Elektra Beckum RS 4000 Operating Instructions Manual Download Page 22

22

POLSKI

1.

Wygląd ogólny urządzenia .......21

2.

Przeczytać przed użyciem! ......21

3.

Bezpieczeństwo ........................22

3.1 Używanie zgodne z 

przeznaczeniem ..........................22

3.2 Ogólne wskazówki dotyczące 

bezpieczeństwa pracy ................22

3.3 Symbole na urządzeniu...............22

4.

Uruchomienie ............................22

4.1 Przed pierwszym 

uruchomieniem ...........................22

4.2 Używanie urządzenia ..................22

5.

Konserwacja i pielęgnacja .......23

6.

Wyposażenie dodatkowe .........23

7.

Naprawa.....................................23

8.

Ochrona środowiska.................23

9.

Dane techniczne........................23

Poniższa instrukcja obsługi została 
skonstruowana tak, aby umożliwić 
Państwu szybką i bezpieczną pracę z 
opisywanym w niej urządzeniem. Oto 
kilka wskazówek jak należy korzystać z 
poniższej instrukcji: 

Przed uruchomieniem urządzenia 
należy przeczytać całą instrukcję 
obsługi. Szczególną uwagę należy 
zwrócić na wskazówki dotyczące 
bezpieczeństwa pracy. 

Jeżeli podczas rozpakowywania 
zauważą Państwo uszkodzenie 
powstałe podczas transportu, 
proszę niezwłocznie zawiadomić o 
tym sprzedawcę. Proszę nie 
włączać urządzenia! 

Instrukcja ta jest skierowana do 
osób posiadających podstawową 
wiedzę techniczną w zakresie 
obsługi opisywanego tu urządzenia. 
Jeżeli nie mają Państwo żadnego 
doświadczenia w obsłudze tego 
typu urządzeń, zaleca się 
skorzystanie z pomocy osób 
posiadających takie doświadczenie. 

Proszę zachować wszelkie 
dokumenty dostarczone wraz z 
urządzeniem, aby mogli Państwo w 
razie potrzeby z nich skorzystać. 
Proszę zachować kwit 
potwierdzający dokonanie zakupu 
w celu ewentualnej realizacji 
gwarancji. 

Jeżeli będą Państwo urządzenie 
pożyczać lub sprzedawać, proszę 
dołączyć do niego wszystkie 
dokumenty wraz z nim dostarczone. 

Producent nie ponosi 
odpowiedzialności za szkody powstałe 

wskutek nieprzestrzegania poniższej 
instrukcji obsługi. 

Informacje zawarte w instrukcji obsługi 
są oznaczone w następujący sposób: 

Niebezpieczeństwo! 
Ostrzeżenie przed 
uszkodzeniem ciała lub 
szkodliwością dla 
środowiska naturalnego. 

Uwaga! 
Ostrzeżenie przed 
szkodami materialnymi. 

Liczby na rysunkach (

1

2

3

, ...) 

służą: 

oznakowaniu pojedynczych 
elementów; 

numeracji porządkowej. 

Wskazówki dotyczące czynności, 
przy których należy zachować 
odpowiednią kolejność, są 
ponumerowane. 

Wskazówki dotyczące czynności o 
kolejności dowolnej są oznakowane 
jako jeden punkt. 

Wyszczególnienia są oznaczone 
kreską. 

3.1

Używanie zgodne z 
przeznaczeniem 

Urządzenie to służy do wkręcania i 
wykręcania śrub z łbem sześciokątnym i 
nakrętek sześciokątnych. 

Przy pomocy wkrętaka grzechotkowego 
można wkręcać śruby tylko do 
osiągnięcia maksymalnego momentu 
obrotowego.

Urządzenie może być napędzane 
jedynie przez kompresor. Nie wolno 
przekraczać podanego w Danych 
technicznych maksymalnego 
dopuszczalnego ciśnienia roboczego. 
Do napędzania urządzenia nie wolno 
używać gazów wybuchowych, 
łatwopalnych lub szkodliwych dla 
zdrowia. 

Każde inne zastosowanie urządzenia 
jest sprzeczne z jego przeznaczeniem. 
Poprzez niezgodne z przeznaczeniem 
stosowanie urządzenia, wprowadzanie 
w nim zmian lub używanie części, które 
nie zostały skontrolowane i 
dopuszczone przez producenta, można 
doprowadzić do powstania 
nieprzewidzianych szkód! 

3.2

Ogólne wskazówki 
dotyczące 
bezpieczeństwa pracy 

Aby uniknąć zagrożenia dla osób 
oraz powstania szkód materialnych, 
należy podczas korzystania z 
urządzenia przestrzegać 

następujących wskazówek 
dotyczących bezpieczeństwa 
pracy.

Proszę przestrzegać specjalnych 
wskazówek bezpieczeństwa 
zawartych w poszczególnych 
rozdziałach.

Proszę stosować się również do 
ewentualnych specjalnych 
przepisów bezpieczeństwa pracy 
lub przepisów mających na celu 
zapobieganie nieszczęśliwym 
wypadkom, dotyczących obsługi 
kompresorów i urządzeń 
pneumatycznych. 

A

Zagrożenie ogólne!

Należy utrzymywać porządek w 
obrębie miejsca pracy – 
nieporządek w miejscu pracy może 
prowadzić do wypadków. 

Proszę uważać. Proszę nie używać 
urządzenia, jeżeli nie są Państwo 
skoncentrowani. 

Proszę starać się nie przekrzywiać 
urządzenia - należy zadbać o 
stabilną pozycję podczas 
korzystania z urządzenia. 

Urządzenie można podłączać do 
kompresora tylko przy pomocy 
sprzęgła szybko działającego. 

Nie wolno przekraczać podanego w 
Danych technicznych 
maksymalnego dopuszczalnego 
ciśnienia roboczego. 

Proszę nie przeciążać urządzenia – 
urządzenia należy używać tylko w 
zakresie mocy podanym w Danych 
technicznych. 

Proszę nie dotykać obracających 
się części. 

Przed przystąpieniem do wymiany 
nasadek lub przed pozostawieniem 
urządzenia bez nadzoru należy 
odłączyć je od przyłącza 
sprężonego powietrza. 

A

Niebezpieczeństwo 

spowodowane niewystarczającym 
osobistym wyposażeniem 
ochronnym! 

Należy używać nauszników 
ochronnych. 

Należy używać okularów 
ochronnych.

A

Niebezpieczeństwo 

spowodowane usterkami urządzenia!

Proszę nie naprawiać urządzenia 
samemu! Naprawy kompresorów, 
zbiorników ciśnieniowych i narzędzi 
pneumatycznych mogą wykonywać 
tylko wykwalifikowani specjaliści. 

Spis treœci

2.

Przeczytać przed 
użyciem! 

3.

Bezpieczeństwo 

Summary of Contents for RS 4000

Page 1: ...Betriebsanleitung 3 Operating Instructions 6 Instructions d utilisation 9 Handleiding 12 Betjeningsvejledning 15 Bruksanvisning 18 Instrukcja obs ugi 21 N vod k obsluze 25 K ytt k sikirja 28 Bruksanv...

Page 2: ...t best mmelserna i direktiven FIN NO VAATIMUKSENMUKAISUUSVAKUUTUS SAMSVARSERKL RING Vakuutamme ett t m tuote vastaa seuraavia normeja on direktiivien m r ysten mukainen Vi erkl rer under eget ansvar a...

Page 3: ...ufnahme f r Stecknippel Druckluft Anschluss 4 Abzughebel 5 Luftaustritt schallged mpft 6 Vierkantaufnahme 1 2 f r Steckn sse Ohne Abbildung Stecknippel 1 4 Deutschland Stecknippel 1 4 Frankreich Spani...

Page 4: ...r durch einen Druckluftkompressor angetrieben wer den Der in den Technischen Daten angegebene maximal zul ssige Arbeits druck darf nicht berschritten werden Dieses Werkzeug darf nicht mit explosi ven...

Page 5: ...tik l 0 5 Liter Spezial l f r Druckluftwerkzeuge Wartungseinheiten und Leitungs ler Art Nr 090 100 8540 Leitungs ler R1 4 Innengewinde Zur Installation direkt an Druckluft werkzeugen Stets sichtbarer...

Page 6: ...ard reverse rotation 2 Handle 3 Plug seat on air inlet 4 Trigger 5 Exhaust port with muffler 6 Square drive spindle 1 2 for sockets Not shown Plug 1 4 Germany Plug 1 4 France Spain Plug 1 4 Switzerlan...

Page 7: ...must not be exceeded This tool must not be operated with gases that are explosive combustible or detrimental to health Any other use is not as specified Use not as specified modification of the tool o...

Page 8: ...y to air tools Oil level can always be checked through sight glass Stock no 090 105 4584 Swivel type air inlet DKG 1 4 For fitting directly to air tools Impro ves tool manoeuverability Stock no 090 10...

Page 9: ...2 Poign e 3 Logement pour embout rac cord air comprim 4 G chette 5 Sortie d air insonoris e 6 Embout carr 1 2 pour douilles Sans illustration Embout 1 4 Allemagne Embout 1 4 France Espagne Embout 1 4...

Page 10: ...t tre entra n que par un compresseur air comprim La pression de travail maximale indiqu e dans les caract ristiques techniques ne doit pas tre d pass e Ne pas faire fonctionner cet appareil avec des g...

Page 11: ...n environne ment humide Huile pneumatique 0 5 l Huile sp ciale pour outils pneumati ques unit s d entretien et grais seurs de ligne Num ro d article 090 100 8540 Graisseur de ligne de filet int rieur...

Page 12: ...greep 3 Opname voor steeknippel per slucht aansluiting 4 Trekker 5 Luchtuittreding geluidsisoleerd 6 Vierkantopname 1 2 voor steeksleutels Geen tekening Steeknippel 1 4 Duitsland Steeknippel 1 4 Frank...

Page 13: ...trokken Dit gereedschap mag uitsluitend door een persluchtcompressor worden aan gedreven De maximaal toegelaten werkdruk vermeld in de technische gegevens mag niet worden overschre den Dit gereedschap...

Page 14: ...n lucht of in een vochtige ruimte opgeborgen worden Pneumatische olie 0 5 liter Speciale olie voor persluchtwerktui gen onderhoudseenheden en lei dingolie r Art nr 090 100 8540 Leidingolie r R1 4 inwe...

Page 15: ...l b 2 H ndgreb 3 Holder til nippel tryklufttilslut ning 4 Aftr ksarm 5 Luftudslip lydd mpet 6 Firkantholder 1 2 til topn gler Uden billede Nippel 1 4 Tyskland Nippel 1 4 Frankrig Spanien Nippel 1 4 S...

Page 16: ...ske data m ikke overskrides V rkt jet m ikke drives med eksplosive brandfarlige eller sundhedsskadelige gasser Enhver anden brug er i modstrid med anvendelsesform let Forkert anven delse ndringer p v...

Page 17: ...090 100 8540 Oliesm reanordning R1 4 indven digt gevind Til installation direkte p trykluft v rkt jet Altid synlig oliestand gen nem kontrolruden Art nr 090 105 4584 Dreje vippe luftindsugningsled DKG...

Page 18: ...epp 3 Upptagning f r sticknippel tryckluftsanslutning 4 Avfyringshandtag 5 Luftutlopp ljudd mpat 6 Fyrkantsf ste 1 2 f r roddare Ej avbildad Sticknippel 1 4 Tyskland Sticknippel 1 4 Frankrike Spanien...

Page 19: ...d explosiva br nnbara eller h lsov dliga gaser All annan anv ndning r f rbjuden Genom bruk som inte f ljer riktlinjerna ndringar p verktyget eller bruk av delar som inte kontrollerats och god k nts av...

Page 20: ...het R1 4 inner g nga F r installation direkt p tryckluft verktyg Oljeniv n r alltid synlig genom ett siktf nster Art nr 090 105 4584 Vrid och tippbar luftintagsled DKG 1 4 F r montering direkt p tryck...

Page 21: ...kowej pod czenie spr onego powietrza 4 Przycisk spustowy 5 Wyp yw powietrza wyt umiony 6 Czworok tna ko c wka wrze ciona 1 2 do mocowania nasadek Bez zdj cia Z czka wtykowa 1 4 Niemcy Z czka wtykowa 1...

Page 22: ...bem sze ciok tnym i nakr tek sze ciok tnych Przy pomocy wkr taka grzechotkowego mo na wkr ca ruby tylko do osi gni cia maksymalnego momentu obrotowego Urz dzenie mo e by nap dzane jedynie przez kompr...

Page 23: ...ne ni opisane w tym rozdziale mog by wykonywane wy cznie przez wykwalifikowanych specjalist w Sprawdzi z cza rubowe pod k tem przykr cenia ewentualnie dokr ci Je eli urz dzenie nie jest oliwione przy...

Page 24: ...czworok t 1 2 Maksymalny rozmiar ruby M13 Maksymalny moment obrotowy obroty w prawo Nm 95 Maksymalny moment obrotowy obroty w lewo Nm 95 Minimalna rednica w a wewn trz mm 13 Drgania wa ona warto skut...

Page 25: ...p pojka stla en ho vzduchu 4 Spou 5 V stup vzduchu tlumen proti hluku 6 ty hrann h del 1 2 pro n str n o ky Bez vyobrazen Spojka k nasazen hadice 1 4 N mecko Spojka k nasazen hadice 1 4 Francie pan l...

Page 26: ...ento n stroj sm b t poh n n pouze vzduchov m kompresorem Maxim ln p pustn tlak uveden v Technick ch daj ch nesm b t p ekro en Tento n stroj se nesm provozovat s v bu n mi ho lav mi nebo zdrav kodliv m...

Page 27: ...ed Pneumatick olej 0 5 litru Speci ln olej pro n stroje na stla en vzduch jednotky pro dr bu a p davn olejni ky zbo 090 100 8540 P davn olejni ka vnit n z vit R1 4 Pro mont p mo na n stroje na stla en...

Page 28: ...sikahva 3 Pistoliittimen kiinnityskohta pai neilmaliit nt 4 Painokytkin 5 Ilman ulostulo nivaimennettu 6 Nelikulmakiinnitys 1 2 hylsyavaimia varten Ilman kuvaa Pistonippa 1 4 Saksa Pistonippa 1 4 Ran...

Page 29: ...orilla Tekni siss tiedoissa annettua maksimaalista sallittua ty painetta ei saa ylitt T t ty kalua ei saa k ytt r j ht vien palavien tai terveydelle vaarallisten kaa sujen kanssa Kaikenlainen muu k yt...

Page 30: ...paineilma ty kaluille Aina n kyv ljyntaso tarkastuslasin kautta Tuotenro 090 105 4584 K nt kippi ilmantulonivel DKG 1 4 Asennukseen suoraan paineilma ty kaluille Parannettu liikutetta vuus ty kalua k...

Page 31: ...regang 2 H ndtak 3 Holder for pluggnippel trykkluft tilkobling 4 Avtrekker 5 Luftutl p lyddempet 6 Firkantholder 1 2 for bits Uten bilde Pluggnippel 1 4 Tyskland Pluggnippel 1 4 Frankrike Spania Plugg...

Page 32: ...Enhver annen bruk er ikke form lsmes sig Ikke form lsmessig bruk endringer p verkt yet eller bruk av deler som ikke er pr vet og godkjent av produsenten kan for rsake uforutsette skader 3 2 Generelle...

Page 33: ...p trykkluft verkt y Alltid synlig oljeniv med kontrollglass Art nr 090 105 4584 Dreie vippe luftinntaksledd DKG 1 4 For installasjon direkte p trykkluft verkt y Forbedret bevegelighet n r verkt yet b...

Page 34: ...34 1 1 2 5 3 6 4 1 2 3 4 5 6 1 2 1 4 1 4 1 4 XK0043RU1 fm...

Page 35: ...35 1 34 2 35 3 35 3 1 35 3 2 35 3 3 36 4 36 4 1 36 4 2 36 5 36 6 36 7 36 8 36 9 37 1 2 3 3 1 3 2 A A A A 2 3...

Page 36: ...36 3 3 4 1 4 2 A 15 3 5 1 2 F R 3 4 5 A 15 3 5 0 5 090 100 8540 R1 4 090 105 4584 DKG 1 4 090 106 0991 1 2 10 1011 12 13 15 17 19 21 22 24 A 100 4 5 6 7 8...

Page 37: ...37 9 RS 4000 490 6 2 1 160 1 2 M13 95 95 13 2 1 13 LWA LPA A A 92 9 103 9 x x 305 x 46 x 48 1 2...

Page 38: ......

Page 39: ......

Page 40: ...U4BA_EB3 fm ZINDEL AG Technische Dokumentation und Multimedia www zindel de www elektra beckum com...

Reviews: