Elektra Beckum TKHS 315 C Operating Insructions Download Page 2

D  

DEUTSCH

ENG   

ENGLISH

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

DECLARATION OF CONFORMITY

Wir erklären in alleiniger Verantwortlichkeit, dass dieses Produkt mit 
den folgenden Normen übereinstimmt* gemäß den Bestimmungen 
der Richtlinien**                                                                                       
EG-Baumusterprüfung *** durchgeführt von ****

We herewith declare in our sole repsonsibility that this product 
complies with the following standards*                                                    
in accordance with the regulations of the undermentioned Directives** 
EC type examination *** conducted by ****

F  

FRANÇAIS

NL

   NEDERLANDS

DECLARATION DE CONFORMITE

CONFORMITEITSVERKLARING

Nous déclarons, sous notre seule responsabilité, que ce produit est en 
conformité avec les normes ou documents normatifs suivants* en 
vertu des dispositions des directives **                                        
Contrôle européen du modèle type *** effectué par ****

Wij verklaren als enige verantwoordelijke, dat dit product in 
overeenstemming is met de volgende normen*                                       
conform de bepalingen van de richtlijnen** EG-typeonderzoek *** 
uitgevoerd door ****

IT 

ITALIANO

ES 

 ESPAÑOL

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Noi dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il presente 
prodotto è conforme alle seguenti norme*   in conformità con le 
disposizioni delle normative **  Omologazione CE *** eseguita da ****

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad, que el presente 
producto cumple con las siguientes normas* de acuerdo a lo 
dispuesto en las directrices** Homologación de tipo CE *** llevada a 
cabo por ****

PT  

PORTUGUÊS

SV

   SVENSKA

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE

Declaramos sob nossa responsabilidade que este produto está de 
acordo com as seguintes normas* de acordo com as directrizes dos 
regulamentos ** controle de amostra de Construção da CE *** 
efectuado por ****

Vi försäkrar på eget ansvar att denna produkt överensstämmer med 
följande standarder*  enligt bestämmelserna i direktiven**                      
EG-materialprovning *** genomfört av ****

FIN  

SUOMI

NO

 NORGE

VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS

SAMSVARSERKLÆRING

Vakuutamme, että tämä tuote vastaa seuraavia normeja* on 
direktiivien määräysten mukainen**                                                         
EY-tyyppitarkastustesti *** testin suorittaja: ****

Vi erklærer under eget ansvar at dette produkt samsvarer med 
følgende normer*  henhold til bestemmelsene i direktiv**                       
EU-typegodkjennelse *** utstilt av ****

DA   

DANSK

POL

  POLSKI

OVERENSSTEMMELSESATTEST

O

Ś

WIADCZENIE O ZGODNO

Ś

CI

Hermed erklærer vi på eget ansvar, at dette produkt stemmer overens  
ed følgende standarder*  iht  bestemmelserne i direktiverne** EF-
typekontrol *** gennemført af ****

O

ś

wiadczamy z pe

ł

n

ą

 odpowiedzialno

ś

ci

ą

ż

e niniejszy produkt 

odpowiada wymogom nast

ę

puj

ą

cych norm* wed

ł

ug ustale

ń

 

wytycznych **Kontrola wzorców UE *** przeprowadzone przez  ****

EL  

ΕΛΛ

HNIKA

HU

   MAGYAR 

∆ΗΛΩΣΗ

 

ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΕΙΑΣ

MEGEGYEZ

Ő

SÉGI NYILATKOZAT

∆ηλώνου

µ

ε

 µ

ε

 

ιδία

 

ευθύνη

 

ότι

 

το

 

προϊόν

 

αυτό

 

αντιστοιχεί

 

στις

 

ακόλουθες

 

προδιαγραφές

*                                                                

σύ

µ

φωνα

 µ

ε

 

τις

 

διατάξεις

 

των

 

οδηγιών

**                                           

Έλεγχος

-

ΕΟΚ

 

δο

µ

ικού

 

πρωτοτύπου

*** 

πραγ

µ

ατοποιού

µ

ενος

 

από

 

το

****

Kizárólagos felel

ő

sségünk tudatában ezennel igazoljuk, hogy ez a 

termék kielégíti az alábbi szabványokban lefektetett követelményeket* 
megfelel az alábbi irányelvek el

ő

írásainak**                                            

által végzett vizsgálat szerint megegyezik az alábbi építési 
mintapéldánnyal *** a ****  

TKHS 315 C

*EN 1870-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3, DIN EN 62079

** 98/37/EG, 89/336/EWG, 73/23/EWG, 93/68/EWG

*** AL 02 10 13037 035

TÜV Product Service, Sylvesterallee 2, D - 22525 Hamburg

 Ing. grad. Hans-Joachim Schaller

Leitung Entwicklung und Konstruktion

Metabowerke GmbH

Business Unit  Elektra Beckum

Daimlerstr. 1    

D - 49716 Meppen

Meppen, 05.11.2002

1001103

U2a0280.fm

2

g

Summary of Contents for TKHS 315 C

Page 1: ...115 168 7787 4702 1 0 TKHS 315 C Betriebsanleitung 3 Operating Instruction 15 Instructions d utilisation 27 Manuale d istruzioni 40 Manual de uso 53 A0280IVZ fm...

Page 2: ...e este produto est de acordo com as seguintes normas de acordo com as directrizes dos regulamentos controle de amostra de Constru o da CE efectuado por Vi f rs krar p eget ansvar att denna produkt ver...

Page 3: ...ving knife suction connector 7 Rip fence guide extrusion 8 Screw hooks as accessory holder 2x 9 Transport handle 2x 10 Leg 4x 11 Stanchion short 2x 12 Stanchion long 2x 13 Wrench for saw blade change...

Page 4: ...r mitre fence installed on left hand side of the saw table 24 Accessory holders for push stick feeding aid and push block handle 25 Crank for cutting height setting stepless from 0 85 mm 26 ON OFF swi...

Page 5: ...indicated by a bullet Listings are indicated by an En Dash 4 1 Specified conditions of use This machine is intended to rip and crosscut grown timber faced boards chip board and wood core plywood shee...

Page 6: ...h a suit able dust collector attached to the saw The dust collector must comply with the data stated in the technical specifications Ensure that as little as possible wood dust will get into the envir...

Page 7: ...steplessly between 0 and 45 To keep the set angle of inclination from changing when sawing it is locked by means of two handwheels 45 at the front and rear of the chip case Crank for cutting height ad...

Page 8: ...ust fit into each other Put hexagon head screws with washers fitted through from the outside from the inside put on washers and screw on hexagon nuts do not fully tighten yet 5 Screwing up the stanchi...

Page 9: ...gon nut 81 3 Note The top of the extension panel must be parallel and level with the saw s table top Wheel set installation The wheel set attaches to the rear legs of the saw 1 Through each of the whe...

Page 10: ...owing are in proper work ing order power cable and plug ON OFF switch riving knife blade guard feeding aids push stick push block and handle Use personal protection gear dust respirator hearing protec...

Page 11: ...ade and arrest by tighten ing knob 98 4 Set cutting width and arrest with knob 99 A Danger Always use the push stick if the distance between saw blade and rip fence is less than 120 mm 5 Set the cutti...

Page 12: ...it by centrifugal force Do not use saw blades made of high speed steel HSS or HS saw blades with visible damage cut off wheel blades A Danger Mount saw blade using only gen uine parts Do not use loos...

Page 13: ...cking can be 100 recycled Worn out power tools and accessories contain considerable amounts of valua ble raw and rubber materials which can be recycled These instructions are printed on paper produced...

Page 14: ...0 850 1050 Weight complete approx kg 62 0 62 0 Sound power level according to ISO 7960 no load when sawing Sound pressure level according to ISO 7960 no load when sawing dB A dB A dB A dB A 89 4 100 9...

Page 15: ...67 A 091 005 8860 B 091 005 8967 C 091 003 1260 D 091 101 8691 E 091 005 8851 F 091 000 0250 G 091 000 0195 H 091 001 2282 I 091 005 3353 J 091 005 3361 K 091 005 3345 U3a0280 fm...

Reviews: