Elektra Beckum RS 4000 Operating Instructions Manual Download Page 35

35

ÐÓÑÑÊÈÉ

1.

Обзор

 

прибора

..........................34

2.

Прочитать

 

вначале

! ..................35

3.

Безопасность

.............................35

3.1

Надлежащее

 

применение

........ 35

3.2

Общие

 

указания

 

по

 

технике

 

безопасности

............... 35

3.3

Символы

нанесенные

 

на

инструмент

................................ 36

4.

Эксплуатация

............................36

4.1

Перед

 

первым

 

запуском

........... 36

4.2

Работа

 

с

 

инструментом

............ 36

5.

Техобслуживание

 

и

 

уход

..........36

6.

Возможные

 

принадлежности

........................36

7.

Ремонт

.......................................36

8.

Защита

 

окружающей

 

среды

.........................................36

9.

Технические
характеристики

..........................37

Настоящее

 

руководство

 

составлено

 

таким

 

образом

чтобы

 

Вы

 

могли

 

быстро

 

и

 

безопасно

 

работать

 

с

 

инструментом

Ниже

 

небольшая

 

рекомендация

как

 

следует

 

читать

 

это

 

руководство

Полностью

 

прочтите

 

руководство

 

перед

 

запуском

 

инструмента

Особое

 

внимание

 

уделите

 

указаниям

 

по

 

безопасности

При

 

обнаружении

 

повреждений

 

вследствие

 

транспортировки

 

немедленно

 

сообщите

 

о

 

них

 

продавцу

В

 

этом

 

случае

 

нельзя

 

запускать

 

инструмент

Руководство

 

адресовано

 

лицам

имеющим

 

базовые

 

технические

 

знания

 

и

 

навыки

 

обращения

 

с

 

подобными

 

инструментами

Если

 

Вы

 

не

 

имеете

 

опыта

 

обращения

 

с

 

такими

 

инструментами

воспользуйтесь

 

помощью

 

опытных

 

лиц

Сохраняйте

 

всю

 

документацию

поставляемую

 

вместе

 

с

 

этим

 

инструментом

чтобы

 

при

 

необходимости

 

можно

 

было

 

получить

 

нужную

 

информацию

Для

 

получения

 

гарантийного

 

обслуживания

 

сохраните

 

чек

 

о

 

покупке

Если

 

Вы

 

передаете

 

или

 

продаете

 

инструмент

 

другим

 

лицам

передавайте

 

также

 

всю

 

прилагаемую

 

документацию

Производитель

 

не

 

несет

 

ответственности

 

за

 

ущерб

возникший

 

вследствие

 

несоблюдения

 

настоящего

 

руководства

Сведения

приведенные

 

в

 

данном

 

руководстве

снабжены

 

следующими

 

пометами

Опасность

Предупреждение

 

о

 

травмах

 

или

 

ущербе

 

для

 

окружающей

 

среды

Внимание

Предупреждение

 

о

 

материальном

 

ущербе

Цифры

 

на

 

рисунках

 (1, 2, 3, ...) 

обозначают

 

детали

имеют

 

сквозную

 

нумерацию

Указания

 

по

 

работе

для

 

которых

 

следует

 

соблюдать

 

определенную

 

последовательность

снабжены

 

нумерацией

Указания

 

по

 

работе

 

с

 

произвольной

 

последовательностью

 

обозначены

 

точками

Пункты

 

списков

 

обозначены

 

черточками

3.1

Надлежащее

 

применение

 

Данный

 

инструмент

 

служит

 

для

 

затягивания

 

и

 

откручивания

 

винтов

 

с

 

шестигранными

 

головками

 

и

 

шестигранных

 

гаек

При

 

помощи

 

отвертки

-

трещотки

 

можно

 

затягивать

 

винты

 

только

 

до

 

достижения

 

максимального

 

вращающего

 

момента

.

Данный

 

инструмент

 

должен

 

приводиться

 

в

 

действие

 

только

 

компрессором

 

сжатого

 

воздуха

Запрещается

 

превышать

 

предельно

 

допустимое

 

рабочее

 

давление

указанное

 

в

 

технических

 

характеристиках

Запрещается

 

использовать

 

инструмент

 

с

 

взрывоопасными

горючими

 

и

 

вредными

 

газами

Любое

 

иное

 

применение

 

является

 

ненадлежащим

Ненадлежащее

 

использование

модификации

 

иниструмента

 

или

 

использование

 

частей

не

 

проверенных

 

и

 

не

 

одобренных

 

производителем

могут

 

привести

 

к

 

непредсказуемому

 

ущербу

3.2

Общие

 

указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 

При

 

использовании

 

инструмента

 

соблюдать

 

приведенные

 

ниже

 

указания

 

по

 

безопасности

чтобы

 

избежать

 

опасности

 

возникновения

 

травм

 

или

 

материального

 

ущерба

.

Соблюдать

 

специальные

 

указания

 

по

 

безопасности

приведенные

 

в

 

соответствующих

 

главах

.

Соблюдать

 

возможные

 

особые

 

нормативы

 

по

 

охране

 

труда

 

и

 

предотвращению

 

несчастных

 

случаев

 

при

 

работе

 

с

 

компрессорами

 

и

 

пневматическими

 

инструментами

A

Опасности

 

общего

 

характера

!

Содержать

 

рабочее

 

место

 

в

 

порядке

 – 

беспорядок

 

на

 

рабочем

 

месте

 

может

 

привести

 

к

 

несчастным

 

случаям

Будьте

 

внимательны

Не

 

пользуйтесь

 

инструментом

если

 

Вы

 

не

 

в

 

состоянии

 

сосредоточиться

Избегайте

 

перекосов

 

инструмента

 

обеспечьте

 

надежную

 

опору

 

при

 

использовании

 

инструмента

 

Подключать

 

инструмент

 

к

 

компрессору

 

только

 

через

 

быстродействующую

 

муфту

Не

 

превышать

 

предельно

 

допустимое

 

рабочее

 

давление

указанное

 

в

 

технических

 

характеристиках

Избегать

 

перегрузок

 

инструмента

 

– 

использовать

 

его

 

только

 

в

 

диапазоне

 

мощности

указанном

 

в

 

технических

 

характеристиках

Не

 

прикасаться

 

к

 

вращающимся

 

частям

 

Отсоединяйте

 

инструмент

 

от

 

устройства

 

подачи

 

сжатого

 

воздуха

если

 

Вы

 

намерены

 

заменить

 

торцовую

 

головку

 

или

 

оставить

 

инструмент

 

без

 

надзора

A

Опасность

 

вследствие

 

недостаточного

 

личного

 

защитного

 

снаряжения

Надевать

 

защитные

 

наушники

Надевать

 

защитные

 

очки

.

A

Опасность

 

вследствие

 

дефектов

  

прибора

!

Не

 

ремонтировать

 

инструмент

 

самостоятельно

Ремонт

 

компрессоров

напорных

 

резервуаров

 

и

 

пневматических

 

инструментов

 

должен

 

выполняться

 

только

 

специалистами

A

Внимание

Оберегать

 

инструмент

особенно

 

присоединение

 

сжатого

 

воздуха

квадратный

 

зажим

 

и

 

элементы

 

управления

от

 

пыли

 

и

 

грязи

Содержание

2.

Прочитать

 

вначале

3.

Безопасность

 

Summary of Contents for RS 4000

Page 1: ...Betriebsanleitung 3 Operating Instructions 6 Instructions d utilisation 9 Handleiding 12 Betjeningsvejledning 15 Bruksanvisning 18 Instrukcja obs ugi 21 N vod k obsluze 25 K ytt k sikirja 28 Bruksanv...

Page 2: ...t best mmelserna i direktiven FIN NO VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKL RING Vakuutamme ett t m tuote vastaa seuraavia normeja on direktiivien m r ysten mukainen Vi erkl rer under eget ansvar a...

Page 3: ...ufnahme f r Stecknippel Druckluft Anschluss 4 Abzughebel 5 Luftaustritt schallged mpft 6 Vierkantaufnahme 1 2 f r Steckn sse Ohne Abbildung Stecknippel 1 4 Deutschland Stecknippel 1 4 Frankreich Spani...

Page 4: ...r durch einen Druckluftkompressor angetrieben wer den Der in den Technischen Daten angegebene maximal zul ssige Arbeits druck darf nicht berschritten werden Dieses Werkzeug darf nicht mit explosi ven...

Page 5: ...tik l 0 5 Liter Spezial l f r Druckluftwerkzeuge Wartungseinheiten und Leitungs ler Art Nr 090 100 8540 Leitungs ler R1 4 Innengewinde Zur Installation direkt an Druckluft werkzeugen Stets sichtbarer...

Page 6: ...ard reverse rotation 2 Handle 3 Plug seat on air inlet 4 Trigger 5 Exhaust port with muffler 6 Square drive spindle 1 2 for sockets Not shown Plug 1 4 Germany Plug 1 4 France Spain Plug 1 4 Switzerlan...

Page 7: ...must not be exceeded This tool must not be operated with gases that are explosive combustible or detrimental to health Any other use is not as specified Use not as specified modification of the tool o...

Page 8: ...y to air tools Oil level can always be checked through sight glass Stock no 090 105 4584 Swivel type air inlet DKG 1 4 For fitting directly to air tools Impro ves tool manoeuverability Stock no 090 10...

Page 9: ...2 Poign e 3 Logement pour embout rac cord air comprim 4 G chette 5 Sortie d air insonoris e 6 Embout carr 1 2 pour douilles Sans illustration Embout 1 4 Allemagne Embout 1 4 France Espagne Embout 1 4...

Page 10: ...t tre entra n que par un compresseur air comprim La pression de travail maximale indiqu e dans les caract ristiques techniques ne doit pas tre d pass e Ne pas faire fonctionner cet appareil avec des g...

Page 11: ...n environne ment humide Huile pneumatique 0 5 l Huile sp ciale pour outils pneumati ques unit s d entretien et grais seurs de ligne Num ro d article 090 100 8540 Graisseur de ligne de filet int rieur...

Page 12: ...greep 3 Opname voor steeknippel per slucht aansluiting 4 Trekker 5 Luchtuittreding geluidsisoleerd 6 Vierkantopname 1 2 voor steeksleutels Geen tekening Steeknippel 1 4 Duitsland Steeknippel 1 4 Frank...

Page 13: ...trokken Dit gereedschap mag uitsluitend door een persluchtcompressor worden aan gedreven De maximaal toegelaten werkdruk vermeld in de technische gegevens mag niet worden overschre den Dit gereedschap...

Page 14: ...n lucht of in een vochtige ruimte opgeborgen worden Pneumatische olie 0 5 liter Speciale olie voor persluchtwerktui gen onderhoudseenheden en lei dingolie r Art nr 090 100 8540 Leidingolie r R1 4 inwe...

Page 15: ...l b 2 H ndgreb 3 Holder til nippel tryklufttilslut ning 4 Aftr ksarm 5 Luftudslip lydd mpet 6 Firkantholder 1 2 til topn gler Uden billede Nippel 1 4 Tyskland Nippel 1 4 Frankrig Spanien Nippel 1 4 S...

Page 16: ...ske data m ikke overskrides V rkt jet m ikke drives med eksplosive brandfarlige eller sundhedsskadelige gasser Enhver anden brug er i modstrid med anvendelsesform let Forkert anven delse ndringer p v...

Page 17: ...090 100 8540 Oliesm reanordning R1 4 indven digt gevind Til installation direkte p trykluft v rkt jet Altid synlig oliestand gen nem kontrolruden Art nr 090 105 4584 Dreje vippe luftindsugningsled DKG...

Page 18: ...epp 3 Upptagning f r sticknippel tryckluftsanslutning 4 Avfyringshandtag 5 Luftutlopp ljudd mpat 6 Fyrkantsf ste 1 2 f r roddare Ej avbildad Sticknippel 1 4 Tyskland Sticknippel 1 4 Frankrike Spanien...

Page 19: ...d explosiva br nnbara eller h lsov dliga gaser All annan anv ndning r f rbjuden Genom bruk som inte f ljer riktlinjerna ndringar p verktyget eller bruk av delar som inte kontrollerats och god k nts av...

Page 20: ...het R1 4 inner g nga F r installation direkt p tryckluft verktyg Oljeniv n r alltid synlig genom ett siktf nster Art nr 090 105 4584 Vrid och tippbar luftintagsled DKG 1 4 F r montering direkt p tryck...

Page 21: ...kowej pod czenie spr onego powietrza 4 Przycisk spustowy 5 Wyp yw powietrza wyt umiony 6 Czworok tna ko c wka wrze ciona 1 2 do mocowania nasadek Bez zdj cia Z czka wtykowa 1 4 Niemcy Z czka wtykowa 1...

Page 22: ...bem sze ciok tnym i nakr tek sze ciok tnych Przy pomocy wkr taka grzechotkowego mo na wkr ca ruby tylko do osi gni cia maksymalnego momentu obrotowego Urz dzenie mo e by nap dzane jedynie przez kompr...

Page 23: ...ne ni opisane w tym rozdziale mog by wykonywane wy cznie przez wykwalifikowanych specjalist w Sprawdzi z cza rubowe pod k tem przykr cenia ewentualnie dokr ci Je eli urz dzenie nie jest oliwione przy...

Page 24: ...czworok t 1 2 Maksymalny rozmiar ruby M13 Maksymalny moment obrotowy obroty w prawo Nm 95 Maksymalny moment obrotowy obroty w lewo Nm 95 Minimalna rednica w a wewn trz mm 13 Drgania wa ona warto skut...

Page 25: ...p pojka stla en ho vzduchu 4 Spou 5 V stup vzduchu tlumen proti hluku 6 ty hrann h del 1 2 pro n str n o ky Bez vyobrazen Spojka k nasazen hadice 1 4 N mecko Spojka k nasazen hadice 1 4 Francie pan l...

Page 26: ...ento n stroj sm b t poh n n pouze vzduchov m kompresorem Maxim ln p pustn tlak uveden v Technick ch daj ch nesm b t p ekro en Tento n stroj se nesm provozovat s v bu n mi ho lav mi nebo zdrav kodliv m...

Page 27: ...ed Pneumatick olej 0 5 litru Speci ln olej pro n stroje na stla en vzduch jednotky pro dr bu a p davn olejni ky zbo 090 100 8540 P davn olejni ka vnit n z vit R1 4 Pro mont p mo na n stroje na stla en...

Page 28: ...sikahva 3 Pistoliittimen kiinnityskohta pai neilmaliit nt 4 Painokytkin 5 Ilman ulostulo nivaimennettu 6 Nelikulmakiinnitys 1 2 hylsyavaimia varten Ilman kuvaa Pistonippa 1 4 Saksa Pistonippa 1 4 Ran...

Page 29: ...orilla Tekni siss tiedoissa annettua maksimaalista sallittua ty painetta ei saa ylitt T t ty kalua ei saa k ytt r j ht vien palavien tai terveydelle vaarallisten kaa sujen kanssa Kaikenlainen muu k yt...

Page 30: ...paineilma ty kaluille Aina n kyv ljyntaso tarkastuslasin kautta Tuotenro 090 105 4584 K nt kippi ilmantulonivel DKG 1 4 Asennukseen suoraan paineilma ty kaluille Parannettu liikutetta vuus ty kalua k...

Page 31: ...regang 2 H ndtak 3 Holder for pluggnippel trykkluft tilkobling 4 Avtrekker 5 Luftutl p lyddempet 6 Firkantholder 1 2 for bits Uten bilde Pluggnippel 1 4 Tyskland Pluggnippel 1 4 Frankrike Spania Plugg...

Page 32: ...Enhver annen bruk er ikke form lsmes sig Ikke form lsmessig bruk endringer p verkt yet eller bruk av deler som ikke er pr vet og godkjent av produsenten kan for rsake uforutsette skader 3 2 Generelle...

Page 33: ...p trykkluft verkt y Alltid synlig oljeniv med kontrollglass Art nr 090 105 4584 Dreie vippe luftinntaksledd DKG 1 4 For installasjon direkte p trykkluft verkt y Forbedret bevegelighet n r verkt yet b...

Page 34: ...34 1 1 2 5 3 6 4 1 2 3 4 5 6 1 2 1 4 1 4 1 4 XK0043RU1 fm...

Page 35: ...35 1 34 2 35 3 35 3 1 35 3 2 35 3 3 36 4 36 4 1 36 4 2 36 5 36 6 36 7 36 8 36 9 37 1 2 3 3 1 3 2 A A A A 2 3...

Page 36: ...36 3 3 4 1 4 2 A 15 3 5 1 2 F R 3 4 5 A 15 3 5 0 5 090 100 8540 R1 4 090 105 4584 DKG 1 4 090 106 0991 1 2 10 1011 12 13 15 17 19 21 22 24 A 100 4 5 6 7 8...

Page 37: ...37 9 RS 4000 490 6 2 1 160 1 2 M13 95 95 13 2 1 13 LWA LPA A A 92 9 103 9 x x 305 x 46 x 48 1 2...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...U4BA_EB3 fm ZINDEL AG Technische Dokumentation und Multimedia www zindel de www elektra beckum com...

Reviews: