background image

‘J’“”Y•– 

 

       1.  Делови и склопови 
       2.  Ве молиме прво рочитајте  
       3.  Поле на примена  
       4.  Безбедност   
       5.  Пред употреба  
       6.  Работење  
       7.  Одржување  
       8.  Решавање на проблеми  
       9.  Поправки  
     10.  Заштита на околината  
 
 

2.  —? ˜J@Y˜? ]“XJ ]“J™Yš–›š?  

 

Ова упатство е составено со 
цел да ви обезбеди брзо и 
безбедно користење на 
уредот 
и треба да се користи по 
следниот редослед. 

x

 Прочитај 

го 

упатството 

комплетно пред да 
почнете со користење на 
машината 

x

 Овие 

упатства 

се 

наменети за лица со 
основно техничко 
образование 
ако немате техничко 
искуство со слични 
производи ви 
препорачуваме да 
побарате  
стручна помош од 
техничко лице за 
монтажа. 

x

 

Зачувајте ги сите 
документи од уредот во 
случај на понатамошни 
рекламации 

x

 Произведувачот 

на 

уредот се оградува од 
секакви оштетувања 
настанати  
поради не почитување на 
упатството  
Информациите во ова 
упатсво се одбележени 
со следниве слики 
Опасност, можност за 
лични повреди или 
опасност за околината  
Ризик од електричен удар 
Внимание ризик од 
материјално оштетување  
Забелешка , 
дополнителни 
информации 
Броевите во 
илустрациите ( 1,2,3,...)  

x

 ги 

покажуваат 

деловите 

од машината 

x

 се 

последователни 

набројувања 

x

 соодветсвуваат 

на 

броевите во заградата во 
соседниот текст (1) 

x

 инструкциите 

кои 

треба 

да се исполнат се 
нумерирани 

x

 

инструкциите кои не мора 
да се вршат 
последователно се 
означени со точка 

 

3.  œJ@? •– ]“Y˜?•– •– JXY?        
     ž“?’Y  

 

Овие уреди се наменети за 
пренос на чиста вода во 
цивилни цели, во домашни 
услови 

x

 наводнување 

x

 сервисни 

услови 

x

 

празнење на базени  

x

 максимална 

температура

на водата 35 степени  

 

 

4.   Ÿ? ¡?’•J[š 

 

4.1  ¢[@JXY •– \J“Y[š?£?

 

  

Оваа пумпа несмее да се 
користи за пренос на питка 
вода или во прехранбена 
индустрија 
Експлозивни и агресивни 
течности несмеат да се 
пренесуваат со оваа пумпа 
Солена вода не се пренесува 
со оваа пумпа 
Оваа пумпа не е предвидена за 
индустриска експлоатација 
Алтернативни употреби на 
уредот не се препорачуваат од 
производителот 
Производителот не признава 
оштетувања настанати поради 
несоодветна употреба 

 
 

4.2 ¤?•?“–@•Y [Y¥ž“•J[•Y 
Y•[š“ž\¦YY 

 
Деца и лица кои не се 
запознаени со работењето на 
уредот не е дозволено да  
ракуваат со овој уред 
Кога се користи за полнење или 
празнење на базени треба да се 
запазат регулативите 
кои произлегуваат од DIN VDE 
0100/702/738 
Кога се користи за домашни 
намени треба да се запазат 
локалните стандарди 

Во продолжение се наведени 
можните опасности кои 
произлегуваат од користењето 
на ваков тип на уреди. 
 
Оасност од околните услови  

x

 

Не го изложувај уредот 
на дожд 

x

 

Не ракувај во влажни 
услови  

x

 

Не го користете уредот 
во експлозивни или 
запаливи средини 

 

 
Опасност од електричен удар 

x

 

Не насочувајте директен 
воден млаз кон уредот 

x

 

Н е го допирајте кабелот 
со мокри раце 

x

 

Не го исклучувај уредот 
со тегнење за кабелот 

x

 

Излезот за заземјување 
мора да е поставен на 
место безбедно од влага 

x

 

Заштитете го кабелот од 
газење тегнење или 
остри предмети 

x

 

Исклучете го уредот пред 
сервисирање  

x

 

Исклучете го уредот кога 
има луге во базенот 

 

Опасност од оштетувања на 
пумпата 

x

 Ако 

приметите 

оштетување од 
транспортот на пумпата 
не ја вклу~увајте  
пумпата  

x

 

Пред секоја употреба 
проверете ја пумпата 
посебно кабелот 

x

 

Н е се обидувајте да ја 
поправите пумпата сами 

 

5.   œ“?’ ž]Jš“?¡– 

 
Пумпата лесно се склопува, ако 
ви треба помош косултирајте 
стручно лице 
 

5.1 §•[š–@–¦Y›– 

 
Уредот мора да се постави 
на рамна површина. 
Позицијата за инсталирање 
мора да биде добро 
заштитена од дожд 
Кога опремата е наменета за 
базени таа мора да биде 
заштитена од полавување и 
евентуално пагање во водата 

MK


EFGHGIJIKLMNLLOGMLPJHQMIQJO
RSTLVPRSWSVGXPQQOLYGMJKGNGRLK
ZQ[QWPQMLIQRLKQRQNLKIGRLK
PGFGYQILIQRQ\L[QMPSMIVJQ[KGL]L
JMVLKGPJIQLKLOJ\QRLQKMIHSPYQQ
VJJOKJMKGSFJIHL\GIGKGGFGHGIJIQ
MLPJKIHJRQHGKQJOMIHGKGKG
JO^JVJHKJIJRQYL[GKQVKGIG
\L[\LOKJMI(

Summary of Contents for PREMIUM LINE WPEm 5550/24G

Page 1: ...WPEm 55 0 2 BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATING INSTRUCTION NAVODILA ZA UPORABO UPUTE ZA UPOTREBU UPUTSTVA ZA UPOTREBU D EN SI CRO SRB MK BG...

Page 2: ...l magass g max Eintauchtiefe max Immersion depth max Sesalna globina max Sesalna dubina max m 8 max Sz v s m lys g max Kesselinhalt Tank Capacity Velikost ekspanzijske posode 9HOL LQD HNVSDQ LMVNH SRV...

Page 3: ...2 Druckanschluss 3 Druckschalter 4 Sauganschluss 5 Wasserablassschraube 6 Metallschlauch 7 Pumpe 8 Druckbeh lter Kessel 9 Netzkabel mit Stecker 10 Luftventil f r Vorf lldruck 11 Schutzschalter 12 Ein...

Page 4: ...t einem Strich gekennzeichnet Dieses Ger t dient zum F rdern von sauberem Wasser im Haus und Garten bereich zur Beregnung und Bew sserung als Brunnen Regen und Brauch wasserpumpe zum Leerpumpen von Sc...

Page 5: ...glich sein weil mit zunehmender Leitungsl nge die F rderleistung abnimmt Die Saugleitung sollte zur Pumpe hin stetig ansteigen um Luftein schl sse zu verhindern Eine ausreichende Wasserzufuhr muss gew...

Page 6: ...inweis Der Vorf lldruck kann nicht am Manometer abgelesen werden 1 Netzstecker ziehen 2 Druckleitung ffnen Wasserhahn bzw Spritzd se aufdrehen Wasser vollst ndig ablaufen lassen 3 Kunststoffkappe an d...

Page 7: ...ffnen und einstellen 1 Deckel des Druckschalters abneh men 2 Druckleitung ffnen Wasserhahn bzw Spritzd se aufdrehen Wasser laufen lassen Wenn das Ger t einschaltet den Einschaltdruck auf dem Manometer...

Page 8: ...ischarge port 3 Pressure switch 4 Pump inlet 5 Drain plug 6 Flexible metal tube 7 Pump 8 Pressure vessel tank 9 Power cable with plug 10 Air charging valve for tank precharge pressure 11 Safety witch...

Page 9: ...service water pump ing draining of pools garden ponds and water tanks The max permissible temperature of the pumped medium is 35 C 4 1 Specified conditions of use Explosive inflammable aggressive flu...

Page 10: ...ith thread sealing tape to prevent leakage All parts of the pressure line must be resistant to internal pressure All parts of the pressure line must be installed in a workmanlike manner A Danger Impro...

Page 11: ...pressure line open tap or spray nozzle and drain water com pletely 3 Completely drain pump and tank to do so remove the drain plug from the underside of the pump 4 Disconnect suction and pressure line...

Page 12: ...re must not be exceeded 4 To change the cut out pressure turn nut 12 turn clockwise to increase the cut out pressure turn counter clockwise to reduce the cut out pressure 5 To change the cut in pressu...

Page 13: ...Manometer 2 Tla ni priklop 3 Tla no stikalo 4 Sesalni priklop 5 Odprtina za ispust vode 6 Povezovalna cev 7 rpalka 8 Ekspanzijska posoda 9 Elektri ni kabel z vti em 10 Zra ni ventil ekspanzijske posod...

Page 14: ...ktri nega kabla z vtika em Po kodovan sistem mora biti strokovno popravljen in preizku en pred uporabo Ne popravljajte sistema sami Samo olani serviserji lahko posegajo v notranjost in opravljajo popr...

Page 15: ...QLPL Y WHKQL QL SRGDWNL R YUHGQRVWPL QD WLSVNL WDEOLFL 3UL REUDWRYDQMX R ED HQLK ULEQLNLK IRQWDQDK PDUD ELWL YDURYDQMH WRNRYQR GLIHUHQFR 5 P 1 9 R HNYLYDOHQWQL ORNDOQL SUHGSLV R USDOND REUDWXMH XQDM P...

Page 16: ...a se ne za ene pravilno in je glasna Pomanjkanje vode preverite da je na razpolago zadosti vode Pu a nekje na sesalnem vodu zatesnite ga privijte vija ne spoje Sesalna vi ina je prevelika preverite se...

Page 17: ...ite polnilni priklop iz kompresorja priklop za polnjenje avtomobilskih pneumatik na ventil 5 Dvignite pritisk do vrednosti navedene v tehni nih podatkih 6 Napolnite sistem z vodo in ga priklopite na o...

Page 18: ...Tla na sklopka 4 Usisni priklju ak 5 Otvor za ispu tanje vode 6 Povezna cijev 7 Pumpa 8 Ekspanzijska posuda 9 Priklju ni el kabel sa utika em 10 Zra ni ventil ekspanzijske posude 11 Sigurnosni prekida...

Page 19: ...i upotrebi pojavljuju vibracije postavite pod pumpu podlo keod materijala koji apsorbira vibracije Prostor u kojem je pumpa mora biti od atmosferskih utjecaja Usisni pri ak ni na koji ne smije pumpu K...

Page 20: ...pumpe Pokretanje pumpe bez vode m prouzr kvar pumpe 1 odvijte vijak sa otvora za punjenje zajedno sa brtvom 2 Ulijte vodu u pumpu 3 privijte vijak sa brtvom 4 omogu protok vode u vodu otvorite slavinu...

Page 21: ...Pode av rada i v mogu na n od u a j sklop su pod naponom 1 pokrov sklopk 2 na nom vodu da m pum o na manom u 3 l vod j na manom kad m u POZOR 4 sklj vanja 12 u VPDQMXMH ak u d sno SRYHFDYD pr ak 5 uk...

Page 22: ...ni otvor pumpe 5 ep za ispust 6 Savitljivo metalno crevo 7 Pumpa 8 Rezervoar 9 Napojni kabal sa utika em 10 Ventil za naduvavanje vazdu nog jastuka u rezervoar 11 Za titni prekida 12 Taster za uklju e...

Page 23: ...menjuje se treba primeniti Propratni rizik uglavnom postoji kada se koristi pumpa i rezervoar pod pritiskom i ne mo e se u potpunosti eliminisati ak i ako se koriste sigurnosna sredstva Rizici od atmo...

Page 24: ...ovarati uslovima propisanim u Tehni ke Karakteristike Kada radi u bazenima ba tenskim jezercima i sli nim lokacijama pumpa mora biti za ti ena sa ostalim radnim ure ajima RCS 30mA DIN VDE 0100 702 738...

Page 25: ...odu 3 Potpuno ispraznite pumpu i rezervoar da to uradite odvijte vijak za punjenje i pra njenje koji se nalazi na donjoj strani pumpe 4 Otka ite usisnu liniju i liniju pod pritiskom sa pumpe 5 Skladi...

Page 26: ...vcu kazaljke na sata da pove ate gornji pode eni pritisak 5 Da promenite donji pode eni pritisak okrenite navrtanj 13 na slede i na in okrenite u pravcu sata da pove ate donji pode eni pritisak okreni...

Page 27: ...JXY Y J JXY 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 MK 2 11 3 4 5 6 7 8 9 10 1 12...

Page 28: ...VDE 0100 702 738 x x x x x x x x x x x x x 5 J 5 1 Y MK EFGHGIJI KL MNLL OG ML PJHQMIQ JO RSTL VPRSWSVGXPQ Q OLYG MJ KGNGRLK ZQ QWPQ MLIQRLK QRQ NLKIGRLK PGFGYQILI QRQ L QMPSMIVJ Q KGL L JMVLK GPJ IQ...

Page 29: ...GIG XG VPRSWSVGIL MJ FHQIQMPG L KG YHVLKJIJ PJFWL KG G IQIKGIG MPRJFPG _SNFGIG L JFHLNLKG MJ FHQIQMJWKG G IQIG VJ MRSWGX PJ G VJ VMQMKGIG YLVPG KLNG FJVLqL VJOG wJ IJX MRSWGX FHQIQMJWKGIG MPRJFPG qL J...

Page 30: ...J J Y J J XJ JXJ X J X Y Y X XY 7 1 JX Y Y J J XJ J 1 2 3 4 5 1 2 1 8 bar 6 7 2 J J X Y Y X J J X Y J J Y Y Y J XJ x 7 3 J Y Y J J Y 1 2 3 4 5 5 8 X Y J J Y J Y XY Y 1 2 Y Y 3 Y Y Y J J Y J J Y J J J...

Page 31: ...x x x 0 5 l x x Y Y Y X Y X J Y x 1 2 1 8 bar x 8 2 J X Y Y J J J Y Y J Y J Y XJ Y X XJ Y Y J J J X Y Y X Y Y J XJ Y J Y Y J J 1 2 3 Y Y Y Y J Y YJ Y J Y Y J J Y 4 12 5 13 6 2 5 7 8 3 J X Y Y J J XJ Y...

Page 32: ...3 4 5 6 9 J X Y J J X Y Y Y J Y Y X Y J X Y Y X Y 10 Y J J Y 100 MK...

Page 33: ...1 2 3 4 5 6 7 8 C 9 10 11 12 BG 2 11 3 4 5 6 7 8 9 10 1 12...

Page 34: ...738 DIN 1998 x x x x x x x x x o o x BG yG Q GFGHGISHG KL IH VG OG ML Q FJR VG JI JHG Q OLYG M KGNGRLK ZQ QWLMPQ MLIQVLK QRQ SNMIVLK PGFGYQILI QRQ L KGKQL Q JFQI GPJ KL MG QKMIHSPIQHGKQ G HG JIG Q GPJ...

Page 35: ...x x x 5 5 1 5 2 1 25 5 3 J Q 5 4 5 5 Q X Y Q RCD 30 mA DIN VDE 0100 702 738 BG...

Page 36: ...RCD s X Y 5 6 1 2 3 4 5 7 OFF 6 0 5 1 6 1 1 2 3 x OFF 7 1 OFF 2 3 Y 7 1 1 2 3 4 H m 46 WPEm 5550 24G 20 10 0 l h 0 1000 2000 3000 Q m3 h 4400 30 40 BG...

Page 37: ...car tyre 5 1 2 1 8 7 2 x 7 3 1 2 3 4 5 5 8 Q 4 OFF 5 6 8 1 x Q Duocone Duocone 0 5 Q 1 2 1 8 8 2 Y 1 2 BG...

Page 38: ...3 Q 4 12 5 13 6 2 5 7 8 _ 0 5 Q 1 2 3 4 car tyre 5 6 9 Q Y 10 100 13 12 BG...

Page 39: ...35 2 41 2003 A1 A2 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 A14 EN 60335 2 41 2003 A1 A2 EN 62233 2008 EN 5501...

Page 40: ...35 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 A14 EN 60335 2 41 2003 A1 A2 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 A14 EN 60335...

Page 41: ...3 A14 EN 60335 2 41 2003 A1 A2 EN 62233 2008 EN 55014 1 2006 A1 EN 55014 2 1997 A1 A2 EN 61000 3 2 2006 A1 A2 EN 61000 3 3 2008 EN 60335 1 2002 A1 A11 A12 A2 A13 A14 EN 60335 2 41 2003 A1 A2 EN 62233...

Page 42: ...o o Bo Bo Bo B B B Bo o o o o o o o ost st st st s s st st st st s s st s s s s s s s s st st st s s st st s s st st s st st st t t st st t t t t t t t t t t tja ja ja ja ja ja ja ja jja ja jja jja j...

Page 43: ...unauthorised person in case of mechanical or natural faliures in case of unprofessional or negligent operating with the appliance in case there is no warranty certificate and original invoice for comp...

Page 44: ...WUDQVSRUWRP SR QD L L UR LWYL 9 SULPHUX GD MH ELO L GHOHN SUHREUHPHQMHQ H MH Y L GHOHN SRVHJDOD QHSRREOD HQD RVHED H VR RNYDUH PHKDQVNH R IL L QH H MH NXSHF QHVWURNRYQR DOL PDORPDUQR UDYQDO L GHONRP H...

Page 45: ...H WUDMDQMD SRSUDYNH DUDQWQL URN SR LQMH GD WH H VD GDQRP SURGDMH WR GRND MHWH JDUDQWQLP OLVWRP L RUJLQDOQLP UD XQRP 1H RGJRYDUDPR D QLNDNYX WHWX JXELWDN R WH HQMH VWYDUL NRMD SUL OD L NRUL HQMHP LOL Q...

Page 46: ...PLW Ws 9HJOsV RVH SDUDWLW 9HJODW Ws FLODW Qs IDWLQ SUHM LWsVK QXN ULSDURKHQ VL Ws WLOOD sYHQGsVRKHQ PH Ws UHMD RVH EDWRKHW 6KXPD H OHUMHV 1sVH ULSDULPL L 9HJOsV Qs NRKsQ H DUDQFLRQLW JMDWs Ps VKXPs VH...

Page 47: ...a 9a 1000 Skopje Tel 389 2 3173 058 e mail service makweld com mk url www makweld com mk Dilex d o o eje pri Komendi 110 1218 Komenda Tel 0305 668113 e mail servis dilex si url www dilex si SLOVENSKO...

Page 48: ...LABEL KWWS ZZZ UHP PDVFKLQHQ FRP 9HU...

Reviews: