 13 8 5200 5780 230 400 100 4 2 2 4 1 1 23 83 91 6204 S HP 265 33 8 2 5200 5865 230 400 100 4 2 2 4 1 1 21 87 90 6204 14 5 5200 5890 230 400 100 5 7 3 3 1 5 23 87 90 6204 22 0 5200 5890 230 400 100 8 0 4 6 2 2 26 87 94 6205 S HP 290 30 14 7 6800 6185 230 400 105 7 9 4 ...

Page 21: ...ar of manufacture Name offi cial registration no Place of business Product model no Nominal motor input power V when under pressure at optimal energy effi ciency kW Volumetric fl ow rate at optimal energy effi ciency m3 min Total pressure diff erence at optimal energy effi ciency Pa Revolutions per minute at optimal energy effi ciency Specifi c relationship Information to simplify disassembly recycling or di...

Page 22: ...0 1 16 5 5 6 1 total effi ciency 2 3 refer to rating plate 4 Elektror airsystems gmbh Hellmuth Hirth Str 2 73760 Ostfi ldern Germany Tax number 5933041962 VAT ID No DE 250175973 District Court Stuttgart HRB 210469 5 refer to operating instruction 6 none 1 totaler Wirkungsgrad 2 3 siehe Leistungsschild 4 Elektror airsystems gmbh Hellmuth Hirth Str 2 73760 Ostfi ldern Steuernummer 5933041962 USt IdNr ...

Page 23: ...23 DE www elektror de Betriebs und Montageanleitung S HP 9016325 01 20 07 ...

Page 24: ... im Internet unter www elektror de Gerne steht Ihnen auch unser Produktmanagement unter der Rufnummer 49 711 31973 1111 zur Verfügung You will find further information about our products on the internet at www elektror com Our Product management will be pleased to answer your queries at 49 711 31973 1111 Hellmuth Hirth Strasse 2 D 73760 Ostfildern Postfach 12 52 D 73748 Ostfildern 49 711 31973 0 4...

Reviews: