background image

22

EN

Operating and assembly instructions ND ATEX

www.elektror.com

9016324 01.20/09

Use suitable pullers when extracting the impeller. Groves 

and 

fi

 xing threads are provided on the impeller hub, allow-

ing application of such tools. Install the impeller on the shaft 

without impact or jerks.

5.7 ATEX Motors

ATEX motors can only be replaced as complete units. As 

required by EN ISO 60079, repair of ATEX motors is exclu-

sively performed by the manufacturer of the motor.
Upon replacement of the motor, ensure exact axial alignment 

of all parts connected to or coming in contact with the motor 

shaft. Also see 5.6.

5.8 Cleaning

Cleaning or maintenance must not damage or alter the ap-

pliance and its component parts to the detriment of health 

and safety protection, and must not, for instance, a

 ect the 

balancing of the impeller.

No agents / tools are to be used for cleaning that may lead to 

electrostatic charge build-up or may give rise to other risks.

5.9  Repair and Replacement of Parts of Elektror ATEX 

 Products

When using spare parts and accessories for explosion pro-

tected blowers made by Elektror, be sure to apply and ad-

here to the EU regulations or applicable national regulations 

for explosion protection. Within the territory of the Federal 

Republic of Germany, these especially include the require-

ments set forth in TRBS 1201-3 and §14 (6) of the BetrSichV. 

Within the EU, all member states have set in force corre-

sponding legal requirements and regulations which must be 

adhered to.

Outside the European Union, the buyer, distributor and user 

must adhere to the laws, regulations and statutes relating to 

explosion protection, applicable at the operating site of the 

respective Elektror ATEX product.

Contact our Service team for the repair or replacement of 

your ATEX fan:
Email: [email protected]

Tel.: +49 711 31973-2222

Fax:  +49 711 31973-52222

We will inform you of the results of our competent analysis 

of the technical condition including recommendations for the 

best procedure to be followed. You will also be informed what 

can be done to restore the product to an optimum conditio. 

If continued operation or repair should not appear advisable, 

we will o

 er a new appliance suitable for your application.

In Germany and diverse other European countries you may 

alternatively avail yourself or our service contractors for re-

pair or replacement of parts. Please inquire with our Product 

management ([email protected]) for possibilities in your 

country. 

These service partners are bound by a contract with Elektror 

and have been trained to service our ATEX blowers. Careful 

adherence to the ATEX regulations applicable throughout the 

EU, but also to the speci

fi

 c requirements we have de

fi

 ned as 

the manufacturer to enhance the safety of our ATEX prod-

ucts, is guaranteed by our service partners.

Deviations from the procedures required to maintain safety 

and health protection or explosion protection on the part of 

the customer may lead to loss of warranty and exclusion of 

liability by Elektror. 

As speci

fi

 ed by law, the user is responsible for safety and 

health protection during operation as well as for trouble-free 

operation.

According to the ATEX directive for explosion protection as 

well as the regulations and standards based on it, require-

ments detailing admissible and inadmissible material com-

binations have been published. Inadmissible material com-

binations may render ine

 ective any constructive measures 

aimed at achieving explosion protection. This may substan-

tially increase the explosion risk entailed in ATEX products. 

Spare parts list of non-explosion-protected devices must not 

be applied to ATEX appliances and are therefore void.
Recommendation: Use only original spare parts provided by 

Elektror as this will enable low-risk replacement.

6 SAFETY RELATED INFORMATION 
ON TAKING OUT OF OPERATION AND  
REMOVAL

The disconnection of all electrical connections and any 

other electrical work in connection with decommissioning 

must only be carried out by a quali

fi

 ed electrician.

The device should be dismantled only when all rotating 

parts have come to a standstill and cannot be restarted.
The guidelines set out in 2.1 Transport and Handling must 

be observed when dismantling and removing it.
Treat the device as industrial waste when disposing of it. 

The device parts are made of recyclable material, such as 

aluminium, (stainless) steel, copper and plastic. However, 

there are components that need special treatment (e.g. 

frequency converters). The statutory national and local dis-

posal and recycling regulations must be observed.

7 LIABILITY AND EXCLUSION OF 
LIABILITY

The owner bears responsibility for the designated use of the 

unit. 
Elektror shall not be liable in any case of damage resulting 

from non-designated use of its units and components.
This also applies, in particular, to special usages and 

application conditions, which have not been expressly co-

ordinated with Elektror. 
Furthermore, Elektror shall not be liable for damage result-

ing from modi

fi

 cations or conversions to the delivered 

equipment or accessories, in particular, if such changes can 

impair the explosion protection.
Similarly, Elektror shall assume no liability for maintenance 

work and repairs, and the possible consequences thereof, 

that have been performed incorrectly, with delay, by techni-

cians not quali

fi

 ed by Elektror, or which have not been 

carried out at all.

Summary of Contents for D 03

Page 1: ...tilatoren Betriebs und Montageanleitung Explosionsgeschützte Ausführung gemäß Richtlinie 2014 34 EU DE Elektror Low Pressure Blowers Operation and assembly instructions Explosion protected design according to directive 2014 34 EC EN Instructions de service et de montage des ven tilateurs basse pression Version antidéflagrante en conformité avec la directive 2014 34 CE FR Instrukcja obsługi i monta...

Page 2: ...ind nicht zulässig Die Geräte nach dieser Betriebs und Montageanleitung ent sprechen der auf dem Geräte Leistungsschild angegebenen Kategorie Zündschutzart Temperaturklasse etc Im Folgenden werden die Geräte Kategorien nach ATEX aufgeführt Kategorie 3G Konstruktive Gerätegestaltung zur Vermeidung von Zünd quellen bei Normalbetrieb mit Explosionsgefahr durch Gas G Kategorie 3D Konstruktive Gerätege...

Page 3: ... Bestimmungsgemäße Einbaulagen Die Aufstellung der Ventilatoren ist nur im Indoorbereich zugelassen Die Außenaufstellung ist nur mit einem geeigneten Witterungsschutz für den gesamten Ventilator zulässig Stellen Sie sicher dass die Einbausituation das Belüf tungssystem des Antriebsmotors nicht beeinträchtigt Minimaler Abstand Lüfterhaube für Ansaug Kühlluft Antriebsleistung Minimaler Abstand zur L...

Page 4: ...Montageanleitungen zu beachten und einzuhalten Sie weichen in einzelnen Punkten von dieser Betriebs und Montageanleitung ab Elektror Ventilatoren zeichnen sich durch ein hohes Maß an Betriebssicherheit aus Da es sich bei den Ventilatoren um sehr leistungsfähige Maschinen handelt sind zur Vermei dung von Verletzungen Beschädigungen von Sachen und der Maschine selbst folgende Sicherheitshinweise str...

Page 5: ...hlten Geräuschpegel bitte der Tabelle auf Seite 13 entnehmen In bestimmten ungünstigen Einzelfällen ist eine Schalldäm mung erforderlich Messungen durch den Betreiber werden empfohlen Die Schalldämmung muss der Betreiber vor nehmen damit die gesetzlich zugelassenen Höchstwerte an Arbeitsplätzen in der Umgebung des Ventilators nicht über schritten werden Schalldämmung jeglicher Art darf zu keinerle...

Page 6: ...anschließenden Betrieb keinen Schwing oder Stoßbelastungen aussetzen Offene Ansaug oder Ausblasstutzen mit Schutzgittern nach DIN EN ISO 13857 abdecken Messung am Flanschlagerschild möglichst in Lager nähe Messpunkt Messrichtung Maximal zulässige Schwingungsgeschwindigkeit Grenzwerte nach ISO 14694 2003 E Kategorie BV 3 Starr montiert mm s Flexibel montiert mm s Effektivwert r m s Effektivwert r m s ...

Page 7: ...gerät ange schlossen und ausgewertet werden damit der Ventilator im Fehlerfall zuverlässig abgeschaltet wird siehe 3 3 1 Das Überwachungsgerät nicht direkt am Umrichter an schließen Verwendung EMV gerechter Kabelverschraubungen am Motor Bei besonderen Umgebungsbedingungen bei denen es zu einer starken Verschmutzung des Ventilators und der Kühlrippen des Motors kommt ist eine regelmäßige Kon trolle...

Page 8: ...ehzahldifferenz zwischen Leerlauf und max Belastung der Ventilatoren und Seitenkanalverdichter auftritt Einstellarbeiten die einen Eingriff in die Umrichter parameter erfordern z B Drehzahlverstellung müssen von Fachkräften sorgfältig durchgeführt und dokumentiert werden da falsche Parameterwerte in einigen kritischen Umrichterparametern wie z B die Eckfrequenz der Um richter Ausgangskennlinie zu er...

Page 9: ...p D 09 D 092 Spalt mindestens 3 0 mm Alle anderen ND ATEX Maschinentypen Spalt mindestens 2 0 mm Werden ATEX Ventilatoren als Reservegeräte bevorratet so ist darauf zu achten dass bestimmte enthaltene Bauteile nur über eine begrenzte Lagerfähigkeit verfügen Dies be trifft insbesondere die Kugellager z B hinsichtlich der Ge brauchsdauer der Befettung Dies ist vom Lager und Gerä tetyp sowie von den B...

Page 10: ...gleichwertig einzuhalten sind Außerhalb der Europäischen Union sind vom Käufer Händ ler und Betreiber die Gesetze Vorschriften und behördlichen Regelungen zum Explosionsschutz einzuhalten welche am Einsatzort des jeweiligen Elektror ATEX Produktes gelten Kontaktieren Sie für die Reparatur oder Austausch Ihres ATEX Ventilators unseren Service E Mail service elektror de Tel 49 711 31973 2222 Fax 49 ...

Page 11: ...räte und Komponenten ab Dies gilt insbesondere auch für besondere Verwendungen und Einsatzbedingungen die nicht ausdrücklich mit der Fa Elektror abgestimmt wurden Elektror lehnt zudem jede Haftung ab für Veränderungen oder Umbauten am gelieferten Gerät oder Zubehör und ins besondere dann wenn diese Veränderungen den Explosi onsschutz beeinträchtigen können Ebenso haftet die Fa Elektror nicht für u...

Page 12: ...G entspricht Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt DIN EN ISO 12100 2011 Sicherheit von Maschinen Allgemeine Gestaltungsleitsätze Risikobeurteilung und Risikominderung ISO 14694 2003 Industrieventilatoren Technische Vorschriften für die Wuchtgüte und Vibrationspegel DIN EN 1127 1 2019 Explosionsfähige Atmosphären Explosionsschutz Teil 1 Grundlagen und Methodik DIN EN ISO 80079 36 20...

Page 13: ...1 0 10 0 430 3000 2870 230 400 50 0 92 0 53 0 18 6 9 62 72 D 052 2 0 15 0 530 3000 2800 230 400 50 1 30 0 75 0 25 8 8 62 76 D 060 2 5 22 0 730 3000 2840 230 400 50 2 48 1 43 0 55 11 5 69 83 D 064 2 5 27 0 1050 3000 2830 230 400 50 4 50 2 60 1 1 16 1 73 81 D 066 5 0 38 0 1200 3000 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 85 24 4 74 86 D 07 5 0 41 0 1200 3000 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 85 25 6 76 81 D 072 10 0 ...

Page 14: ...described in these operating and assembly instruc tions correspond to the category type of ignition protection temperature class etc specified on the nameplate The following section lists the unit categories according to ATEX Category 3G The equipment is so designed and constructed as to prevent ignition sources during normal operation in areas where an explosion hazard due to gases G exists Categ...

Page 15: ...indoors Outdoor installation is only permitted with suitable weather protection for the complete fan Ensure that the installation situation does not affect the ventilation system of the drive motor Minimum distance to the blower cover for the intake of cooling air Drive power Minimum distance to the blower cover mm inches 1 5 kW 34 1 34 1 5 kW 53 2 09 Secure the fan flange base and console so that ...

Page 16: ...nstructions must be observed and adhered to The supplementary instructions differ in certain respects from these Operating and Assembly Instructions Elektror blowers offer a high level of operational reliability As the blowers are high powered machines the safety in structions must be strictly observed in order to avoid injuries damage to objects and to the machine itself 1 3 Mechanical hazards The ...

Page 17: ...that emission levels be measured by the opera tor Sound insulation must be provided by the operator to avoid exceeding the statutory maximum levels at the work place and in the immediate vicinity of the blower Acoustic insulation of any type must never result in an in crease in the risk of explosion and you have to ensure e g that the maximum permissible ambient temperature of 40 C blower is not e...

Page 18: ...hut down 9 0 12 5 3 3 Electrical connection Note The work described in this section may only be performed by a qualified electrician The dimen sioning and selection of connecting lines includ ing the connection of the motor must be made according to the circuit diagram in the junction box and the relevant local regulations Design of the electrical installations in accordance with EN 60079 14 Compl...

Page 19: ... of the ATEX zone Converter output equal to or higher than motor output at max frequency Converter current equal to or higher than rated motor current at max frequency Converter output voltage equal to or higher than rated motor voltage at max frequency Supply voltage max 480V including 5 voltage tolerance Pulse frequency of the converter equal to or greater than 8 kHz because a lower pulse freque...

Page 20: ...o called boost must never be set at the converter because this would result in excessive heating of the drive motor The temperature sensors must be connected to the relevant converter inputs in order to protect the drive motor To ensure safe and trouble free operation of the frequency converter the installation and safety instructions provided by the frequency converter supplier in the operating o...

Page 21: ...d with flawless ball bearings Refer to the supplier s documentation of the ATEX motor manufacturer for further notes Note In the event of frequently starting up and shutting down premature replacement of the bearings will be required Determining the time for replacing the bearings is the sole responsibility of the main tenance and servicing personnel who must make a safety judgement Motor company ...

Page 22: ...dherence to the ATEX regulations applicable throughout the EU but also to the specific requirements we have defined as the manufacturer to enhance the safety of our ATEX prod ucts is guaranteed by our service partners Deviations from the procedures required to maintain safety and health protection or explosion protection on the part of the customer may lead to loss of warranty and exclusion of lia...

Page 23: ... the Machinery Directive 2006 42 EC The following harmonised standards have been applied DIN EN ISO 12100 2011 Safety of machinery General principles for design Risk assessment and risk reduction ISO 14694 2003 Industrial fans Specifications for balance quality and vibration levels DIN EN 1127 1 2019 Explosive atmospheres Explosion prevention and protection Part 1 Basic concepts and methodology DI...

Page 24: ...0 53 0 18 6 4 62 67 D 05 1 0 10 0 430 3000 2870 230 400 50 0 92 0 53 0 18 6 9 62 72 D 052 2 0 15 0 530 3000 2800 230 400 50 1 30 0 75 0 25 8 8 62 76 D 060 2 5 22 0 730 3000 2840 230 400 50 2 48 1 43 0 55 11 5 69 83 D 064 2 5 27 0 1050 3000 2830 230 400 50 4 50 2 60 1 1 16 1 73 81 D 066 5 0 38 0 1200 3000 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 85 24 4 74 86 D 07 5 0 41 0 1200 3000 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 ...

Page 25: ...ate and blower type rating plate Gehäusestellungen Die Gehäusestellung des Ventilators ist für die Bestellung einiger Ersatztei le entscheidend Bestellen Sie Ersatzteile zur Drehrichtung passend Housing positions The position of the blower housing is important for ordering several spare parts Order spare parts which match the direction of rotation RD 0 Fl RD 270 El RD 90 Gl RD 180 Hl LG 0 Br LG 27...

Page 26: ...ective est en vigueur ou reconnue juri diquement sans restrictions Il n est pas permis de transformer ni de modifier le ventilateur mis en circulation Les appareils correspondant aux présentes instructions de service et de montage répondent à la catégorie au mode de protection à la classe de température etc mentionnés sur la plaque signalétique de l appareil Ci après figurent les catégories d appa...

Page 27: ...nalétique du ventilateur s applique à l ensemble du ventilateur Exemple Ventilateur Moteur Classe de température T3 T4 Catégorie d appareils 3G 2GD Marquage principal pour l ensemble du ventilateur T3 3G Des applications et des conditions d utilisation particulières peuvent augmenter le potentiel de risque elles devront être communiquées d avance à la société Elektror avec laquelle elles seront ad...

Page 28: ...n effet de pompage qui se traduit ensuite par de fortes oscillations Cela cause la destruction du ventilateur Son utilisation n est autorisée qu à partir du débit volumique min 1 Vous trouverez les valeurs pour le débit volumique min à la page 37 Un fonctionnement dans les conditions prévues exclut les applications suivantes Conditions ambiantes particulières p ex une tempéra ture ambiante supérieu...

Page 29: ...on admis sible par un dispositif de surveillance conforme à ATEX voire par un disjoncteur protecteur Les dispositifs de protection de courant de surcharge à déclenchement temporisé en fonction du courant doivent surveiller le courant de référence de tous les conducteurs et ils doivent être capables d arrêter le moteur bloqué pendant la durée d échauffement tE A cet effet il faut que la durée de décl...

Page 30: ...evage suffisante Sécurisez le transport Remarque Le boulon d oeil sur le moteur ne doit pas être uti lisé pour soulever l ensemble du ventilateur Il est utilisé si le moteur doit être dé montée 2 2 Stockage Assurez vous que les raccords d aspiration et de refoule ment sont fermés Placez le ventilateur si possible dans son emballage d origine dans une pièce fermée au sec à l abri de la poussière et d...

Page 31: ...nché avec des câbles blindés Le blindage tressé de tous les câbles doit être connecté en continu et des deux côtés au convertisseur de fréquence au moteur et dans l armoire électrique à faible impédance élec trique à des systèmes de mise à la terre Il s agit d utiliser les raccords de câble à vis à compatibi lité électromagnétique appropriés sur le côté du moteur qui créent un contact de faible im...

Page 32: ... accélération et de décélération doivent être uni formes En cours de fonctionnement aucune variation de la vitesse de rotation dépassant la variation survenant en cas d accélé ration et de décélération ne peut avoir lieu 3 4 Câblage des ventilateurs à courant triphasé W2 U2 V2 U1 V1 W1 W2 U2 V2 U1 V1 W1 L3 L1 L3 L1 L1 L2 L3 L1 L2 L3 Câblage Câblage Y basse tension haute tension Vérification du sen...

Page 33: ...X de la Sté Elektror ne doit être mis en oeuvre que dans les conditions prévues voir 1 1 Avant de commencer toute intervention d entretien de maintenance de réparation ou de remplacement de compo sants il faut s assurer que le rotor du ventilateur s est effec tivement arrêté et que le ventilateur est protégé de manière fiable contre tout redémarrage Par exemple l alimentation de courant doit être i...

Page 34: ...es marques de moteur dans la documentation fournisseur du fabricant de mo teurs respectif 5 4 Etanchéité et bagues à lèvres avec ressort Pour des raisons de sécurité les composants d étanchéité et les bagues à lèvres avec ressort doivent être renouvelés à chaque maintenance réparation et remplacement de com posants où des éléments d étanchéité sont ouverts enlevés ou modifiés d une autre manière L...

Page 35: ...et le déclin de la res ponsabilité de la part d Elektror D après la situation juridique en vigueur c est l exploitant qui est responsable de la sécurité et de la protection de la santé pendant l exploitation et qui est aussi responsable du bon fonctionnement sans incident du matériel Conformément à la directive ATEX en matière de protec tion contre l explosion et aux règlements et normes qui en dé...

Page 36: ...2 CE Les normes harmonisées suivantes ont été appliquées DIN EN ISO 12100 2011 Sécurité des machines Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque ISO 14694 2003 Ventilateurs industriels Spécifications pour l équilibrage et les niveaux de vibration DIN EN 1127 1 2019 Atmosphères explosives Prévention de l explosion et protection contre l explosion Partie 1 notions ...

Page 37: ...3000 2870 230 400 50 0 92 0 53 0 18 6 4 62 67 D 05 1 0 10 0 430 3000 2870 230 400 50 0 92 0 53 0 18 6 9 62 72 D 052 2 0 15 0 530 3000 2800 230 400 50 1 30 0 75 0 25 8 8 62 76 D 060 2 5 22 0 730 3000 2840 230 400 50 2 48 1 43 0 55 11 5 69 83 D 064 2 5 27 0 1050 3000 2830 230 400 50 4 50 2 60 1 1 16 1 73 81 D 066 5 0 38 0 1200 3000 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 85 24 4 74 86 D 07 5 0 41 0 1200 3000 28...

Page 38: ...je ta dyrektywa lub uznana jest prawnie bez ograniczeń Przebudowa lub zmiany w wentylatorze wprowadzonym do obiegu są niedozwolone Urządzenia których dotyczy niniejsza instrukcji obsługi i montażu odpowiadają parametrom podanym na tabliczce znamionowej urządzenia tj kategorii typowi ochrony prze ciwwybuchowej klasie temperaturowej itd Poniżej przedstawiono kategorie urządzeń według dyrekty wy ATEX...

Page 39: ... latora Dla całego wentylatora obowiązuje oznaczenie ATEX z jego tabliczki znamionowej Przykład Wentylator Silnik Klasa tem peratury T3 T4 Kategoria urządzenia 3G 2GD Wiodące oznaczenie dla całego wentylatora T3 3G Niektóre zastosowania i warunki pracy mogą zwiększyć po tencjał zagrożenia i winny być wcześniej koniecznie skonsul towane i uzgodnione z firmą Elektror 1 2 Położenia montażowe zgodne z...

Page 40: ... drgania Powoduje to zniszczenie wentylatora Eksplo atacja jest dozwolona tylko od min natężenia przepływu 1 Wartości dla min natężenia przepływu znajdują się na 49 Użytkowanie zgodnie z przeznaczeniem wyklucza Szczególne warunki otoczenia takie jak np temperatura otoczenia w miejscu montażu eksploatacji przekraczająca 40 C osadzanie pyłu wstrząsy w miejscu montażu eks ploatacji wentylatora Pracę ...

Page 41: ...dny z wymaganiami dyrektywy ATEX Urządzenia ochronne nadmiarowo prądo we z zależnie od prądu opóźnionym wyzwalaniem muszą nadzorować prąd znamionowy we wszystkich przewodach oraz muszą być w stanie wyłączyć silnik z zablokowanym wirnikiem w przeciągu czasu wzrostu temperatury tE Czas wyzwalania urządzenia kontrolnego dla krotności prą du rozruchowego IA IN musi być krótszy niż czas wzrostu tempera...

Page 42: ...ałego dmuchawy To jest stosowane wówczas gdy silnik musi być DIS jest zamonto wana 2 2 Składowanie Upewnić się że przyłącze ssania i przyłącze ciśnieniowe są zamknięte Odstawić wentylator w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu w zamkniętym pomieszczeniu w miejscu suchym wolnym od pyłu i drgań Zakres temperatury składowania od 20 C do 60 C Po 6 miesiącach składowania przed zamontowaniem wen ty...

Page 43: ... niskoomowy Po stronie silnika należy zastosować odpowiednie w tym przypadku dław nice kablowe EMC które stykają się niskoomowo na całym obwodzie z ekranem kabla 3 3 2 Szczególne wskazówki dotyczące silników napędowych pracujących z przemiennikiem częstotliwości Silnik może być eksploatowany w połączeniu trójkątowym lub gwiazdowym w zależności od napięcia wejściowego przemiennika Miarodajne są dan...

Page 44: ...e połączenie Y napięcie niskie napięcie wysokie Kontrola kierunku wirowania Włączyć wentylator Kierunek wirowania wirnika musi być zgodny ze strzałką umieszczoną na obudowie W przypadku błędnego kierunku wirowania należy zamienić ze sobą L1 i L3 3 5 Zaciski dodatkowe W skrzynkach zaciskowych znajdują się dołączone do dostawy schematy dla wszystkich połączeń Dotyczy to również opcjonalnej termiczne...

Page 45: ...entylatora był zatrzymany i wentylator był w sposób nie zawodny zabezpieczony przed ponownym rozruchem Na przykład musi być przerwane zasilanie elektryczne najlepiej poprzez rozłączenie zacisków Podczas przeglądu czyszczenia obsługi technicznej lub naprawy nie może występować lub powstać zagrożenie wy buchowe Części zużywalne podlegają konserwacji zgodnie z zalecaną częstotliwością czynności konse...

Page 46: ...rawdzane podczas każdej konserwacji i po jej zakończeniu musi być w prawidło wym stanie Zastosowane środki zaradcze nie mogą spowo dować np przesunięcia stref Stan promieniowych pierścieni uszczelniających wały musi być sprawdzany podczas każdej konserwacji i musi być on bez zarzutu 5 5 Filtr dokładny Stopień zanieczyszczenia mat filtracyjnych należy spraw dzać w regularnych odstępach czasu w zale...

Page 47: ...spowodować że środki konstrukcyjne mające zapewniać ochronę przeciwwybuchowa produktu będą nie skuteczne W następstwie tego może znacznie wzrosnąć ryzyko wybuchu stwarzane przez produkty ATEX Wykazy części zamiennych do urządzeń nie posiadających wykonania przeciwwybuchowego nie mają zastosowania do urządzeń ATEX i z tego względu są w tym zakresie nieważ ne Zalecenie Użycie oryginalnych części zam...

Page 48: ...yn Pojęcia podstawowe ogólne zasady projektowani analiza ryzyka i redukcja ryzyka ISO 14694 2003 Wentylatory przemysłowe Przepisy techniczne dotyczące jakości wyrównoważenia i poziomu drgań DIN EN 1127 1 2019 Atmosfery wybuchowe Zapobieganie wybuchowi i ochrona przed wybuchem część 1 Pojęcia podstawowe i metodyka DIN EN ISO 80079 36 2016 Przestrzeniach zagrożonych wybuchem część 36 Urządzenia niee...

Page 49: ...230 400 50 0 92 0 53 0 18 6 4 62 67 D 05 1 0 10 0 430 3000 2870 230 400 50 0 92 0 53 0 18 6 9 62 72 D 052 2 0 15 0 530 3000 2800 230 400 50 1 30 0 75 0 25 8 8 62 76 D 060 2 5 22 0 730 3000 2840 230 400 50 2 48 1 43 0 55 11 5 69 83 D 064 2 5 27 0 1050 3000 2830 230 400 50 4 50 2 60 1 1 16 1 73 81 D 066 5 0 38 0 1200 3000 2870 230 400 50 6 65 3 85 1 85 24 4 74 86 D 07 5 0 41 0 1200 3000 2870 230 400...

Page 50: ...amionowa Positions du boîtier Il est essentiel d indiquer la position du boîtier du ventilateur à la comman de de certaines pièce de rechange Les pièces de rechange commandées doivent correspondre au sens de rotation Położenia obudowy Położenie obudowy wentylatora ma decydujące znaczenie przy zamawianiu niektórych części zamiennych Części zamienne należy zamawiać odpo wiednio do kierunku obrotów R...

Page 51: ...51 Instrukcja obsługi i montażu ND ATEX www elektror pl PL 9016324 01 20 09 ...

Page 52: ...roduktmanagement unter der Rufnummer 49 711 31973 1111 zur Verfügung You will find further information about our products on the internet at www elektror com Our Product management will be pleased to answer your queries at 49 711 31973 1111 Pour de plus amples informations sur nos produits consulter www elektror fr Notre Management de produits au numéro 49 711 31973 1111 répondra volontiers à vos ...

Reviews: